Somogyi Néplap, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-04 / 234. szám

Somogyi Néplap 1986. október 4., szombat mm . IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS A KÉT VILÁGHÁBORÜ KÖZÖTT Jellegzetes, hányatott mű­vészsorsok vonzó hagyatékát múltait ja be a Patiaky Galé­ria Kőbányán. A Barta test­vérek közűi a legbátrabb és a legvállalkozóbb szellemű, Barta Lajos, az Európai Is­kola nemrég elhunyt tagja Párizsban szerzett elismerést absztrakt szobraival. Hagya­tékát Magyarországra hagy­ta. A mási'k két testvér: Barta Mária és István felvált­va itthon és külföldön élt. Mindketten becsületes kis­mesterek voltak, akik végig- próbáiták a század majd minden stílu^v áldozatát. Vállalták a nélkülözést, művészetükért, bíztak tehet­ségűikben és bátran elhagy­ták a védő csoportosuláso­kat, ha művészi meggyőző­désük új utakra csábította őket. Munkáikon tehát jól lemérhetők az új kezdemé­nyek akkor is, amikor az él­raj a posztimpresszionizmust hirdette zászlaján. Barta Mária festett né­hány kiállításon is feltűnt, jelentékeny alkotást. Mara­dandó munkái a széles ecsetkezeléssel festett, tüzes színvilágú, erőitelj es virág- csendédetek, amelyek Czó- bel Béla oldott festőiségére emlékeztetnek. Jó mesterek tanítványa volt: Rippl-Rónai Józsefé, lványi Grünwald Béláé, s megérintette a ké- sőszeoesszió is. Párizsban a kubista törekvésekkel és az anyagkollázsökkal ismer­kedett meg. A 30-as évek második felétől kezdve kapcsolódott be a hazai művészéti élet­be. Rendszeres kiállítója volt az Ernst Múzeumnak és a Nemzeti Szalonnak. Első gyűjteméyes kiállítása 1933- ban volt a Nemzeti Szalon­ban, az utolsó pedig 1964- ben a Fényes Adolf terem­ben — itt főleg tájképeket és virágcsendéleteket állí­tott ki. Testvére, a nemrég el­hunyt Barta István — ugyan­csak festő — az Iparművé­szeti Iskolán Körösfői Kriesch tanítványa volt. Utána Müncheniben, majd Párizsban tanult. 1919-ben Bécsibe ment. A második vi­Ba’rta István: Transzparens formák Barta Mária: Maszkok és figurák lágháború kitöréséig felvált­va Bécsben és itthon tartóz­kodott. ö is a jól tájékozott művészek körébe tartozott. Kecskeméten is megfordult, a szentendrei kolónia tagja volt, plain air-képeket fes­tett, kisvárosi utcákat, táj- képöket. Az ötvenes évek „szocreál” vonulatából ha­mar kiábrándulva műtermé­ben titkon nonfiguratív kí­sérletezésekbe fogott. Kül­földön élő bátyja sikere is az absztrakció felé vonzotta. Csorgatásos, koldázsos és mértani absztrákciós festmé­nyei a modern európai tö­rekvésűk felé utat kereső hatvanas évűk magyar mű­vészetének izgalmas, bár ke­vesek által ismert doku­mentumai. Két felső képünk: fönt balra: Barta István egyik festménye, jobbra: Barta Mária: Kompozíció és rítus. Brestyánszky Ilona NÉV NÉLKÜL Na jó, írd le, nekem nyolc. Zsebkendőt ne készíts elő, nem meg­ható a történet, nyugi. Az elején kezdjem? Kö­rülbelül ... De előbb a szü­léimről. Tudod, a filmekben és a könyvekben veszeksze­nek a szülők. El is válnak, de aztán jön a „minden jó, ha a vége jó”, és zokogva kibékülnek. Boldog, köny- nyes pofák, szóval szép lesz minden. Az én öregeimnél másképp volt. Ütálták egy­mást, de a faternak nem le­hetett