Somogyi Néplap, 1986. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)
1986-09-13 / 216. szám
1986. szeptember 13., szombat Somogyi Néplap 9 IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS BÁN ZSUZSA Biciklicsengő Hart ágy volt egy szobában, emeletesek, öt délelőtt vitték el otthonról, váratlanul, pedig Anyjának azt mondták, előbb értesítést kap, mikor kell mennie. A rendőrök azt mondták, itt a papír, hozták magukkal. S ők éppen akkor érkeztek haza a kórházból, ahová magával vitte Anyja. A vele történt legutóbbi dolgok miatt ideggyógyászati kezelésre szorult. Akkor is injekcióra kellett mennie. Esett az eső reggel óta, s .nekik, kettőjüknek csak egy rozoga levélmintás ernyőjük volt, olyan, amilyet össze lehet csukni egészen kicsire. — Nem tudok bánni én már ezzel az ernyővel, fiam, majd te kezeled, jó? — mondta neki Anyja indulás előtt, és ő küzdött azzal a rossz szerkezettel, miélőtt kiléptek volna a házból, aztán külön attrakció volt buszra szállás előtt összecsukni megint. -Lelkiismeret- furdalást érzett, amiért miatta kell injekcióra járni Anyjának , azért igyekezett mindenben a kedvébe járni, örült, hogy ülőhelyet talált magának, ez álaitt ő hátul kapaszkodott, hóna alatt a ki- vénhedt ernyővel. Egy ajtó melletti alsó ágyat mutattak: az az övé. Nyelt egyet, mert újafbb csalódás volt. Ha már ilyen helyen kell aludnia öt idegen fiúval, legalább egy felső ágyát kapott volna. A kórházban Anyja előbb neki vett szendvicset, meg süteményt, hátha sokáig kell várniuk, és ha megéhezik, legyen .mit ennie, ö azt mondta, nem éhes. Akkor bementek abba a váróterembe, ahonnan beszólították a betegeket, leültek egymás mellé két síkos műanyag székre, és nézték a többieket. Ö azt hitte, mindenki injekcióra vár, de Anyja suttogva megmagyarázta, hogy vannak, akikkel csak beszélgetnek, mások meg, akik pizsamában és fürdő- köpenyben mászkálnak cél nélkül erre-arra, itt is alusznak. ök nem mehetnek haza. — Fájni fog? — kérdezte ő. — Mi? — Az injekció. — Hát, Gyurika — moso- lyodott el Anyja szomorkásán —, tíz éves múltál, és még mindig ilyen gyáva vagy ? Azt a kis szúrást mindenkinek ki kell bírni. — És sokáig leszel bent? — Dehogy, az csak egy perc! És tényleg, nem tartott sokáig— Most megnézzük, mikor megy hazafelé busz — mondta kifelé menet Anyja —, múltkor gyalog hazamentem innen-, de nincsen járda sok helyen, és -tudod, milyen rossz, azok a nagy autók elsiüvítenök az ember mellett, -majdnem elvitt a szelük. — A .kamionok. — Igen, azok a legrosz- szabbak, meg a teherautók. Kistilalbizálták, hogy csak húsz per-c múlva -indul busz. — Legalább jó idő volna — borzongat! meg Anyja—, akkor -alsétálgatnánk és nézelődnénk. Megnézték, mi van a zacskóban, amit a büfében vettek reggel, s úgy döntöttek, a kenőmájas szendvicset Anyja, a két süteményt Gyurika eszi meg. A hűvös, eső- permetes délelőttiben behúzott nyakkal járkáltak, nézték a nedves, didergő bokrokat, és ő arra gondolt, jó lenne valami vidámat mesélni, hogy jókedvük legyen, de nem jutott eszébe semmi. Anya kezében kitüremkedett a kenőmájas a zsemle közül, és amúgy mulatságos lett volna, mint egy vicces filmben, ahogyan megpróbálta az újjával, szájával helyreigazítani, de most nem lett volna ereje mulatni rajta. Leh-et, hogy az az injekció is fáj néki, osaik nem akarja mondani. S akkor jött egy fehér Lada, éppen szemben velük. Anya mindjárt f elder ült, és úgy integetett a szétmáiiott szendvicsével, mint valami forgalmista az állomáson. A Lada megállt, és felvette