Somogyi Néplap, 1986. április (42. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-22 / 93. szám

AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAP3A XLII. évfolyam, 93. szám Ára: 1,80 Ft 1986. április 21., hétfő Lépésről lépésre Bűvösnek is tekinthetjük azt a ma már közkeletűvé vált kifejezést, hogy hátrá­nyos helyzet. Sejtelmességét az bizonyítja, hogy értel­méből arra következtethe­tünk: a hátrányos helyzet névvel jelölt állapot, amely csak egy magasabb színtű­höz viszonyítottan hátrá­nyos. Tehát ezáltal megle­hetősen viszonylagos a fo­galom. S nem is mindegy, mennyire hátrányos egy bi­zonyos helyzet, s kivált nem az, hogy mihez képest. Hazánkban a különböző okok miatt hátrányos hely­zetbe került lakossági cso­portok közül, valamint az elmaradott néprétegek közül egyaránt számottevő arányt képviselnek a cigánylakos­ság tagjai. Éppen emiatt olvastuk megkülönböztetett figyelemmel a Magyar Vö­röskereszt Somogy megyei vezetőségének legutóbbi je­lentését, amely a szervezett családvédelmi tevékenysé­gének tapasztalatairól és feladatairól szólt, azt a részt, amely a cigánylakos­ság körében végzett mun­káról számol be. Ismeretes ugyanis, hogy a cigánylakosság életkörül­ményeinek befolyásolása ha­gyományos vöröskeresztes tevékenység. Tudjuk, hogy az egészségügyi felvilágosí­tó, nevelő, családvédelmi munkájuk szerepe a ci­gánylakosság életmódjának, kulturáltságának fejleszté­sében az állami, politikai intézkedések mellett kiegé­szítő jellegű. Nehezíti a helyzetet — olvashatjuk a beszámolóban —, hogy a cigánylakosság elkülönítése az esetek túlnyomó részében a telepek elhagyása után is fönnáll, bár ilyen esetekben hagyományos életmódjuk egyre inkább elveszíti meg­határozó jellegét. Csakhogy megnehezedik számukra a társadalomba való beillesz­kedés. A sok nehézséggel bajlódó munkaterületről közöl biz­tató eredményeket is a je­lentés. Az utóbbi években például csökkent a fertőző betegség, előtérbe került az anya- és csecsemővédelem, a helyes táplálkozás, a lakás- kultúra. Egyre jobb ered­ményeket hoznák azok a törekvések, amelyek a ci­gánylakosság egy részét pró­bálják bevonni ebbe a mun­kába. Ígéretes, hogy néhány helyen Ifjúsági vöröskeresz­tes csoportok működnek, s van, ahol ifjúsági titkárok is kerülnek ki a cigánylakos­ság köréből. Nem véletlen, hogy a kö­rükben népszerűsített egész­ségügyi szokások között olyanok szerepelnek, mint a tisztálkodás, táplálkozás, gyermeknevelés, háztartás- vezetés, az új lakóközössé­gekbe való beilleszkedés. A Vöröskereszt munkájá­nak igen jelentős és fontos e területe. Olyan terület, ahol eredményt csak las­san könyvelhetnek el. De a meggyőző, felvilágosító mun­kát, ha lépésről lépésre is, folytatni kell. V. I, Losonczi Pál Nigériába utazott Ma folytatódik a NSZEP kongresszusa Elfogadták az ötéves terv előirányzatait ACZÉL GYÖRGY FELSZÓLALÁSA Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke Ibrahim. Ba- damosi Babangida vezérőr­nagynak, a Nigériai Szövet­ségi Köztársaság elnökének meghívására vasárnap hiva­talos, baráti látogatásra Ni­gériába utazott. Kíséretéiben van Nagy Gábor külügyminiszter-he­lyettes, Melega Tibor külke­reskedelmi miniszterhelyet­tes, Horváth Ottó egészség­ügyi miniszterhelyettes, Né­meth Jenő, a Miniszterta­nács Tájékoztatási Hivatalá­nak elnökhelyettese, Remé­nyi Gyula altábornagy, a Magyar Néphadsereg vezér­kari főnökének első helyet­tese és Bende József, ha­zánk lagosi nagykövete, aki Nigériában csatlakozik a küldöttséghez. Losonczi Pál búcsúztatá­sára a Ferihegyi repülőtéren megjelent Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, Katona Imre, az El­nöki Tanács titkára, Várko- nyi Péter külügyminiszter, Medve László egészségügyi