Somogyi Néplap, 1986. június (42. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-26 / 149. szám

2 Somogyi Néplap 1986. június 26., csütörtök Városnézés és gyárlátogatás Evren elnök programjában A török államfő a budapesti Híradástechnikai Vállalat Fe­(Folytatás az 1. oldalról) nagyobb sorozatban gyárt korszerű, úgynevezett tárolt programvezérlésű elektro­nikus telefonközpontokat, illetve rádió és televízió adó- berendezéseket. A cég az 1950-es évek közepéig szál­lította termékeit a török piacra; az ország 10 városá­ban ma is üzemel BHG-te- lefonközpont. A vállalat marketing munkát folytat annak érdekében, hogy ter­mékei ismét eljussanak a Törökországba; jelenleg is több versenytárgyaláson vesznek részt, elsősorban tévé és urh-berendezéseket kínálnak. Kenan Evren megtekintet­te a BHG 110 éves történe­tének műszaki alkotásait bemutató házi múzeumot, majd az elektronikus tele­fon-alközpontok végszerelő üzemének munkájával is­merkedett meg. Délután Kenan Evren — Szépvölgyi Zoltánnak, a Fő­városi Tanács elnökének ka­lauzolásával — a fővárossal ismerkedett. Rövid városné­ző útja során a Budai Vár­ban megtekintette az utolsó budai török pasa, Abdur­rahman emlékkövét, majd a Halászbástyáról gyönyörkö­dött Budapest panorámájá­ban. Este Losonczi Pál díszva­csorát adott Kenan Evren tiszteletére a Parlament va- dásziterimóben. A vacsorán a .két államfő pöhár,köszöntőt mondott. Losonczi Pál elöljáróban köszöntötte Kenan Evren államfőt és kíséretének tag­jait, külön hangsúlyozva, hogy személyében első ízben üdvözölhetjük hazánkban a Török Köztársaság elnökét. Történelmünk egy - egy ősz- szekaipcsolódó fejezetének közös emlékeit Magyaror­szágon és Törökországban egyaránt híven őrzik, s a közös múlt emlékeinek ápo­lása jelenkori kapcsolataink erősítéséhez is hozzájárul — mondotta Losonczi Pál. E kapcsolatokat — az eltérő társadalmi berendezkedésű államok eredményes együtt­működésének példájaként — Magyarország és Törökor­szág a kölcsönös előnyök alapján fejleszti tovább. A kapcsolatépítést megköny- nyíti, hogy országaink vi­szonyát nem terhelik rende­zetlen vagy vitás politikai kérdések. Ezt bizonyítják az elmúlt évek magas szintű ta­lálkozód, illetve a megkötött jelentős megállapodások, a mostani megbeszélések to­vábbi távlatokat nyiíthaínak meg a két ország közötti kapcsolatok fejlődésében. A tárgyalások tükrözték a még nem kellően kiaknázott le­hetőségek feltárására irá­nyuló kölcsönös politikai akaratot. Az illetékes miniszterek által most aláírt mezőgaz­dasági, valamint energiaipari együttműködési megállapo­dás újabb lehetőséget te­remt a gazdasági együttmű­ködés szélesítésére. — A magyar—török kap­csolatok fejlődése jó példája annak, hogy az egymás irán­ti tisztelet és a kölcsönös előnyök alapján különböző társadalmi rendszerű orszá­gok is eredményes együtt­működést folytathatnak — hangsúlyozta Losonczi Pál. — Ez népeink javát szolgál­ja, de egyben hozzájárul a vitás nemzetközi kérdések politikai rendezéséhez nél­külözhetetlen bizalom építé­séhez is. Tárgyalásainkon nyilvánvalóvá vált, hogy Ma­gyarország és Törökország egyaránt a világháború el­kerülését, a fegyverkezési