őket. Ismerős ült benne. — Milyen szerencse — mondja Anyja a városiban, ahol kiszálltak —, még sokáig kellett volna a buszra várnunk. — Akkor tüntette el az utolsó falat szendvicset a szájában, és mintha egy kicsit derűsebb lett volna a tekintete. Hazafelé még vettek a játékboltban egy olyan rajzo- lótáblát, amint egy húzással el lehetett törölni minden vonalat, és újra kezdeni. — Űgyds rossz idő van — mondja Anyja —, míg én főzök, meg kitakarítok, te raj- zolgatsz majd. És tényleg, minden olyan nyugalmas és szép volt- Azt gondolták, később bekapcsolják a tévét, azt nézik, meg beszélgetnék. És akkor -jöttek a rendőrök. ö éppen az új rajzolótáb- lét próbálta ki, gondolta, rajzol valami humoros képet Anyjának, az .meg örül neki, amikor a kutya- ugatni kezdett, és. j'öttdk a rendőrök. — Most azonnal elviszik? — 'hallotta Anyja hangját a konyhából —, de hiszen arról volt szó, először értesítenek róla, makor kell mennie. Neki ósszeszoruit a szive, és letette a -rajzolőtáblát maga mellé a heverőre. Csak összefüggéstelenül hallatta Anyja sírós hangját, ahogyan tiltakozott. Aztán mégis aláírta a papírt, amit szerinte előző nap is kézbesíthettek volna, és együk rendőr azt mondta, vegye fel a kabátját. Már hogy ő. Anyja akkor odasietett hozzá, ő lehajtott fejjel kapcsolgatta be a farmerdzseki- ja patentjeit— Szerbusz, kisfiam — mondta Anyja sírva —, holnap meglátogatlak, és ne csinálj többet semmi rosz- szat, mer-t látod, milyen nagy zűr lesz belőle ... Érezte az arcán Anyja könnyeit, és kiment a házból a rendőrökkel. Azóta olyan, mint egy tárgy. Beültették az autóba, elvitték, átadták, ott felvették. Fürdött, pizsamát és fürdőköpanyt kapott, ebédelt. Ismeretlen gyerekek nézték, de nem szóltak hozzá. Délután valami csoportos játék folyt egy teremben, de ő kívül maradt. Egy fiú szántszándékkal erősen rálépett a lábára, de ő csak ült lehajtott fejjel, fel sem szisszent. Azt mondták, ideiglenes állami gondozás. Anya nem tudott vigyázni rá. Dolgozott. Nem tudta egész nap ellenőrizni, mit csinál. Este sokáig sírt a paplan alatt. Aztán elaludt. Kicsire kuporodva, a jobb oldalán, ahogyan otthon is szokott. Tudta, minden azért van, hogy megtanítsák: nem szabad biciklit lopniAnyja azt mondta, nincs pénze rá, de ha jól tanul, jövőre vesz, mindenképpen. Most nincs pénze rá. Nem szabad biciklit lopni. És semmit, soha! Álmában elemyedt a teste, álmában -otthon volt megint, a szobájában, saját ágyában-. Éis egyszeresek mintha bicilkliiicsengőt hallott -mintha hívná. S akkor azt gondolta, már elmúlt ez az év, ő jól tanul, és- Anyja megvette neki a biciklit. Felnevetett, hangosan. Hajnalod-obt már- Valaki felneszeit a nevetésire, és nyugtalanul megfordult az ágyában. Bényi László rajza „Azt írja az újság.. SZÉPEN MAGYARUL - SZÉPEN EMBERÜL Az ismert kabarétréfában Mártiid mindig kifordította, elferdítette az újságcikkek, -hírek szövegét, aztán a fór- je, Jenő próbálta- megmagyarázni azok valódi értelmét. Gyakran l-enne szükség Jenőre a mindennapi újságolvasás közben is, h-ogy értelmezzen egy-egy rossz megfogalmazást. Különben „imatíldok” maradunk, és mindent elhiszünk, amit az újság ír„Az X. Y. megyei tanács az elhalálozás és- lemondás következtében megüresedett 33-as, 52-es, 74-es és 112-es számú választókörzetekben időközi tanácstagváiasztást tűzött ki.” Mindig mondják, hogy a sorok között is tudni kell olvasni. Ennek ah írnék azonban a „sorai közül” sem derül ki két dol-og: „az élhallál-ozás következtében megüresedett választókörzetekben” kik és