miniszter, valamint politikai életünk több más vezető személyisége. Losonczi Páll és kísérete vasárnap megérkezett Lagos nemzetközi repülőterére. Az ünnepélyes fogadtatás az ál­lami vendégház előtt zajlott le. Itt várta a magyar ven­déget Ibrahim Babangida elnök. A himnuszok elhangzása után Losonczi Pál ellepett a tiszteletére felsorakozott díszegység előtt, majd üd­vözölte a fogadótoizottság tagjait, köztük katonai ve­zetőket, a szövetségi kor­mány töibb tagját. A ven- dégház bejárata előtt a két államférfi üdvözlő beszédet mondott. A magyar—nigériai hiva­talos tárgyalások ma kez­dőidnek. A Német Szocialista Egy­ségpárt XI. kongresszusának harmadik napján a küldöt­tek folytatták a Központi Bizottság beszámolójának megvitatását, majd mind a Központi Bizottság, mind a Központi Revíziós Bizottság beszámolóját egyhangúlag elfogadták. Szombat délután Willi Stoph miniszterelnök a Politikai Bizottság tagja terjesztette elő az 1986— 1990-es népgazdasági terv- előirányzatról szóló referátu­mot. Jelentést tett a Kong­resszus Mandátumvizsgáló Bizottsága is. A felszólalók sorában szá­mos külföldi testvérpárt küldöttségének vezetői kö­szöntötték a kongresszust. Felszólalt Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja is. A magyar küldöttség veze­tője, köszöntve az NSZEP kongresszusát, átadta az MSZMP Központi Bizottsá­gának és főtitkárának, Kádár Jánosnak az üdvözletét, ba­ráti jókívánságait. Megállapította, felszóla­lásában Aczél György, hogy a Német Szocialista Egység­párt kongresszusa is azt mu­tatja : a két világrendszer bé­kés versenyében az új kihí­vásoknak úgy tudunk meg­felelni, ha a szocializmus épí­tésében alkotóan alkalmazzuk a marxizmus—leninizmus eszméit, ha az előrehaladás új és új tartalékait tárjuk fel. — Ösztönző az a történel­mi, korszakalkotó eredmé­nyekre épülő alkotó elégedet­lenség és önvizsgálat, amely­re az SZKP XXVII. kong­resszusa adott példát — mon­dotta a továbbiakban, majd szólt az MSZMP XIII. kong­resszusának célkitűzéseiről is, miszerint egyebek között folytatni kell gazdasági szer­kezetünk és irányítási me­chanizmusunk korszerűsíté­sét, erősítenünk kell a válla­latok, üzemek önállóságát, fe­lelősségét. Kitérve a nemzetközi kér­désekre kijelentette: mi kom­munisták, a szocializmus minden hívével együtt vall­juk, hogy a társadalmi rend­szerek harcának békés ver­senyben kell eldőlnie. (Folytatás a 2. oldalon) El nem kötelezettek tanácskozása Politikai és gazdasági nyilatkozatot adtak ki Négynapos tanácskozás után, vasárnap a kora haj­nali órákban végétért az el nem kötelezett országok koordinációs irodájának ta- nábsk ozása. A résztvevő majdnem száz külügymi­niszter közös politikai és gazdasági nyilatkozatot fo­gadott el. A politikai deklaráció ha­tározottan elítélte az Egye­sült Államok Líbia ellen végrehajtott fegyveres ag­resszióját, elutasítólag fog­lalt állást a nemzetközi ter­rorizmus kérdésében, egyál­talán.: első ízben szögezte le álláspontját ebben a témá­ban. Megerősítette szolida- ritáisát a nemzeti felszaba- dítási mozgalmak harcával, hangoztatva, ho,gy az nem tekinthető a terrorizmus megnyilatkozásának. Sür­gette a közel-keleti válság nemzetközi konferenciáján történő igazságos rendezé­sét az összes közvetlenül érintett fél — köztük a PFSZ — és a BT állandó tagállamai részvételével, és szót emelt a nukleáris fegy­verkísérletek teljes betiltá­sáért. Az iraki—iráni hábo­rú kérdésében a résztvevőik nem jutottak konszenzusra. „A mozgalom külügymi­niszteri szintű tanácskozása megmutatta, hogy azok a kötelékék, melyek összefű­zik a tagállamokat erőseb­bek, mint az egyes országo­kat elválasztó nézetkülönb­ségek. Továbbá arról tanús­kodik, hogy a mozgalom ké­pes egységes frontként, ha­tározottan