Somogyi Néplap, 1986. április (42. évfolyam, 76-101. szám)

1986-05-01 / 101. szám

1986. április 30., szerda Somogyi Néplap 7 sportB Az ünnep nemzetközi eseményei Terepjáró autók fesztiválja MAGYAR-FINN KOSÁRMÉRKŐZÉS Igazán nem panaszkod­hatnak a sportkedvelőik a következő napokban; bőven lesz választási lehetőségük. Mindenekelőtt a négykere­kű gépjárművek versenyé­nek kedvelői csemegézhet­nek két napig. Somogybabod lesz a helyszíne a terepjáró autók első nemzetközi fesz­tiváljának. Nyolcéves múlt­ja van e próbálkozásnak. Miután a szakembereik a jö­vő autójának a négykerék- meghajtású járműveket tart­ják, fölvetődött a gondolat, hogy ezeknek az autóknak kellő versenyzési lehetőséget biztosítsanak. Több nyugati országban volt már ilyen futam, hasonlókat rendeztek néhány afrikai ország siva­tagjában is. De ilyen nagy­szabású fesztivál még nem volt, kaptuk a tájékozta­tást a rendezőktől. Az NSZK-beli Lotus Reizen utazási iroda jó partnerre talált a hazai Volán Turist és a Kapós Volán Tours uta­zási irodában. Hármójuk összefogása révén ütötték nyélbe ezt a bemutatónak is szánt kétnapos versenyt, amelyen néhány bátor ha- .zai induló mellett osztrák, NSZK-beli, svájci, holland és belga autók mérik össze erejüket. A rendezők ötszáz autó indulására számítanak. Előzetesen 360 autós je­lentkezett, de még a hely­színen is elfogadnak nevezé­seket. Négy csoportban kerül sorra a rendezvény, az autók önsúlyától, és a tengelytáv­tól függően. Május 1-jén 20 órakor lesz a helyszínen az ünnepélyes megnyitó. 2-án 10 órakor az Európa-futam; 3-án, ugyanebben az időben, a magyar futamra kerül sor. Mindkettőben vala­mennyi nevező rajtolhat, a különbség annyi lesz, hogy az Európa-futamlban több akadályt kell leküzdeniük a résztvevőknek. A Volán­irodákban a belépőket előre meg lehet váltani, de a OFFRÖYD M Ungarn-“®* ■llú-íú'l TOURIST helyszínen is kaphatók ter­mészetesen. ötezer nézőt várnak mindkét napon, s mint megtudtuk, több ezer autó számára biztosítanak parkolási lehetőséget a ver­seny közelében. Csak érde­kességként említjük meg, hölgy a magyar futamot'az ismert NSZK-beli lökésgát­lókat gyártó cég, a Monroe menedzseli. Nagy nemzetközi kosár­labdatorna színhelye lesz ezekben a napokban Pécs. Komló és Kaposvár. Finnor­szág, Norvégia A és a Szov­jetunió B válogatottja mel­lett a magyar válogatott in­dul a kupaviadalon, Május 1-jén Pécsen magyar—nor­vég mérkőzéssel indul a so­rozat, '2-án, pénteken Ka­posváron is sor kerül egy találkozóra. A városi sport­csarnokban rendezik meg a Ma gyarors zá g—Fi nnország mérkőzést. A kupáküzde- lem 3-án, Pécsen fejeződik be. Méltán tart igényt érdek­lődésre ez is, mint a mai területi labdarúgó-váloga­tottak újabb összecsapása is Kaposváron. A Dráva tizen­egye a Duna-csoport leg­jobbjaival találkozik. A mérkőzés tétje: a Drávának legalább három gól különb­séggel kellene nyernie ah­hoz, hogy ismét csoportelső legyen. Időközben ugyanis a Bakony a Dunát 2-0-ra le­győzte, míg a Dráva—Ba­kony találkozó, mint emlé­kezetes, 1-1-re végződött. A Dráva kerete azonos a ko­rábbival. A mérkőzés ma 15 órakor kezdődik a Rá­kóczi-pályán. Gyenesei