kit választanak majd, -illetve milyen betegség, járvány, melyik -tévésorozait végzett a lakossággal. Ez-t magyarázza meg, Jenő! Magyarországon rendezték meg a szocialista országok polgári védelmi alakulatainak versenyét. Az eseményt kommentálva az egyik megyei lapunk így ír: „A Lengyel Népköztársaság polgári védelmi elsősegélynyújtó szakaszai kisikló személyvonatból szervezik meg a se- besültszál-líitást. . •” Ügy látszik, hogy sínen futó személyvonatból már jól tudnák szervezni, most a sebesültek szállítását kisiklás személyvonatból próbálják -megtervezni. Az biztos, hogy ez utóbbi sokkal nehezebb és kockázatosabb: a kisiklás néhány másodperce alatt kell a mentést -megszervezni. Minden elismerésem az öv-ék! Igaz, én másképpen csinálnám. A kisiklott vonatból menteném a sebesülteket. „A Reménysugár randevúszerviz és a Viktória sport- szal-on együttműködési szerződést kötött.” A hír több LATINOVITS - A FESZÜLTSÉG MŰVÉSZE Most sietek, most mennem kell, most randevúm van az élettel... Utolsó szerepében, A kutya, akit Bozzi úrnak hívtak című musicalben énekelte Békeffy István—Fényes Szabolcs zenéj-ére írt — fenti versszövegét, szalimakalap- ban, kockás zakóban, sétapálcával a kezében, közben -pompás táncszámot is előadva, mozgékonyán és derűsen, ahogy a szöveg s a darab szituációja megkívánttá. Ez v-ol-t Latinovits Zoltán -utolsó színházi fellépése, 1976 áprilisában,. Több miint fél- százada járok színházba, -gyakran megesik, h-ogy hetenként háromszor-nógy- szer, nem tudom, hány darabot láttam életemben. Az-t azonban biztonsággal állíthatom, hogy ily-en dübörgő vasitapsot alig hallottam, olyan káprázatos sikernek csak ritkán voltaim tanúja, mint akkor és -ott, a Bozzi úr premierjén. N-em pusztán azt ünnepelték ugyanis, hogy Lattnoviiits — életében először az Operettszínházban — milyen szenzációs alakítást nyújt, hanem azt is, hogy két tel-j-es év-i (kényszer) szünet után került ismét vissza a színpadra. Ahol randevúja volt az élettel. Ott mindig. Két hónap múlva — az életben — kiderült, hogy a halállal volt randevúja. A premier havát követő második hónapban örökre eltávozott. Akkor -már régen beteg voltv ideg- és elmegyógyintézet vissza-visszatérő lakója lett, bizonyára egy elméjét elborító, tisztánlátást elhomályosító pillanat sodorta a v-ona-t alá;, aiz önként választott halálba. «V hónapos, és azóta is bánom, hogy -engem nem hívtak meg err-e az örömteli eseményre. Nagyon szerettem volna megnézni, hogy mivel javítják a találkáikat- Lehet, hogy egy rosszul sikerült randevú után ki-békítik á fiút és a lány-t? Esetleg kocsival kell menn-i a szervizbe, s amíg a randevú tart, kicserélnek benne néhány alkatrészt? És egyáltalán: Éltet a reménysugár, hogy egyszer megtudom, milyen is az a szolgáltatás, ahová be lehet adni a randevút szervizbe. Talán Jenő segítene... Vagy inkább JHatild? Dr. Saiga Attila Latinovits Zoltán korénak, de minden időknek egyik legnagyobb magyar színésze v-olt. S talán, még, a „magyar" szót sem szükséges itt felemlíteni. ötvenöt évvel ezelőtt, 1931 • szeptember 9-én- született. Apai ágon szerb földbirtokosok, anyai ágon a GundeL- család leszármazottja. Már pici gyér mekkorában feltűnik szavalataival, de hiába v-onzza őt minden- sejtjében a számára a sors- könyvében kijelölt életpálya, érettségi utá-n mégs-em meri vállalni: nem a Színház- és Filmművészeti Főiskolára, hanem a Műegyetemre kerül. Nem rögtön persze, ahhoz az akkori idők -mércéje szerint nem elég jó a származása, előbb még asztalosinas, híd- munkás