Somogyi Néplap, 1986. április (42. évfolyam, 76-101. szám)
1986-04-12 / 85. szám
Tisztolt Szerkesz! 57 éves, 2 szívinfarktuson átesett rokkantnyugdíjas vagyok. Március 4-én Somogyudvarhelyről Csurgóra utaztam a 8.30 órakor induló autóbusszal, hogy kiváltsam a gyógyszereimet. Nyugdíjasigazolványom van. Ennek szelvényére kértem egy félárú jegyet. Az autóbusz vezetője azt válaszolta, hogy neki félárú jegye nincs, amíg teljes árú jegyet nem váltok, nem indul el. Megváltottam a teljes árú jegyet. Csurgóra érve az autóbuszállomáson panaszt tettem. Azt a választ kaptam, hogy meg fogják kérdezni a busz vezetőjét az üggyel kapcsolatban. Elítélem az ügyintézésnek ezt a módját, mert úgy látom, hogy ilyen kis ügyekkel nem foglalkoznak, pedig az én alacsony nyugdíjamat be kell osztanom. Nekem hét forint is pénz ... Miért adják a nyugdíjasigazolványt, ha nem élhetünk vele? Tisztelettel: Csire János Somogy udvarhely, Dózsa Gy. u. 9. Tisztelt Szerkesztőség! Csire János, Somogyudvarhely, Dózsa Gy. u. 9. sz. alatti lakos panaszát megvizsgáltuk és megállapítottuk, hogy a bejelentő panasza jogos. E levél megírásával egyidejűleg intézkedtem a hét forint viteldíj visszatérítéséről. A szabálytalanul eljáró autóbuszvezetőt felelősségre vontuk. Csire Jánostól a történtekért szíves elnézést kérünk. Tisztelettel: Balogh János a KAPÓS VOLÁN •osztályvezetője XLII. évfolyam, 85. szám 1986. április 11., péntek Somogyi Néplap Jön a banán ízű Túró^Rudi KÉPEK AZ ASZFALTON Heti 13 mázsa csokoládé Várhatóan május elején jelenik meg az üzletekben, a Túró Rudi család harmadik tagja, a banános ízesítésű rudacska. Az értesülést e termék gyártásának legfontosabb dunántúli bázisán, a marcali tejüzemben szereztük, ahol 1984-től készítik nagy mennyiségben ezt a terméket. Tavaly már egész éviben ezzel foglalkoztak. A naponta összegyűjtött 40— 45 ezer liter tej 75—80 százalékát dolgozzák föl ízesített túróvá. A formákba öntött, csokoládé bevonatú Túró Rudihoz [hetente 200—210 mázsa túrót és 13 mázsa csokoládét használnak föl. 1,3—1,4 millió darab 'készül itt hétfőtől péntekig. Soprontól Pécsig és Zalaegerszegtől Budapestig Marcaliból szál- lítjálk a népszerű csemegét az üzletekbe. Eddig csak citromos és kakaós ízesítéssel készült a Túró Rudi, a termékcsalád májustól tervezett bővítése a választékot szélesíti majd. A Kaposvári sétálóutcában tegnap délután még a leg- sietősebb járókelőket is megállította néhány pillanatra egy különös, szabadtéri műterem. Az apró művészek a képek közepén térdepelve, kuporogva koptatták a sok doboznyi színes krétát — melyet előzőleg egy pillanat alatt szétkapkodtak a megyei múzeum népművelőinek kezéből. Senki semmit nem kérdezett, minden egyszerre világos volt.' Rajzolni kell — ki amit szeretne. Volt, aki alig fél négyzetméterrel beérte, volt, aki a fél úttestet lekerekítette magának. Sokan már előre elgondolt témának láttak neki, mások itt tanakodtak, mi is kerüljön az aszfaltra. Guggolva rajzolt az egész utca, színesedett az aszfalt. Tájképek, mesebeli várak, tengerpart, tarka virágok, kukacok és egyéb állatok népesítették be hamarosan a főutca úttestét. Rajzolt a művészettörténész is, s közreműködött a kiállítás megnyitóján itt tartózkodó festő. Tenk László. Hatalmas életfa ágán- bogán munkálkodtak, melyet aztán sokan kiegészítettek egy-egy levéllel, madárral. A „versenyen” mindenki nyert. Tenk Lászlót tömeg kísérte egyik képtől a másikig. s a művész mindenkivel elbeszélgetett, dicséretet, jó tanácsokat osztott. A gyerekek mindnyájan megelégedve távozhattak, apró ajándékkal, nevükre dedikált meghívóval — és nem utolsósorban egy szép délután emlékével. Kezük nyomát a sétálóutca tarka aszfaltja őrzi az első kiadós záporig. T. K. Péchy Blanka és Deme László Boalárlellén értékelik a tanulók' teljesítményét. A bogiári általános iskolában szép hagyományai vannak a Kazinczy-verseny- nek. 1977 óta eredményesen munkálkodnak az anyanyelvi kultúra terén. A vetélkedők sikerei arra ösztönözték Fejes Lajosné tanárnőt, 4?°gy 1983-ban megalakítsa a diákok Beszélni nehéz 'körét.