verseny korlátozását, az eny­hülési folyamat továbbvite­lét kívánja, s áíJláspon- fcunk a nemzetközi hely­zet számos más fontos kérdésében is közel áll egymáshoz. — A Magyar Népköztár­saság továbbra is arra tö­rekszik, hogy a két állam sokrétű, gyümölcsöző kap­csolatait országaink és né­peink javára, az európai biztonsági és együttműködé­si folyamat hasznára to­vábbfejlesszük — hangoztat­hérvári úti gyárában ta befejezésül Losonczi Pál, majd poharát Kenan Evren és kíséretének egészségére, a Török Köztársaság felvirág­zására, a magyar és a török nép barátságára, együttmű­ködésére, valamint Európa és a világ békéjére ürítette. Kenan Evren válaszbeszé­dében mindenekelőtt köszö­netét mondott a meghívásért a látogatásuk során tapasz­talt szívélyes vendégszere­tetért. A két ország hosz- szú múltra visszatekintő tör­ténelmére, kapcsolataira utalva hangoztatta, hogy e kontaktusok mostanra olyan szintet értek el, amely meg­elégedésre adhat okot. — Az a tény, hogy kétol­dalú kapcsolataink minden problémától mentesek, ked­vező körülményeket és szá­mos lehetőséget teremt együttműködésünk kiszéle­sítésére a legkülönbözőbb területeken. Azt remélem, hogy látogatásom új lendü­letet ad majd az együttmű­ködés elmélyítését célzó tö- . fekvéseknek. A köztársasági elnök a to­vábbiakban arról szólt: Törökországot az a szándék vezeti, hogy kapcsolatait va­lamennyi állammal a füg­getlenség, a szuverenitás, a területi integritás tisztelet­ben tartása, a belügyekbe való be nem avatkozás és az egyenlő jogok elve által megszabott keretben formál­ja. Kenan Evren ezután a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről szólt, rámutatva, hogy a kelet—nyugati kap­csolatrendszerben tapasz­talható feszültségek legfon­tosabb tényezője a két fél közötti bizalom hiánya. Mint mondotta, a fegyver­kezési verseny az, amely ébren tartja, növeli a bi­zalmatlanságot Kijelentette: Törökország meg van győ­ződve arról, hogy valameny- nyi országnak le kellene mondania a fegyverkezési versenyről, s az erre fordí­tott eszközöket a gazdasági felemelkedés szolgálatába állítania. Országa ezért őszintén támogatja a ki­egyensúlyozott, ellenőrizhe­tő fegyverzet csökkentési tö­rekvéseket; kívánatosnak tartja, hogy a meglévő erő- egyensúly a lehető legala­csonyabb szinten érvényesül­jön. Ez szolgálhat alapul a kelet—nyugati kapcsolatok tényleges javulásához — hangsúlyozta. Az elnök pohárköszöntő­jében külön kitért a balkáni országokhoz fűződő kapcso­lataik kérdésére. A többi között kifejtette: — Törökország őszintén kívánja, s a maga részéről kész mindent megtenni an­nak érdekében, hogy a Balkán félsziget, amelynek országai különböző politikai, társadalmi és gazdasági rendszerekben élnek, ismét a barátság és együttműkö­dés térségévé váljék. Bízom abban, hogy a térség orszá­gai közötti problémák, né­zetkülönbségek békés úton, a tárgyalóasztalnál történő megoldása megteremti majd az ehhez szükséges feltétele­ket. Kenan Evren végezetül igen hasznosnak mondotta Losonczi Pállal folytatott megbeszéléseit, s kifejezte azt a kívánságát, hogv e látogatás a két ország kap­csolataiban új, előremutató szakasz kezdetét jelentse. Poharát