és — amatőr színjátszó a Ganz-Máva-gban, ahol dolgozik. Mérnöki, nem színészi diplomájával a tarisznyájában indul első váridorútjára: jelentkezik a debreceni Csokonai Színháznál, ahol az 56/57- es évadban segédszín-észniek alkalmazzák, de személyiségének kisugárzása, tehetségének ereje olyan átütő, hogy rövidesen olyan főszerepeket .bíznak rá, -mint Henry Higgins professzor G. B. Shaw Pygmalionjában. Miskolcon, játssza el az Ilyen nagy szerelem férfi főszerepét, a nőd főszerepre néhány előadás erejéig pesti vendéget hívnak, az ország ünnepelt primadonnáját, Ruttkai Évát és — nőmén est omen — a színpadi partnerségből lángoló, szenvedélyes, életre szóló szerelem bomlik ki, Latómovits és Ruttkai nemsokára élettár- salk lesznek. A fiatal, szép, szuggesztív és őserejűen tehetséges szín-észre ráirányul a filmrendezők figyelme, de a színiddrektor.oké is- Elsőül Várkonyi Zoltán lép, felhozatja Miskolcról, s rábízza a Rómeó és Júlia egyik címszerepét, a másikat természetesen Ruttkai Éva játssza —, Shakespeare csodálatos tragédiájának talán soha n-em volt szebb, fehérebben izzó, -költőibben szárnyaló előadása magyar színpadon,, minta vígszínházi, Várk-onyi rendezte, Ruttkai és Latinovits játszotta Rómeó és Júlia. Egy híján húsz évig működött a pályán ez, a színészkirály — ahogy a költő, Nagy László nevezte. Ám korántsem v-ol-t zavartalan-, konfliktusmentes, kínlódás nélküli ez a majd két évtized. Kérlelhetetlen igényesség jellemezte mindig, az önmaga számára oly magasra állított -mércét szerette volna mások elé is odahelyezni, de ezzel sokszor kudarcot vallott. Nem tudott alkalmazkodni a hétköznapi megalkuvásokhoz, a kul-isz- szák mögötti intrikákhoz, a lustasághoz, a slendriánság- h-oz, a nemtörődömséghez, munkánk és életünk százféle megrontójáfhoz. Ezént került sokszor kenyértörésre sor közte s az éppen adott színház, vagy rendező, vagy -partner között, ezért történt meg többször is, hogy vagy néki mond/taik fél, vagy ő kérte ki a munkakönyvét. Állandó feszültség vibrált körülötte, örökké nagylángon égett színpadon és filmen és az életben egyaránt. Szindbád, a Tóték őrnagya, Cipolla a Mario és a varázslóból, Piramdel-ló IV. Henrikje, Ványa bácsi —oldalakon ált sorolhatnánk színházi és filmszerepedit, szinte mindent a legjelentősebb kategóriába helyezve, mert képtelen v-olt jelentéktelent alkotni, legföljebb a szerep lehetett; az, az ő alakítása soha! Szuggesztív indulata, belső tüze, érzelmeinek -harmóniája értelmével, óriási -inteldiigenioiájáva! és alapos műveltségével az alapjaiban ösztönös színészt tudatos színház-művésszé formálta. Versmondása is egyedülálló volt és lenyűgöző. Fel-edhetetlen-t alkotott' ffö'- ‘ vács András Hideg Napok című filmjében. A rendező így nyilatkozott róla: „Latt- novits lényege nem valami miszticizmus, hanem a nagyfokú türelmetlenség a butasággal, a mozdulatlansággal, mindennemű alávetettséggel, feudális kötöttségigei szemben”. A Tóték fergeteges színpadi sikere után Örkény István abszurd hősét filmen is megformálta az Isten vele, őrnagy úr/-ban. Rendezője, Fábri Zoltán így -beszélt róla: „Róla az emberek életében még több rosszat elmondtak, mint másról, valószínűleg azért, mert jelentékenyebb v-olt nálunk. Sokan összeférhetetlennek tartották, hisztérikusnak, közösségbe nem valónak. Nem igaz. Minden tette, minden kötÖTfcödése, minden indulata, minden sistergő dühe — bármikor, bármilyen körülmények között — mindig a közösség ügyében, s minidig a jobbítás érdekében lobbant.”. Barabás Tamás