Somogyi Néplap, 1986. június (42. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-09 / 134. szám
1986. június 9., hétfő Somogyi Néplap 5 „Szántód partjainál” Festmények és textilképek A Magyal- Nemzeti Galéria és a Somogy Megyei Tanács Idegenforgalmi Hivatalának közös rendezésében tegnap nyílt meg a Szántód partjainál című képzőművészeti kiállítás a szántódpusz- tai idegenforgalmi és kulturális központ kúriaépületében. A két intézmény együttműködésének eredményeként 1979 óta már a negyedik tárlatot látjuk itt, s hozzátehetjük: e kiállítások rendezői a magyar képzőművészet remekműveiből válogattak. A mostani — a Jankovich Ferenc költeményének címét -vállaló — bemutató témája maga a táj, az itt látható valamennyi mű a déli par-ton készült. Csorba Géza, a Magyar Nemzeti Galéria főigazgató helyettese megnyitó beszédében hangsúlyozta: a magyar történelem és kultúra évszázadainak emlékeit az idő itt egyetlen, oszthatatlan harmóniába ötvözte, ennek a sa j ú t os mű vel ődőstörténeti- földrajzi egységnek -a keretében, s ez a harmónia a XIX. század első felétől a képzőművészetnek is kiapadhatatlan forrásává vált. A kiállítás ezúttal is a XIX—XX. századi magyar festészet legkiválóbb mestereinek műveit sorakoztatja lel, s az említett speciális témakörből — művészettörténeti szempontból is összefüggő — kollekciót, mutat be a múlt század -elejétől követve a festészet stílusváltásait. A zsánerfestészet kezdeteit képviseli a múlt. század elejéről egy ismeretlen mester Betyár-tanya című képe; a romantikát ugyancsak a XIX. század atmoszférájával Molnár József és Telepy Károly. Csorba Géza kifejtette, hogy a hazai plein.air festészet korai művelőit is megihlette ez a vidék: ezt bizonyítják Mészöly Gézának, a Balaton nagy festőjének, valamint Szinyei Merse Pálnak, a magyar karakterű impresszionizmus első képviselőjének munkáit. Őket követik a postimpresszionjzmus gyű j tői oga-lmá h oz ka pcs ul ható festőegyéniségek: Csoók, Vaszary, Iványi-Grünwald. Perlmutter Izsák, Bernáth Aurél, Szenüványi Lajos, Cserepes István, a haláláig Siófokon élő Muzsinszky Nagy Endre és mások. Még egy kiállítás nyílt e napon Szántodpusztán, mégpedig Würtz Ádámné Szentirmai Klára textilképeiből. A szakrális témájú alkotásokat a Szent Kristóí-kápolnában mutatták be. A két tárlat közös vonása: a hagyománytisztelet. Szent-irmai Klára munkássága egyedülálló a mai magyar textilművészetben-, s Csorba Géza értékelése szerint: „Eredetiségét nem csupán a népművészet, az ikon-festészet vagy a középkori keresztény ikonográfia modern átírása-, hanem mindenekelőtt a-z a meggyőző erő adja, amit csak a régi kultúrák tartalmának és formakincsének mély álérzésével és az aktualizálás képességével lehet elérni.". Színvonalas — magyar és német nyelvű — katalógust is megjelentettek a Szántód partjainál című kiállításról, Ebben a többi között Pogány Ö. Gábor művészettörténész esszéigényű elemzése -kapott helyet. Szapudi András A zselici völgyekben Május közepének egyik, szoikatlanul meleg — szinte kánikulai -hőségű — délt- utátiján hálád kis kutatócsoportunk egy szépeségés, tágas zselici völgyben. A természetv-izsgálók fela j zott érdeklődéséivel figyeljük a tájat, a talajt, a növényzetet, kémleljük az eget. Szemünk az élőlények minden mozdulatának megfigyelésére, fülünk a természet örökösen változó hangjainak befogadására kész. A patakot, amely kanyargásával évezredek, talán évmilliók során alakította ki a széles völgyfeneket, a ma embere megregulázta. egyenes vonalú árokba kényszerítette. A növényzetet azonban — s szerencsére —• mindmáig nem tudta megváltoztatni. Maradt tehát a jellegzetes nedves, helyenként mocsaras zselici völgy, amely számos állatnák, köztük napjainkban. féltve őrzött, ritka fajoknak nyújt m-en-edéket. Utunk mentén, k- ' oldalt a fehér fűz és a kosár- kötő fűz világos,zöld bozótba sűrűsödik. Köztük, néhol egy-egy kányafa