Losonczi Pál egész­ségére, a magyar nemzet jó­létére, további felvirágzásá­ra és a hagyományos török —magyar barátság ígéretes jövőjére emelte. Kenan Evren elnök kísé­retének tagjai szerdán tár­gyalásokat folytatlak ma­gyar partnereikkel. Vahit Halefoglu, a török diplomácia vezetője, magyar kollégájával, Várkonyi Péter külügyminiszterrel találko­zott a Külügyminisztérium­ban. Kapolyi László ipari mi­niszter Ahmet Selcukot, az energia- és bányaügyi mi­nisztérium államtitkárát fo­gadta az Ipari Minisztérium­ban. Hilsamettin Celebi, az Anatólia Hírügynökség ve­zérigazgatója és Burján Sán­dor, a Magyar Távirati Iro­da vezérigazgatója együtt­működési szerződést írt alá az MTI székházában. Ayhan Erkan, a Török Villamosipari Egyesülés ve­zérigazgatója és Kertész Pál. a Tr'anselektro megbízott ve­zérigazgatója szerződést írt alá. Hágai csúcs A külsőségek immár a megszokottak: megszaporo­dott útellenörzések, urh-adó- vevővel jelszereit rendőrjár- örök, elrejtett pokolgépek után kutató szakértők — a békés holland jőváros képe alaposan megváltozott az elmúlt napokban. Hágában ugyanis ma kezdődik a kö­zös piaci állam- és kor- mányfők kétnapos csúcsérte­kezlete, s a biztonságért fe­lelős alakulatok igyekeznek kizárni minden kellemetlen meglepetést. A vezető poli­tikusok szálláshelyét teljesen elszigetelik a külvilágtól, sőt, lezárják még a tengerpart közeli szakaszát is. Valamivel nyugodtabb összképet tükröz viszont ki­vételesen a Hágába érkezett államférfiak tanácskozásá­nak napirendje — legalább­is ha az EGK-vezetök né­hány emlékezetes, heves vi­tákkal terhes múltbeli talál­kozójához hasonlítjuk. Ez persze nem azt jelenti, hogy nagyobb összhang uralkodna azokban a kérdésekben (mindenekelőtt az EGK szer­vezeti reformjával, a brüsz- szeli központ nemzetekfeletti jellegével, és főleg a döntés- hozatali mechanizmussal kapcsolatban), amelyek ha­gyományosan a legélesebb ellentéteket szítják a nyu­gat-európai gazdasági kö­zösség tagállamai között. Méais, úgy tűnik, ez alka­lommal inkább a külpoliti­kai és külgazdasági témák foglalkoztatják majd a csúcstalálkozó résztvevőit, csökkentve ezzel az egymás közötti, belső súrlódások hőfokát. A jelek szerint mindenek­előtt a Dél-Afrikával szem­ben alkalmazandó büntető intézkedések, és az Egyesült Államok részéről fenyegető kereskedelmi szankciók sze­repelnek előkelő helyen a megbeszélések napirendjén. Az eddigi előkészítő talál­kozókon (például a külügy­miniszterek tanácsülésén) Nagy-Britannia és az NSZK megakadályozta a Pretoria ellen hozandó, akárcsak jel­képes erejű megtorló hatá­rozatok elfogadását is. Meg­figyelők szerint a hágai csúcson remélhető a véle­mények egyeztetése, és ki­sebb, inkább figyelmeztető jellegű intézkedések megho­zatala a fajüldöző rendszer­rel szemben. Sürgős döntéseket igényel az EGK és az USA közti kereskedelmi vita, hiszen Washingtonban bejelentet­ték: július elejétől korlátozó rendszabályokat léptetnek életbe egyes közös piaci ter­mékekre. Ügy tűnik, a brüsszeli EGK-központban ez kemény visszhangot vál­tott ki, néhány közelmúltbeli nyilatkozat alapján ugyanis a közösség azonnal hasonló vám- és behozatali szigorí­tásokat