válogatnia, a mute- rom meg gyáva volt, nem mert tiltakozni a szintén nagyrabecsült nagyanyámnál. A fater■ igyekezett nem ott­hon lenni. Jöttem én meg a húgom. Szóval ketten bömböltünk, a faternak et­től felment a vérnyomása. Enyhén dülöngélve caplatott haza úgy éjfél után. A mu­ter nyafogott, siránkozott. Ilyenkor csattant valami, az­tán csönd lett, csak a mu­ter bőgött. Anyám úgy hat év múlva rájött, hogy elege volt, el­vált a fatertól. Tudod, „problémás srác" voltam a gimiben. Könnyen felhúztak, aztán kitört a bal­hé: nem néztem, hogy ki­nek a csemetéjét díszítem kék foltokkal. De azért ren­des féjek voltak ott. Te, a matektanárom olyan volt, mintha az apám lenne. Hü­lyeség, de őt még tiszteltem is. Folyton agitált, hogy mi­lyen príma vagyok matek­ból: tanuljak már, mert így nem lehet meglenni... Pe­dig kitünően megvoltam, még hiányzik is a gimi. A fene se akart tanulni. Amit megpróbáltam, az sohasem sikerült. Nem mutattam, hogy pocsék lett a hangula­tom ezektől, hülyültem foly­ton, sok haverom volt. Igaz, a matekot tényleg csíptem. Irtára érdekes. Hideg, az igaz, de ha valaki megisme­ri... Csak ész kell hozzá. Egyenlő voltam a srácokkal, én voltam a fej, érted? Itt nincs duma: logika meg ér­telem kell, pajtás. A szabá­lyok maradnak, a törvények is, hát azért... De sose jött össze semmi, ez meg idege­sítő egy idő után! A tanár be akart nevez­ni a matekversenyre, mit szólsz hozzá? Mindenki el­lenezte, mert bennem sem­mi ambíció sincs ezt se ven­ném komolyan. Na, mikor erről tárgyal­tak, az utcán csatangoltam. Bámultam az egyik temp­lomra: mi lenne, ha bemen­nék imádkozni, aztán körbe- pislogtam és nyugovóra tet­tem az ügyet. Hogy nézett volna ki, ha beslattyogtam volna a legújabb szerkóm­ban, felemás színű hajam­mal. Még leesett volna a pap az emelvényről, ha el- rebegem, hogy kérem, tisz- teletes atyám, én a matek­verseny miatt járultam isten színe elé. Miért, egész jó duma nem? Nekem tetszik. A versenyt persze leszavaz­ták, nehogy csúnya visel­kedésemmel botrányt okoz­zak. Ja, van ötös is egy cso­mó, de ez a vegyessaláta jegy... Igen, akkor voltam tizen­hét. Aztán elmentem egy diszkóba, láttam, ott ül egy lány, nem vihorászik, mint a többiek, akik ott rázzák magukat a terem közepén. Az csak ült, pedig nem is volt ronda. Figyelte a töb­bit, hallgatta a zenét. Nézd, én is marháskodok össze­vissza, de nem értem, mi­ért. Az ilyen csöndeseket bí­rom, akik nem vihognak minden nyavalyán, meg nemcsak a diszkóról és a srácokról csipognak. Oda­mentem ahhoz a Hamu­papucshoz, elhívtam táncol­ni. Azt rebegte, pocsékul táncol, ne haragudjak. Bá­multam rá. Aztán leültem, témáztunk, és egyre többet hallgattam, ő beszélt. Eriká­nak hívják. Igen, a felesége­met is. Micsoda tökfej vagy, hát hogy hívnák. A kettő ugyanaz. Látnád magad, milyen értelmesen nézel! Két év múlva volt az esküvői hókuszpókusz. Nem is tud­tam, hogy két ember ennyi­re megismerheti egymást. Ez valami különleges. Rendben. Erikával is megtörtént, hogy dühében földhöz csapta a nászajándék étkészlet darab­ját, voltak ilyen apróságok. Ezektől az állatkertbe mene­kültem. Mit vigyorogsz, min­denki így kezdi. Van egyébként egy átko­zottul aranyos