-Programjuk szorosan kapcsolódik a hasonló című rádióműsorhoz, mely nélkülözhetetlen alapot nyújt a Kazinczy-versenyekre való felkészüléshez is. A szákkör egy év imúlvá elnyerte a Kazinczy-díjat. Azóta munkájukat változatlan lelkesedéssel1 folytatják. Két alkalommal vettek részt a Beszélni nehéz körök találkozóján, kapcsolatok a művésznővel és Deme pro- feszorral szorosabbá vált. A szakköri munka eredményét, értelmét igazolja, hogy a Kazinczy-versenye- ket évék óta a szakköri tagok nyerik meg. Nyelvművelő munkájuk elismerése az is, hogy körükben fogadhatják a Kazinczy-díj alapítóját, Péchy Blankát és Deme professzort. E jeles találkozó és verseny bizonyára lelkesítő hatással lesz kisebb-nagyobfo beszédművelő közösségek alakulására a többi iskolában is, hiszen a magyar nyelvi műveltség ápolása, a helyes és szép magyar beszédre nevelés minden oktatási intézmény fontos feladata. Célunk, hogy a vetélkedőből mozgalom fejlődjék területünkön, s valóban közösségi ügy legyen a beszéd- művelés! K. Z. A magyar nyelvi műveltség ápolásának kiemelkedő képviselői: Péchy Blanka színművésznő, érdemes művész, a Kazinczy-díj alapítója, dr. Deme László egyetemi tanár, valamint Hercegi Károly minisztériumi főtanácsos — elfogadva a városi úttörőelnökség és a bogiári általános iskola nyelvművelő körének meghívását — április 17-én Boglártel'le vendégei lesznek. E napon kerül sorra a városi úttörőelnökségnek és a városi tanács-vb művelődési osztályának rendezésében Boglárlelle és vonzáskörzete általános iskoláinak Ka1 zinczyróli elnevezett Szép magyar beszéd versenye, melyen a neves meghívottak — a legilletékesebbek — Virágdíszben a Balatonpart A nagy késéssel, de szinte nyárias meleggel berobbant tavaszban egyik napról a másikra virágba borultak a Balaton partján az elmúlt hét végén még zártan, rügyező mandulafák. A sok ezer hal- ványrózisaszíntoe öltözött imanduJafa viall'óságas virág- koszorút von a tó köré. A szakemberek vizsgálatai szerint a rövid, de kemény tél ezúttal is megtizedelte az e vidéken rendkívül elterjedt csonthéjas gyümölcs termő rügyeit. A terméskilátások azonban még is is jobbak a tavalyinál, és ha a virágzás idején, téhát a következő napokban nem lesz fagy, közepes mandiulatenmésre lehet számítani a Balaton vidékén. Festenék a rügyeik, néhány nap múlva felöl tik párját ritkító tavaszi virágpompájukat a híres kiskunsági kajszisok is. Az először szirmot bontó korai fajtákat követve összesen csaknem egymillió barackfa virágzik ezen a tájon. A gyümölcstermesztők szerint ,itt főleg csak a hidegre érzékeny fajták rügyeiberi tették kárt a kemény telj fagyok. Emiatt gyér virágzásuk nem ígér jó termést. Könnyűbúvárok robbantották a kéményt HELYÉN KŐHALMAZ MARADT Kisebb robbanás rázta meg tegnap délután öt óra huszonkét perckor Kaposváron a Damjanich utcai házakat: robbantással bontották le a siketek óvodájának kéményét, mivel itt és az iskolában gázfűtésre tértek át, s a húszméteres kéményről hulló vastag vakolat veszélyeztette az itt járó gyermekeket. Az épületekkel körülvett kémény lebontása helyett a rendkívüli nagy körültekintést igénylő robbantást az MHSZ kaposvári könnyűbúvárklubjának tagjai vállalták. Egy évvel ezelőtt kezdtek hasonló munkákhoz, s bérüket az önellátó klub pénztárába fizetik be, többek között ebből fedezik a különböző versenyeken való részvételt. A robbantás utáni percekben már zavartalanul lehetett közlekedni, a magas építményből csak egy kőhalmaz maradt. Tarka sorok Színészanekdoták Peter Ustinov, a világhírű színész Londonban véletlenül egy iskola előtt állt meg, hogy áttanulmányozza az újságok moziműsorát. Arra volt kíváncsi, mikor kezdődnek az' előadások. Közben egy tanárnő lépett ki az iskolából, aki fölfigyelt a magányosan álló férfira. — Gyermeket vár, uram? Ustinov végignézett pocakján: — Nem, asszonyom, én mindig ilyen kövér voltam. • • • Frank Sinatra egy ízben azt kérdezte bizalmas barátjától* Dean Martintól: — Egy szerelmes éjszaka után azonnal elalszol vagy beszélgetsz még a feleségeddel? Mire Martin: — Ha van telefon az ágy mellett, akkor még felhívom. * » * Dieter Barsche, a neves német színpadi és filmszínész egy ízben megjegyezte: — Valahányszor életem igazi asszonyával találkozom, vagy ő van férjnél, vagy én vagyok — nős. * * * Jae Pasternaknak, a magyar származású híres producernek felesége egy bájos magyar asszony. Egyetlen hibája, hogy bebeszélte magának: tud énekelni. Egy ízben nagy összejövetelt rendeztek a Pasternak házban, és az asszony fájdalmas magyár dalokat énekelt. Nem szépen, de hangosan. Ezután odasietett hozzá egy férfi, aki éppen akkor törölte ki szeméből az utolsó könnycseppeket. A háziasszony melléje ült: — Barátom, ön sírt, talán ön is magyar? — Nem, asszonyom — énektanár vagyok. Aforizmák Aki élvezni akarja barátait, annak meg kell osztania őket: a boldogság ikernek született. (Lord Byron) * * • Sokan milyen boldogok lehetnének, ha épp olyan keveset törődnének mások dolgaival, mint a magukéval! (G. Ch. Lichtenberg) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pl. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN "133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Miké Ferenc igazgató