rendelne el. Egy ilyen folyamat pedig köny- nyen kereskedelmi háborús­kodáshoz vezethet, ami vi­szont egyik félnek sem áll érdekében. Sok függ tehát a mostani hágai csúcs részt­vevőitől, hogyan tudják el­simítani a szervezeten belü­li, és az azon kívül jelentke­ző ellentéteket. q. Manilában tárgyalt Shultz amerikai külügyminiszter, akit — mint a kép is tanúsítja — nem mindenhol fogadtak nagy szeretettel. A tüntetők plakátjának szövege: Shultz, nincs itt rád szükségünk! (Telefotó — EPA—MTI—KS) Tanácskozik a JKSZ legfelsőbb fóruma Kongresszus a megújulásért Az új-belgrádi Szava köz­pontban szerdán délelőtt megkezdődött a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének XIII. kongresszusa, amelyen közel 2,2 millió tag képvise­letében 1742 teljes jogú kül­dött vesz részt. Vendégként 121 kommunista és mun­káspárt, valamint szocialista, szociáldemokrata és haladó párt delegációja van jelen. A Magyar Szocialista Mun­káspárt küldöttségét Havasi Ferenc, a Politikai Bizottság tagja, a KB titkára vezeti. Az SZKP delegációja élén Gejdar Alijev a KB PB tagja, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának első elnökhe­lyettese áll. A négynapos kongresszust pontban 10 órakor Vidoje Zakovic, a JKSZ KB El­nökség elnöke nyitotta meg. A legmagasabb pártfórum küldöttei elfogadták a kong­resszus napirendjére és ügy­rendjére előterjesztett javas­latokat, majd Vidoje Zarko- vic lépett a szónoki emel­vényre és tartotta meg vi­taindító beszámolóját. Az elmúlt négy és fél év­tized alatt a jugoszláv mun­kásosztály, a dolgozó töme­gek, a JKSZ vezetésével tel­jesen megváltoztatták hazá­juk arculatát — kezdte be­szédét Vidoje Zarkovic. — Amíg idáig eljutottunk, hi­bákat is elkövettünk, a töb­bi között a társadalom és gazdaságfejlesztési politiká­ban a valóságtól elrugasz­kodó ambíciók is érvénye­sültek. A falu túl gyorsan és spontán módon változott, a termelési szerkezetben za­varok támadtak, a külföldi hitelfelvétel tervszerűtlenül folyt; nagyon eladósodtunk, az anyagi eszközöket nem használtuk fel elég ésszerű­en, a fogyasztás meghaladta a valós lehetőségeket. Szembe kell néznünk az­zal, hogy fejlődésünk meg­torpant, a JKSZ és a társa­dalom egysége gyengült. Gyakran előfordulnak tor­zulások, eltérés a meghirde­tett céloktól, a szocialista társadalmi normák megsze­gése, a forradalmi értékek megsértése. A KB Elnökség elnöke a továbbiakban kifejtette, hogy az ország jelenlegi gaz­dasági válságának okai még a JKSZ XII. kongresszusa előtti időszakban keletkez­tek, mert nem valósították meg az 1965. évi gazdasági reform lényeges célkitűzése­it. A gazdaságpolitikában felerősödött a voluntariz- mus és a szubjektivizmus. A központosított tervezési rendszer feladásával párhu­zamosan nem alakították és fejlesztették ki az önigazga­tási társadalmi tervezés rendszerét. Nem hozták lét­re a társadalmi eszközfel­halmozás és elosztás szocia­lista önigazgatási módszerét. Ösztönszerűség és autarchiás törekvések érvényesültek, amelyek fokozták a gazda­ság szerkezeti aránytalansá­gait. Hibákat követtek el a mezőgazdasági és az ener­Vidoje Zarkovic, a JKSZ Elnökségének elnöke getikai politikában. A