cserje, a kerti argon«bokor „őse”, bontogatja tenyérnyi, fehér virágait. Széles sávban pompázik az éténksárga réti boglárka. SzüirkészöLdien ágaskodó mezei zsurlók, mint dárdás hadsereg szegélyezik a me! lékpatek partját. A kísérő dombsor tetején kilOimétereken át húzódó akáceridő fái fehér virágoktól terhesek. Az egész tájat betölti a kellemes akácíllat. Fekete-fehér ruhás cigány-csaláncsuk ül egy kiemelkedő kóró hegyén. Csőrében jókora rovarzsákmány. Fiókáinak hordja a táplálékot. Sok társa fészkel itt a völgyben. Gyakran hallljuik e kis énekesek csöndes „fid-csák-csak” csicsergését. — Száraz ágon kenderike ül. Karmai npiros mé’.le és feje szinte tüzelni létezik a kék égbolt háttere előtt. Gyors kúszással igyekszik eltűnni a növényzet között egy fiatal rézsikló. Örömmel tartóztatjuk fel egy időre, amíg közelebbről megvizsgáljuk. Ceruzavékonyságú teste, ékes korall- színű alsó óldala elárulja, hogy egész fiatal még. Valószínűleg tavaly nyáron született. Egyetlen hazai siiklófajumk, amely az elevenszülő siklók közé tartozik. Meglepődtünk kissé itteni jelenlétén., mert Somogybán, sajnos ma már igen ritka ez a szép és ártalmatlan kígyófaj. A szántára alkalmas, zavartalan élőhelyeket a technikai kultúra. egyre inkább birtokba veszi és kiszorítja onnan.. Tiszteletet ébreszt bennünk a kis állat elszántsága: a felvétel készítéshez hozzáközelítő fényképezőgép lencséjére bátran és többször odavágoitt. Ösztöne szerint engedelmeskedett a természet törvényének: sarokba- szorult, elmenekülni nem tudott, tehát tálmadott. Ez a magatartás-forma Hl Ilik különben: minden kígyófa- júrikra. Csak akkor támadnak. ha nem tudnak menekülni. Ne nyúljunk a kígyóhoz és ne bántalmazzuk őket. Rájuk is szükség van a természet élettani egyensúlyának fenntartásához. A járművek akaratiam élőlény-pusztításáról szemléltető képet nyújt a völgy tengelyében az itt élő állatok „birodalmában” húzódó, csekély forgalmú földút. Mintegy fél kilométernyi útszakaszom 24 elgázolt barna varangy tetemet találtunk. A varangyok április szürkületi és éjszakai óráiban tömegesen vándorolnak a környező erdőkből szaporodó helyeikre a patak kiöntéseibe, a völgy tócsáiba. E közbeni érte óikét a gázolás. Némely helyen két négyzetméteren belül 5—6 múmiává száradt tetem is fejkiüdt a porban. Szaporodására alkalmas vizeinknek csőik kenésével, élőhelyeinek beszűkülésével hazánkban is erősen csökkent e hasznos békafialj mennyisége. (Egyes orszáigokban szándékosan telepítik a kertekben, hogy pusztítsa a rovarokat.) A Zsebe Tájvédelmi Körzetben még nem fenyegeti a kipusztulás veszélye e védett állatfajt. Mégis — miután a természetvédelmi területek egyben génrezervá- tumok is — óvni kell ezeket a.z állatokat a tömeges pusztulástól. Akár azáltal is, hogy vonulásuk idejére felfüggesztik e mellékút használatát. Sajnos, a tudatlanságból eredő, szándékos pusztítás nyomaival is találkoztunk. Több helyen találtunk szétvágd®!! törékeny gyík (somogyi élnevezés szerint vaiskígyó vagy árva- kígyó) tetemeiket. Ezek az ártalmatlan, szelíd, lábatlan gyík óik igen hasznos erdei kár tevő pusztítók. Sokam kígyónak válik, babonás oktalanságból pusztítják. A magasból hangzó élet. elnyújtott „pliíMhéé” kiáltásra kapjuk fel fejünket. A viszonylag ritkáin látható. rejtett életmódú darázsölyv kering fölöttünk. Halastóhoz érkezünk. Nagy- kiterjedésű nádasába több szálz madárból álló „felhők” szállniák be. Seregélyek. a régiek „feilegma- darai". Mozgalmuk megcáfolja azt az elterjedt nézetet, hogy csak ősszel sereglenek éjszakázni a nádasokba. Megkapó a tó alkonya panorámája. A hatalmas kiterjedésű. de sekély nyíltvizet nagy foltokban borítja a hímiábos víziboglárka. A millió és millió törékeny viinág- fej finom fehér fátyolként lébeg, néhány ujjnyira!, a csO'.oígó víztükör fölött. Itt is, ott is otromba, páncélos fejek sötét-lenek, a virágmezőiben. Mocsári teknősök. Húsztat is számolunk