Anita a válogatottban Május 1—3. között Debre­cenben nagyszabású nem­zetiközi ritmikus sportgim- nasatiilkiai versenyre kerül sor a Hélia kupáért, A nyol­cadik alkalommal sorra ke­rülő eseményre összeállítot­ták a magyar válogatottat; ebben három serdülő korú művósziítomász is helyet ka­pott. Köztük van a 14 éves kaposvári Gyenesei Anita is. aki jól szerepéit a válo­gatott tagjaként a lengyel nemzetközi bajnokságon. Az 50 fős mezőnyben 17. lett, s így a második legeredmé­nyesebb magyar résztvevő­nek bizonyult. Ezen a debreceni sereg­szemlén mutatkozik be a szeptemberi firenzei felnőtt EB-re készülő kézíszer-vá- loigatottunki is; ebben szin­tén ott van Gyenesei Anita. A csapat tagjainak több­sége először kapott bizal­mat. Az országos ifjúsági és serd ü lőbajn aksá.gon elért dobogós helyezésükkel ér­demelték ki ezt. SPORTMŰSOR SZERDA Röplabda NB I: Rp. Spartacus—KV. Izzó. Budapest, 16.30 ó. NB II: Tabi Videoton—Ba­latoni Hajózás. Tab, 16 ó. Tájfutás Megyei „B” éjszakai baj­nokság. Gyertyános-völgyi turistaház, 21 óra. Labdarúgás Dráva-, Duna-csoport terü­leti válogatottak mérkőzése. Kaposvár, Rákóczi-pálya, 15 ó. CSÜTÖRTÖK Autósport Nemzetközi „Off Road" fesztivál, terepjáró autók versenye. Somogybabod, 20 ó., ünnepélyes megnyitó. Kosárlabda NB II: Táncsics SE—Hód­mezővásárhely. Kaposvár, sportcsarnok, 17 ó. Ünnepi programok Az újjáépített tabi sportte­lep átadása. 11 ó.: megnyi­tó és iskolai tornabemutaló. 14.30 ó.: Tab—Siófoki Bá­nyász öregfiúk-mérkőzés. 16 ó.; Tab—Siófoki Bányász barátságos mérkőzés. Május 1. kupa döntői. Barcs, Május 1. parkerdő, 15.30 ó. Kispályás labdarúgó-torna. Kaposvár, Táncsics-pál.ya 14 ó. Teke krix verseny. Kapos­vár, Vasas-pálya, 14 ó. La- tinca labdarúgókupa döntő. Nagyberki, 15 ó. Öregfiúk-mérkőzés Marcali—K. Rákóczi. Mar­cali, VSE-pálya, 16 ó. Boglár- lelle—Újpesti Dózsa 16.30 ó. PÉNTEK Kosárlabda Konzum-kupa nemzetközi férfiválogatott-mérkőzés: Magyarország—Finnország. Kaposvár, sportcsarnok, 18 ó. Autósport Nemzetközi „Off Road” terepjáró autók Európa-futa- ma. Somogybabod, 10 ó. Sakk Egyéni verseny. Marcali, Széchenyi u. 10. Teke Egyéni verseny, öreglak, 9 óra. SZOMBAT Autósport Nemzetközi „Off Road” magyarországi futam. So­mogybabod, 10 ó. Modellezés Mezőgép Ralli sebességi autómodell verseny, OB I. forduló. Kaposvár, Kapos- gép VL sporttelep, 9 ó. Kosárlabda NB IÍ: Sió ÁG Medosz— Székesfehérvári Universitas. Siófok, Foki-hegyi csarnok, 10.30 ó. K. Gazdász—SFAC. Kaposvár, Munkácsy gimn., 11 ó. Női mérkőzés: K. Ta­nítóképző—Zalaegerszegi Vo­lán. Kaposvár, Tanítóképző, 11 ó. Röplabda NB II: Sáév SC—Dutép. Kaposvár, Vörös Hadsereg úti isk., 10.30 ó. Holnap indul Ausztriába a labdarúgó-válogatott Mezey György szövetségi kapitány kedden délelőtt a Magyar Sajtó Házában ta­lálkozott a sportújságírók­kal. Ismertette a csapat mű­sorát, s beszámolt gondjai­ról is. — Márf él éve rögzítettük a felkészülési hajrá részle­teit, s ezek végrehajtását kezdjük meg csütörtöktől. Szerdán találkozik a keret és csütörtökön reggel külön repülővel utazunk Lienz mellé, egy 1850 méter--, ma­gasban lévő síházba. Itt vé­gezzük majd az edzéseket, s