világ- gazdasági helyzet Jugoszlá­via számára kedvezőtlenül alakult, s ehhez lassan al­kalmazkodtak — mutatott rá Vidoje Zarkovic. A JKSZ a két kongresszus közötti időszakban elmé­lyültebben, bírálóbban és önbírálóbban elemezte a helyzetet. A válságból való kilábalás programjaként eb­ben az időszakban hoztuk meg a hosszú távú gazda- ságszilárdítási programot és elkészítettük az önigazgatási rendszer működésének bí­ráló elemzését. Új fejleszté­si terveket dolgoztunk ki. A hosszú távú gazdaság- szilárdítási program sikeres végrehajtásához feltétlenül nagyobb egységre, s a tár­sadalom minden szintjén ha­tározottabb és gyorsabb cse­lekvésre, felelősebb gazda­ságirányításra, s a társadal­mi erők mozgósításához erő­teljesebb gyakorlati akciók­ra van szükség. Érdekelteik vagyunk a szomszédos országokkal fenntartott szilárd és sok- oldailú kapcsolatok fejlesz­tésében. Tartósan elkötelez­tük magunkat a jószomszédi politika mellett, amelynek alapja az egyenjogúság, a függetlenség, a szuverenitás, a területi integritás, a hatá­rok sérthetetlensége és a belügyekbe való be nem avatkozás elveinek szigorú tiszteletben, tartása. Az egyes országokban kisebbségként élő nemzeteknek, nemzetisé­geknek a fokozott, megértés, a kölcsönös együttműködés és a barátság hídjának sze­repét kell betölteniük — fe­jezte be beszédét Zarkovic. * * * Havasi Ferenc, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, a Központi Bizottság tit­kára, a magyar küldöttség vezetője szerdán átadta a legmagasabb jugoszláv párt­fórum elnökségének azt az üdvözletét, amelyet az MSZMP KB küldött a Ju­goszláv Kommunisták Szö­vetsége XIII. kongresszusá­nak. NYEREMÉNYJEGYZÉK az 1986. június 24-én megtartott Inter Lottó jutalomsorso­lásról. melyen az Inter lottószelvények és az 1986. június havi előfizetéses lottószelvények vettek részt. A nyereményjegyzékben az alábbi rövidítéseket használtuk. A Vásárlási utalvány (2000 Ft) B Dacia 1310 típusú személy- gépkocsira szóló utalvány C Moszkvics 2140 típusú sze­mélygépkocsira szóló utal­vány D Szerencseutalvány (30 000 Ft) E Vásárlási utalvány (10 000 Ft) F Vásárlási utalvány (9000 Ft) 2 868 989 i 2 882 276 g 2 895 563 j 2 908 850 j 2 961 998 d 78 379 010 g 78 392 297 i 78 405 584 j 78 418 871 d 78 432 158 g G Vásárlási utalvány (7000 Ft) H Vásárlási utalvány (5000 Ft) I Vásárlási utalvány (4000 Ft) .1 Vásárlási utalvány (3000 Ft) A nyertes szelvényeket 1986. július 16-ig kell a totó-lottó ki- rendeltségek, az OTP-fiókok. vagy posta útján a Sportfoga­dási és Lottóigazgatóság címére (1875 Budapest V., Münnich Fe­renc utca 15.) eljuttatni. 82 298 675 j 82 311 962 i 82 325 249 j 82 338 536 j 82 365 110 j 82 378 397 i 82 404 971 i 82 444 832 i 82 537 841 h 82 564 415 i 78 445 445 h 78 458 732 e 78 472 019 i 78 485 306 j 78 498 593 j 78 511 880 h 78 525 167 f 78 538 454 g 78 551 741 j 78 578 315 g 78 591 602 h 82 032 935 j 82 046 222 d 83 059 509 j 82 072 796 j 82 086 083 j 82 099 370 d 82 112 657 e 82 125 944 f 82 139 231 e 82 152 518 h 82 165 805 j 82 179 092 d 82 192 379 j 82 218 953 j 82 323 240 e 82 245 527 f 82 258 814 d 82 272 101 j 82 285 388 e

Next

/
Oldalképek
Tartalom