nagy hirtelen, Amott éppen nászukat tartják: páncélos hátaik törnek a felszínre, messzegyűrűző hullámokat venvie magúik körül. Halkam, de állandóan szól az unkák dallamos, lüktető „u-unk". „u-unik.” hangja. Felharsan időnként a tavi békák „re, re-me-re” vartyogó, erős kórusa. És mintha verseny- , re akarnia velük kelni a nádirigó egyhangúan zakatolja a nádiszególyben: „Kereke re-kara-kiara, kot”. A domb mögött lebukó- ban a nap. Rézvörösre ötvözi az eddig tarka képet. Még egy meglepetést tartogatott számunkra ez a nap. Éjszaka messzdhangzó. folyamatosan. ismételgetett „tüő”, „tüő”, füttyentésszerű hangot hallottunk a közeli liigeterdőből. A fülesku- vik hangját. Másnap, egy öreg fűzfában az odúját is megleltük ennek a ritkáin előforduló kis bagolynak. Napokig folyt még, szívós rendszerességgel', a májusi tudományos féld. ítő munka. Talán a legérdekesebb volt és sóik eredményt hozott a 24 órát át, megszakítás nélkül — meleg napsütésben, esőben, ködben — éjjel-nappal végzett madár- megfigyelés. Gyűlnek az adatok a’ megfigyelési naplókban, hogy nerrisjjkára ösz- szefoglaló közlésre kerüljenek. Nemzeti, társadalmi szempontból lényeges a völgyek, dombok, erdők, vizek lakóinak é,s életmódijuknak megismerése. Hiszen igy derül ki, milyen természeti kincsekkel rendelkezik Somogy drszág és hazánk. Így veheti számba a környezetés természetvédelem mindazt, amit óvni, őriznie kell. Dr. Marián Miklós A kaposvári nyár nyitánya DALOSÜNNEP A KOSSUTH TÉREN Háromszázötvenen jöttek el Látványos menetben vonultak a kórusok zászlói alatt a kaposvári nyár megnyitójára, a Kossuth térre a dalosünnep résztvevői; a helyőrségi fúvószenekar haladt az élen, őket követték 'az együttesek. A Ki.szöv Somogy megyei bizottsága, il - letve a szövetkezet által fönntartott kaposvári Vikár Kórus három éve hívta életre a kaposvári dalosünnepet; a mostani kórustalálkozóra szombaton háromszázölvenen jöttek el. A kórustagok a Kossuth térre kivonult kaposváriakkal együtt énekelték a Himnuszt, majd Papp János, a városi tanács elnöke köszöntötte a dalosokat, s megnyitotta a kaposvári nyár rendezvénysorozatát, amelynek programját már évek óta a zene jegyében állítják össze. — Az amatőr művészeti mozgalomnak, így a kórusmozgalomnak is ünnepi pillanata ez a mai rendezvény, amely fölhívja a város lakosságának a figyelmét, újra az éneklő közösségek magas színvonalú munkájára — mondta Papp János a dalosünnep megnyitóján, s részletesen méltatta a neves kaposvári együttesek legújabb sikereit. A vendégek között üdvözölte a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarát, a jugoszláviai ptuéi férfikart, a székesfehérvári Primavera kórust, a Zalaegerszegi Vegyeskart, a budapesti Szabadság férfikart, a kaposvári Munkácsy gimnázium énekkarát és a házigazda együttest, a kaposvári Vikár Kórust. A Kapos szálló felső emeleti erkélyéről fanfárok jelezték, hogy megkezdődött a kórustalálkozó, s ezt követően máris fölcsendült három Vikár-gyűjtésű népdal; az egyesített kórus énekelte Vass Lajos, Zákányt Zsolt, illetve Korányi Otília vezetésével. Vass Lajos nem budapesti kórussal érkezett Kaposvárra; vendégkarnagyként a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara is rendszeresen számít rá. — Tavaly az olaszországi Goriziában ismerkedtünk meg a szlovákiai kórussal; részt vettek azon a fesztiválon, amelyre a budapesti Vasas Kórus szintén meghívást kapott. Ott kötöttünk barátságot. Tavaly már együtt ünnepeltük a mi kórusunk nyolcvanadik és a szlovákiai kórus huszadik születésnapját. A vendég kórus vezetőjével is megismerkedtünk. Janda Iván mutatta be a húsz éve alakult kórust. — Együttesünk nyolcvan tagú. Szlovákiai magyar lakta településeiről járnak a kórustagok a próbákra. A kórusirodalom legjelentősebb alkotásaiból állítottuk össze műsorunkat, s bejártuk vele eddig Franciaországot. Ausztriát, Lengyelországot, voltunk az NDK-ban is, és