kislányom, másfél éves: van egy anyó­som is, képzeld, irtó rendes. Nem, a szüléimről nem tu­dok. Nem érdekelnek. Ami­kor kis srác voltam, folyton Hungarológiai kongresszus Az osztrák főváros né­hány napra a magyar tudo­mányos élet székhelye lett: szeptemberben ugyanis a bécsi egyetemen ülésezett a második nemzetközi hunga­rológiai kongresszus. A ma­gyar tudományosság és a nemzetközi kulturális együttműködés történetében egyaránt jelentékeny talál­kozót a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság hívta össze. E mind nagyobb te­kintélyt kivívó tudományos társaság 1977-ben alakult, s a „hungarológiai” tudomá­nyok — elsősorban a ma­gyar nyelvészet, irodalomtör­ténetírás és néprajztudo­mány — művelését, illetve nemzetközi szerepének nö­velését tűzte ki célul. Első kongresszusát 1981-ben Bu­dapesten rendezte, akkor a magyar nyelv és kultúra ok­tatásának nemzetközi hely­zetéről, illetve a magyar vers történetéről folyt sokoldalú eszmecsere. A mostani kongresszus érdeklődési kö­rét a következő pontosan fogalmazott meghatározás jelölte meg: „A magyar nyelv, irodalom, történelem és néprajz a Duna-völgyi népek kultúrájával kölcsön­hatásban, különös tekintettel a 18—19. század és a 19— 20. század fordulójára”. A kongresszus megrende­zését a bécsi egyetem Finn­ugor Intézete, valamint az Osztrák Kelet- és Délkelet­európai Intézet vállalta, s mindkét intézmény — a Bu­dapesten székelő Nemzetkö­zi Magyar Filológiai Társa­sággal karöltve — igen so­kat tett azért, hogy a nagy tudományos összejövetel, amelyen kétszáz magyar- országi vendég mellett vagy százötven külföldi tudós vett részt, sikeresen végezze munkáját. Az osztrák rende­ző szervek vendégszeretetét jelezte, hogy a tanácskozá- sök ünnepélyes megnyitóján Franz Vranitzky szövetségi kancellár és Heinz Fischer tudomány- és kutatásügyi miniszter is meleg szavakkal köszöntötte a résztvevőket. Ezekre a beszédekre a ma­gyar kormány nevében Cse- hák Judit miniszterelnökhe­lyettes válaszolt. Az ünnepélyes megnyitó után nyomban megkezdődött az érdemi munka: a dél­előtti plenáris ülések foglal­ták össze a kongresszus ál­talánosabb témaköreit, a dél­utáni szekcióülések pedig a rágódtam, hogy miért tör­tént így, ami történt, de mi­nek? Figyelj! Van felesé­gem, kislányom, anyósom, család, világos? Most arra összpontosítok, hogy a kis­kölyök más legyen. Ne úgy gondoljon ránk, hogy vélet­lenül lett, és mindegy, hogy van vagy nincs, öregem, hu­szonöt múltam, ifjú atya vagyok. Te. Hadd meséljek a kis csajról. Külön szám, Angéla a neve, de Giginek becézzük. Mibe fogadjunk, hogy ő is matekagy? A múlt­kor elrontotta a számológé­pemet. Ezt minek írtad le? összevissza beszélek? Jó. És annyi ilyen van. Várj, visszahozom Gigit. Mióta járni tud, szökik. Elvégre az én lányom. Azt akarom mondani, hogy az egyik uno­kaöcsémet magunkhoz vet­tük, hátha olyan lesz, mint én. Érted? Hét éves. Azt hi­szi, hogy mi vagyunk a szü­lei. Na viszlát, legközelebb ke- zétcsókolommal köszönj, mégiscsak kétgyerekes apa vagyok. Ne vihorássz, inkább nézz előre, ott jön a villa­mos. És ha lehet, ne lépj annak a pincsinek a lábára, tündér kutyuli, Gigi! Ugye milyen ronda? Prekáczkó Ágnes nem kevésbé