mivel ott nincs pálya, já­tékra, néhány száz méterrel alacsonyabbra kirándulga­tunk. A május 16-ig tartó ausztriai magaslati táboro­zás alatt két vagy három nyilvános előkészületi mér­kőzést játszunk. Az Ausztriából hazaérke­zés után Budapesten zárt kapuk mögötti mérkőzés lesz, majd május 18-án este találkoznak isimét. — Május 19-én 11 órakor indulunk a világbajnokság­ra — folytatta a szövetségi kapitány. — Madridiból le­szállás nélkül jutunk el Mexikóvárosig, onnan pedig azonnal külön géppel me­gyünk Leónlba. Így a lehető legrövidebb idő alatt érke­zünk meg Mund’ial-szállás- helyünkne. Mezey György és' segítő­társai 24 játékost visznek az ausztriai táborba, Mexikóba viszont a FIFA-előírásnak megfelelően csak huszonket- ten utazhatnak. — A vártnál nehezebben hozhatom meg a végső dön­tést — mondta Mezey György. — Ismert, hogy a válogatott keret több játéko­sa bajlódott, vagy bajlódik sérüléssel, műtéten estek át, másoknál is gondok jelent­keztek. A védőik közül több jelenleg sincs teljesen rend­ben, Herééinél például ugyanolyan gerincbámtalmak jelentkeztek, mint Róthnál vagy Nyilasinál. Herédiről már le kellett mondani. Nyi­lasi kérte az ausztriai ma­gaslati táborozás lehetősé­gét, ott lesz velünk, s a ta­pasztalatok alapján dől el, utazik-e vagy sem. Világ- bajnokság előtt állunk, nem lehet kockáztatni, csak telje­sen rendiben lévő játékosok­kal mehetünk Mexikóba. Remélem, minden rendben lesz. A szövetségi^kapitány el­mondta, hogy a 24 közé két olyan játékos is kerül, akik nem szerepeltek a VB-Selej- tezőkön. — Törőcsdket figyeltük és ennek alapján hívtuk meg az utánpótlás-válogatottba — mondta Mezey György. — A spanyolországi nemzet­közi próbán nyújtott telje­sítménye alapján továbbra is versenyez Mexikóért. Mi­után több védő bajlódott sérüléssel, védőt kellett be­hozni és a fiatal újpesti já­tékosra, Kozmára esett a választás. Ö is jól játszott az utánpótlás-válogatottban, velünk jön Ausztriába. Az Ausztriáiba utazó 24 játékost Mezey György ked­den délután jelölte ki, mi­után beérkeztek hozzá az újalbb orvosi vizsgálatok eredményei. Az Ausztriai táborozásra utazó játékosok: Disztl P., Szendrei, Andrusch, Sallai, Róth, Disztl L., Nagy A., Garaba, Csuhay, Varga, Kozma, Péter, Hanntch, Nagy J., Burcsa, Détári, Dajka, Kiprich, Bognár, Es­terházy, Kovács K., Hajszán, Törőcsik, Kardos és Nyilasi. Kézilabda NB -II: Nagyatád—Tata. Nagyatád, 16 ó. Siófoki Bá­nyász—Pécsi Baromfi. Sió­fok, 15 ó. Gselgács Férfi junior országos rang­sorverseny és női serdülő, ifjúsági rangsorverseny. Ka­posvár, sportcsarnok, 8.30 ó. Sakk Ünnepi sakkverseny. Barcs, kiskönyvtár, 9 ó. Labdarúgás Interliga-mérkőzés: Siófo­ki Bányász—Gornik. Siófok, 17 ó. Területi bajnokság, a kez­dési idő 17 óra: K. Rákóczi —Nagykanizsai Volán-Dózsa (Vavika), Nagyatád—Boglár- lelle (Varga), Kisdorog—Tán­csics SE (Radó). Megyei bajnokság, a kez­dési idő 17 óra: Kiss J. SF —K. Vasas (Bognár), Zi- mány—La tinea SE (Nyerki), Nagybajom—Kaposgép VL (Gyenes), Somogysárd—K. Univerzum (Horváth I.), Csurgó—K. Gazdász (Fodor D.), Fonyód—-Balatonszárszó (Szabó T.), Karád—Barcs (Laskai), Marcali—Tab (Laczkovics). Tudósítóink figyelmébe! Kérjük tudósítóinkat, hogy az Interliga és a területi labdarúgó-mérkőzésekről szombaton a találkozók után, a megyei labdarúgó-mérkőzé­sekről és az NB Il-es lab­dajátékokról vasárnap dél­előtt adják le beszámolóikat szerkesztőségünknek. HÍREK Aprilic To Szerda Katalin, Kitti A Nap 5.30 órakor kél, s 19.53 órakor nyugszik; a Hold 2.17 órakor kél, s 10.18 órakor nyugszik. A várható időjárás: Az ország délnyugati, déli részén gyakran lesz erősen felhős az ég; iíjabb záporra, ziva­tarra kell számítani. Északon és keleten több­nyire napos idő várható. A keleti, északkeleti szél általában mérsékelt lesz. A legmagasabb nappali hőmérséklet ma 22 és 27 Celsius-fok között alakul. — Magyar grafikusok a világban címmel exlibris- kiállHitás nyílik Keszthelyen, a Helikon kastélymúzeum­ban. A május 3-án kezdődő bemutatót dr. Szíj Rezső művészettörténész nyitja meg. A grafikákat a bras­sói Tótihpál István gyűjte­ményéből válogatták. — A lakóhely fejlesztéséért Barcs térségében 150 millió forint értékű . társadalmi munkáit végzett a lakosság az elmúlt tervidőszakban. Így a tervezettnél mintegy 30 százalékkal több értéket teremtettek társadalmi ösz- szefogással. — Éneklő ifjúság kórus­találkozó lesz ma délután öt órakor Kaposváron, a Mun­kácsy gimnáziumban. A mű­sorban a Krénus-z, a Gárdo­nyi, a Bartók Béla utoai, a Kisfaludy utcai, a Hámán Kató, a Zrínyi, ,a Berzsenyi és a II. Rákóczi Ferenc Ál­talános Iskola, valamint a Táncsics és a Munkácsy gimnázium kórusa lép föl. — Olasz ikórus érkezett ma a kaposvári Táncsics gimnáziumiba Gpréziából. A vendég kórus május elsején a Latinea Művelődési Ház­ban ad koncertet. A kapos­vári gimnazisták szeptem­berben viszonozzák a láto­gatást. — Négynapos közgazdasá­gi kereskedelmi továbbkép­zést rendez fiatal szakem­bereknek a jövő héten Bog- lárlelién a Szervezési és Ve­zetési Tudományos Társa­ság. Az országos összejövete­len 'két szekcióban mintegy másfél százan tanácskoznak. — Nyolcvan éves korában elhunyt Pál György alkal­mazott grafikus. Évtizedekig meghatározó egyénisége volt a hazai plakátművészetnak; politikai, valamint mezőgaz­dasági tárgyú plakátjai köz­ismertek voltak. Autósorszámok Trabant Lám. Hyc. 142 Trabant Hyc. 'Combi 55 Trabant Lim. (Bp.) 2 769 Trabant Lim. (Debr.) 2 404 Trabant Lim. (Győr) 2178 Trabant Combi (Bp.) 13 619 Trabant Combi (Győr) 6 664 Wartburg Stand. (Bp.) 25 Wartburg Stand (Debr.) 39 Wartburg Stand. (Győr) 193 Wartburg Spec. (Bp.) 26 834 Wartburg íSpec. (Győr) 443 Wartburg Spec. ti. 5 981 Wartburg Tourist (Bpt) 275 Wartburg Tourist (Debr.) 234 Wartburg Tourist (Győr) 63 Skoda 105 S (Bp.) 10 527 Skoda 105 S • (Debr.) 8 343 Skoda 105 S (Gyűr) 8 398 Skoda 120 L (Bp.) 21 120 Skoda 120 L (Debr.) 11 908 Skoda 120 L (Győr) 14 995 Skoda 120 GLS 1 436 Lada 1200 (Bp.) 41 513 Lada 1200 (Debr.) 26 050 Lada 1200 (Győr) 14 396 Lada 1300 'S (Bp.) 16 490 Lada 1300 S (Debr.) 12 785 Lada 1300 S (Győr) 5 605 Lada 1500 (Bp.) 14 753 Lada 1500 (Debr.) 10 934 Lada 1500 (Győr) 4 797 Lada Combi (Bp.) 7 294 Lada Combi (Debr.) 3 974 Moszkvics (Bp.) 14 002 Polski Fiat 126 P (Bp.) 26 866 Polski Fiat 