természetesen tartjuk a kapcsolatot a magyar testvérkó- russal. Zákányi Zsolt, a kaposvári kórus karnagya ezúttal házigazda is volt. — Ezzel a találkozóval a kaposvári kórushagyományokat támasztottuk föl. A város zenei életének egyik fontos színhelye volt a Kossuth tér, ahol oratóriumbemutatóra is sor került helyi szereplőkkel', helyi kórusokkal és szólistákkal. Három éve azzal a szándékkal hívtuk életre a kaposvári dalosünnepet és kórustalálkozót, hogy alkalmat adunk egymás megismerésére, az örömteli éneklésre. Ebben az évben először vesznek részt külföldi együttesek. A jugoszláviai együttes a budapesti Szabadság kórus vendégeként tartózkodik hazánkban, a szlovákiai együttestől már beszélt Vass Lajos. Ez a Kossuth téri bemutatkozás, úgy érzem, jól sikerült, hangulatos volt, az esti hangverseny pedig alkalmat ad arra, hogy a kórusok még jobban megismerjék egymás munkáját, tapasztalatokat gyűjtsünk és ünnepeljünk. Szombaton este a hét kórus részvételével hangversenyt rendeztek a Munkácsy gimnázium aulájában. Ezzel ért véget a találkozó. H. B. Pécsről hozták a módszert Nagyatádra Szülészek a fájdalomról Tízéves a nagyatádi kórház. Megnyitása óta nyolcvanezer újszülött látta meg itt a napvilágot. A hétvégén a Rinya-parti városban a dél-dunántúli szülészek és nőgyógyászok a tapasztalatokat összegezték. A Pécsi Orvostudományi Egyetem, valamint a nagyatádi és a megyei kórház által szervezett tanácskozásokon a hétköznapok tennivalóiról volt szó. Igaz, hogy egy városi kórház szülészetén ritkán történik újsághírbe kívánkozó szenzáció, hiszen a többes ikerszülések levezetése — az esetleges komplikációk és a felszereltség miatt — a nagyobb kórházak, klinikák feladata, a nagyatádi kórházról mégis a megszokottnál többet hallani. A megyében ugyanis először itt vezették be az úgynevezett fájdalom- mentes szülést. Elsősorban a skandináv országokban és az Egyesült Államokban terjedt el a fájdalomcsillapítás rendkívül hatásos formája. A lényege az, hogy egy milliméter átmérőjű csövet vezetnek a gerinchez, s ezen keresztül juttatnak gyógyszereket a gerincvelőből kilépő idegek érzéstelenítésére. A pécsi egyetemen 1979 óta foglalkoznak ezzel a módszerrel Csaba Imre egyetemi tanár, klinikaigazgató vezetésével. Eddig körülbelül hatezer szülést vezettek le ily módon. Ott szerezte ismereteit dr. Hadnagy János osztályvezető főorvos is, és meghonosították az eljárást Nagyatádon. Rajta kívül ma három kollégája alkalmazza ezt a módszert. A hírre egyre többen jelentkeznek a városi kórházba a megye legkülönbözőbb részeiről: nyolc hónap alatt 570 alkalommal — az esetek 51,22 százalékában — kérték fájdalommentesen a szülés levezetését. Dr, Hadnagy János elmondta: az anyáknak és a magzatnak is előnyös az új sljárás. Ám a fájdalommentes szülést jelentő beavatkozás lehetőségét bizonyos betegségek kizárják: azt is fontos tudni, hogy csak a szülés egy bizonyos fázisában alkalmazható. A tudományos ülésen is elhangzott: egyre korszerűbb lehetőségek vannak a nagyatádi kórház szülészetén. Jól hasznosítják a fél évvel ezelőtt felszerelt ultrahangos diagnosztikai berendezést, és felkészültek a család- és nővédelmi tanácsadó beindítására. Ennek működtetéséhez orvosi és egészségügyi szakdolgozó státuszokat kaptak. Intenzívebbé tehetik a terhesgondozást, s változhat a házasság előtti tanácsadás még formális rendszere. Számos téma került napirendre Nagyatádon. Dr. Csaba Imre professzor előadást tartott a lombikbébiprogramhoz kapcsolódó laparoszkó- piás eljárásokról, szó volt az első terhességmegszakitások veszélyeiről, s arról, hogy elkerülésük érdekében milyen korszerű eljárásokat sikerült kidolgozni. A tudományos előadások a kórház történetében első alkalommal külön kötetben is megjelennek, baranyai és somogyi vállalatok közreműködésével. Már nyomdában van az a kiadvány is, amely az egész kórház tudományos tevékenységét bemutatja. N. J.