fontos részlet- kérdések vizsgálatában mé- lyedték el. Így Csáky Mó­ric, a gráci egyetem tanára a 18—19. század fordulójá­nak osztrák—magyar törté­nelmi és irodalmi kapcsola­taival, Bíró Ferenc a 18. szá­zad végének nemzet-, nyelv- és drodalomfogalmával, Ba­lassa Iván és Gunda Béla a magyarországi népkulitúrá- val, Benlkő Lornád a ma­gyar felvilágosodás nyelvel­mélet törekvéseivel, Ferdi- nánd Mihály a magyar iro­dalomtörténet rendszerezé­si kérdéseivel, Horst Hasel­steiner a dualizmus korának magyarországi iskolaügyével, Fried István a Dunatáj né­peinek kulturális kapcsolatai­val foglalkozott. Az összejövetel hét szek­cióra tagolódott, s talán nem lesz fölösleges röviden je­lezni ezeknek a szekcióiknak az érdeklődési, foglalkozási körét. Az első szekció a Du- na-völgyi népek kultúrájá­nak művelődési kérdéseit, illetve Bécs és Budapest kultúraszervező munkáját, a második a nemzeti kérdés irodalmi és irodalomtudo­mányi vonatkozásait, a har­madik a Duna-völgyi „pa­raszti polgárosodás” folya­matát, a népi kultúra föl­lendülését és hanyatlását, a negyedik a népművészetnek a nemzeti kultúra fejlődésé­ben betöltött szerepét, az ötödik a 18—19., illetve a 19—20. század fordulójának irodalmi-művészeti irány­zatait, a hatodik a nyelvtu­dománynak a nemzeti kul­túra fejlődésében betöltött szerepét, végül a hetedik szekció pedig általában a művelődéstörténeti kérdé­seket tárgyalta és vitatta meg. A szekcióelőadások en­ciklopédikus képet rajzoltak a magyar kultúra utolsó másfél évszázadának fonto­sabb törekvéseiről a Duna- völgyi kapcsolatairól. A kongresszus igen gaz­dag és tartalmas programot adott — összesen vagy száz- nyolcvan előadás, kutatási beszámoló hangzott el —, s nemcsak tudományos színvo­nalát tekintve marad emlé­kezetes esemény, hanem a nagy nemzetközi tudományos találkozó sikeres megrende­zése következtében is. Ma­gas fokú elismeréssel szólott erről Berend T. Iván, a Ma­gyar Tudományos Akadémia elnöke is, aki bezárta a II. hungarológiai kongresszus munkáját. Ezt már csak a Nemzetközi Magyar Filoló­giai Társaság tisztújító köz­gyűlése követte, amely meg­erősítette elnöki megbízatá­sában a finn Bo Wickmant. főtitkári tisztében Rlaniczay Tibort, a korán elhunyt Bé- ládii Miklós főtitkárhelyettes utódjának pedig Jankovics Józsefet választotta meg. Az ünnepélyes záró ülésen osztották ki a kiváló svéd­országi-amerikai magyar nyelvtudósról, Lotz Jánosról elnevezett emlékplakettet is, ezúttal a kolozsvári Faragó József néprajztudós, a bécsi Karlhein Madk professzor, a kongresszus titkárságának vezetője, a párizsi Jean-Luc Moreau nyelvész és műfor­dító, az észt Paula Pal- mieusz, a tártul egyetem ta­nára, és az amerikai Albert Tezla, nyugalmazott egyete­mi tanár kapta. Valameny- nyien szorgos és értékes munkát végeztek. A bécsi tudományos ta­lálkozó — mondjuk így — egy virtuális „kerékasztal” köré ültette a hungarológiai tudomány ók, vagyis a ma­gyar nyelvészet, irodalom- és művelődéstörténet, vala­mint néprajz képviselőit. Minden remény megvan ar­ra, hogy ennék a „kerek- aisztal-beszélgetésnek” az eredményei tovább gazda­godnak a következő évek­ben. Pomogáts Béla PPPjPjMB MMW

Next

/
Oldalképek
Tartalom