reagálni válságos helyzetben.” Ebben foglalta össze az ülésszak munkájá­nak tanulságait Báli Ram Bhagat indiai külügyminisz­ter, záróbeszédében. Folyamait osan végzik Barcson a régi házak felújítását. A városi .tanács költségvetési üze­mének dolgozói eddig tizenöt lakást újítottak fel, .tettek komfortossá. Jelenleg a két felújított ház melletti nyololakásos épületen dolgoznak ÉDES HAZAM Ünnepre kívánkozott volna az írás erede­tileg, de a mindegy­re halasztódó megírás viaß- kodássá vált inkább. Hival- kodórvak bizonyult a cím is, mert költőtől vett, és hasz­nálata eisetén le kell mon­dani eleve a teljességről. Ünnepre kívánkozott az írás, ám olyannyira elkalan­dozott már minden érzés hétköznapjainkban, hogy a felgyorsult idő irdatlan réti­jén egy akolba juhászkodni erőt meghaladó feladat. Arról szerettem volna ír­ni, hogy miként fogalmaz­ható meg a hely, a föld azon része, ahol élnünk ada­tott, hogy mennyire van jo­gom (jogunk) hazának ne­vezni, hogy hogyan nyilvá­nul meg érzéseinkben a ha­za, s van-e, akad-e ebben a sok gonddal terhelt esz­tendőben még érvényes ha- zaképünk. Kerülni szerettem volna mindenesetre, az úgy láfrszik századvégekhez közeledve mindig elszomorodó hangula­tot (ráadásul még ezredvég isi), ts oka lehetett ez is ha­lasztásomnak. A címet csak hordoztam magamban, hogy: édes ha­zám, ízleltem a szókapcsola­tot, s mára bizonyosodtam meg végképp: valami gon­dolat-puzzle mintára, apró részecskékből tudom csak kirakni édes hazám fogal­mát. Inkább véletlennek talá­lom, mint furcsának, hogy e fölismerésre éppen egy süteményrecept döbbentett rá, mert valóban megma­gyarázhatatlan dolgaink kö­zé tartozik, hogy az írás szerint tizenhat dekagramm vaj habosra keverve, s ugyanannyi porcukorral ösz­szekevervie, megfelelő tojás- sárgája hozzáadásával s más — férfinép számára furmányosin gasztronómiai fortéllyal ellátva — hogyan válik jelképpé, jelképivé. A ptajdAn elkészülő sütemény neve ugyanis: Kossuth-kifü. A gondolat-kirakós más ilyen darabjai lehetnek sok egyéb emlékeim is. Idegen országban, például egy ve­gyes nemzetiségű társaság­ban valaki azt mondja: „én még őszinte ember voltam”, s folytatja történetét. A tol­mácsoló tudomány rögvest megbicsaklik, csak mi né­zünk össze, próbáljuk el­mondani, hogy nagy magyar költő nagy költeménye, is­kolák kötelező verse a hely, ahonnan való az idézet. S rögtönzött jelentéstani ma­gyarázatba kezdünk, hogy tulajdonképpen a költő őszinte embersége a kisko­rát hivatott jelenteni, s kér­jük, hogy ugye érzik a fáj­dalmat abban, hogy a fel­nőttnek így, nosztalgikusan kell |beszélnie igaz koráról. Magyarázzuk, hogy attól lesz szomorú, hogy felnőtt­korra már hazuggá válik a világ körülöttünk, s hogy erről csak mi magunk tehe­tünk. Bólogatnak, hogy értik, hiszen elvégre művelt böl­csész emberek, ám szemük­ben látszik, hógy csak az udvariasság mondatja velük az egészet. Mi pedig örülünk, hogy véletlenül nem a kékítőt kellett megmagyaráznunk, amint oldódik az ég vizé­ben. Egy iró beírja azt az ér­zést, amit űrhajósok érez­nek, amikor a fedélzetnek azon a részén tartózkodnak, amiről biztosan tudják: az a pont van legközelebb a földhöz. Ismerős érzésként vettem tudomásul ezt a fel­fedezést, hiszen távoli szál­lodák szobáiban hányszor kerestem azt a pontot én is, kiterítve hitelesített térké­pemet. Pedig — bátran mondha­tom: jól éreztem magam, kedves népekre is akadtam, csak az zavart, hogy azt hit­ték: a vaj, zsír, cukor, tojás meg mandula süteménnyé vált masszáját eszik. Bizo­nyos voltam azonban abban, hagy én más ízt érzek. Tud­tam, hogy Kossuth-kifli az, amit a számhoz emelek. Varga István Hatékony, fegyelmezett munkával a gyorsabb haladásért!

Next

/
Oldalképek
Tartalom