126 p (Győr) 9 445 FSO (Polski Fiat) 1500 5 410 Dacia Limousin (Bp.) 38 013 Dacia Limousin (Debr.) 22 587 Szerkesztőségi ügyelet este 8-ig Telefon: 11-510 85 évvel ezelőtt 1901 áprilisában ezen a na­pon mutatták be Budapesten az első magyar játékfilmet, A tánc címmel. Mint ismere­tes: a film angol eredetű szó, jelentése „hártya” (a hártyavékonyságú celluloid­szalagra utal). A múlt szá­zad végén a Lumiere testvé­gek találmányaként született meg ez a nagyszerű techni- kai érdekesség, amely a ké­sőbbiek folyamán kombina- tív művészi ággá fejlődött, hiszen mondanivalójának ki­fejezésére felhasználja az Irodalom, a képzőművészet, a színművészet, a tánc, a zene eszközeit is. A filmet a különböző művészeti ágak képviselői együttesen hozzák létre, a rendező irányításá­val. Elkészítése nagy tech­nikai felkészültséget kíván, s ezért gyártása komoly anya­gi befektetést igényel. Ez az oka annak, ;hogy a kapita­lizmus viszonyai között a filmgyártás egyes nagyvál­lalkozók kezében összponto­sul, míg a szocialista orszá­gokban — tetemes állami tá­mogatással — a film is a tömegek kulturális nevelésé­nek, illetve szórakoztatásá­nak eszköze. A már említett első ma­gyar játékfilm rendezője és operatőre Zitkovszk^ Béla volt, s szerepelt benne — többek között — Blaha Luj­za, Fedák Sári, Márkus Emi­lia, Hegedűs Gyula is. „A tánc” Pékár Gyula ismeret- terjesztő előadását illusztrál­ta 24 egy, illetve fél percnyi filmmel; mindegyik másfajta táncot mutatott be. Lovasnapok a Hortobágyon Az idén július 4—5—6-án rendiezik meg a mátai pályán a hagyományos hortobágyi lovasnapoteat. Minit a Horto­bágyi Intéző Bizottság teg­nap Debrecenben tartott ülésén elmondták: a legjobb hazai, továbbá bolgár, cseh­szlovákiai, lengyel, NDK- beli, osztrák és svájci . ver­senyzők résztvételével lezaj­ló gazdag rendezvényre mintegy 5000 vendéget vár­nák. — Kilencedik helyezést ért el az országos középis- koliai tanulmányi verseny magyar nyelvi döntőjében Csatos Zsuzsa, a kaposvári Táncsics gimnázium IV. C osztályos tanulója. — Száz hektáron kezdett szőlőtelepítésbe az idén a Surján Völgye téesz. Három év alatt ültetik be a terüle­tet: főként pezsgő-alap­anyagnak szánt szőlőfajtá­kat termesztenek a Viti- coop keretében. — Nagy a keletje külföl­dön a Kalinyintoan készülő fodrászati berendezéseiknek. Szovjet testvérvárosunk gyá­rából Csehszlovákiába, Kí­nába, Finnországba szállít­ják a legtöbb ilyen terméket. — A Kaposvill ünnepi ügyeletet tart Kaposváron május 2-án 9-től 13 óráig. A megyeszékhely területén vállalják a fekete-fehér és színes televíziók, valamint a hűtőgépek javítását, Május 1. u. 37—39. sz, alatti szer- vizűikben. — A SKÄLA-COOP Zselic Aru­ház ajándékosztályára import tapéták érkeztek. Egy tekercs ára 112 Ft. (82423) — Értesítjük a lakosságot és a közületeket, hogy május 4-én Kaposváron országos állat- és kirakodóvásár, Tabon autó- és motorvásár, május 5-én Kará- don és Marcaliban országos ál­lat- és kirakodóvásár lesz. (82274) — Csisztafürdö május 1-én nyit. Nyitvatartási 8—17 óráig, szün­nap : hétfő. Lengyeltóti Nagy­községi Közös Tanács V. B. (271747)

Next

/
Oldalképek
Tartalom