Somogyi Néplap, 1986. január (42. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-17 / 14. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Tavaly szeptember 30-án az őrei autóbontóban vásároltam 2 db futózott gumit a személygépkocsimhoz. Felszereléskor az egyik rossz volt, ezért október 14-én visszavittem. Azt ígérték, hogy hat héten belül kicserélik, de háromszori érdeklődésemre sem tudtak pontos választ adni a cserét illetően. Kérem, ha tudnak segítsenek, hogy még mielőtt vége lesz a télnek, s a másik gumim teljesen el nem kopik, rendezzék a dolgot. Tisztelettel: Vajda Ferenc Kaposvár, Jókai u. 90. Tisztelt Szerkesztőség! Tudni szeretnénk: a barcsi kenyérgyár miért nem akar 15.20-as kenyeret küldeni a boltunkba? A boltos hiába rendel, nem küldenek. A 24 forintos kenyér minősége sokszor rosszabb az olcsóbbénál. A gyár arra hivatkozik, hogy csak közületeknek szállít olcsóbb kenyeret. Ezt a magyarázatot nem tudjuk elfogadni, hisz neki nem mindegy, hogy az olcsóbbat süti meg és szállítja ki? Ügy gondoljuk, ez nemcsak nálunk, hanem más községben is gondot okoz. Hisszük, hogy kérésünk meghallgatásra talál. Tisztelettel: Lehotai Kálmán Lad, Ady E. u. 21. és 37 aláírás Tisztelt Szerkesztőség! Dibusz János somogyaszalói lakos január 3-án megjelent levelére az alábbiakat válaszolom. Somogyaszalón a Kossuth Lajos utca, végén levő vízvezeték meghibásodása ügyében a tanács többször megkereste a vízmüvet. A szakemberek a cső repedésére nem gondoltak, mivel a lakosságtól nem érkezett víznyomás- csökkenéssel kapcsolatos bejelentés. A hiba elhárítása a levél megjelenése előtt megtörtént. Tisztelettel: Vassné Enyedi Mária szakigazgatási szerv vezető Somogyaszaló I Az áfész-Ravill együttműködés két éve Somogyi Néplap XLII. évfolyam, 14. szám 1986. január 17., péntek A Csepel Művek Fémművében elkészült az új rézfinomító. A 2000 négyzetméter alapterületű létesítményt az országban keletkező rézhulladék feldolgozására létesült. A februárig tartó próbaüzem után naponta 120 tonna 99,85 százalékos tisztaságú anódrezet gyártanak majd. A legszigorúbb környezetvédelmi követelményeknek is megfelelő rézfinomítóban évente több mint 20 ezer tonna hulladékrezet dolgoznak fel. MASKARÁSOK VETÉLKEDÉSE Jó két éve működik a megyeszékhelyen, a Széchenyi téren a Ravill és a kaposvári áfész közös üzemeltetésű boltja, a Ravill-Elektron. A megyében eddig ez az egyetlen ilyen típusú üzlet. Nagy László boltvezetőt kérdeztük az üzemeltetés tapasztalatairól. — A közös üzemeltetés mindkét félnek jó. A Ravill nagykereskedelmi vállalat, számára kedvezőbb, ha a készletei nem a raktárban állnak, hanem a boltban, a vásárlók szeme előtt. Az áfésznek is hasznos az együttműködés, mert az itt kapható műszaki cikkek nem terhelik a készleteit. S a Ravillnál szokásos negyedéves készletmérés — a többi üzlet havi gyakorlatával szemben — nagyobb rugalmasságra ad lehetőséget. — Jelent-e a profilban újdonságot a közös bolt? — Föltétlenül. A híradás- technikai és háztartástechnikai késztermékek mellett mi az ezekhez szükséges alkatMűszakiak cTTnuszalcr fejlesztésért A Gépipari Tudományos Egyesület megyei szervezetének tisztújító közgyűlésén tegnap elhangzott, hogy több mint kétszáz egyesületi tag segíti a bázisvállalatoknál a műszaki fejlesztést, a gépgyárak termelési feladatainak teljesítését. A kaposvári szervezetben csaknem százan dolgoznak. Rendezvényeik jó témaválasztását, magas színvonalát bizonyítja, hogy olykor más megyékből is érkeznek az érdeklődők. Tegnap a résztvevők a GTE megyei szervezetének elnökévé Csúz Imrét, a Mezőgép igazg a tó-helyettesé t, titkárrá dr. Bor Lajost, a Csepel Művek kaposvári nehézgépgyárának főmérnökét választották. részekből is széles választékot tartunk. Ezeknek egyébként a Ravill a profilgazdája. A kereskedelem általában nem szívesen foglalkozik alkatrészárusítással, bár ennek az árrése nagyobb a késztermékekénél. Mégis, munlkaigényességük és a viszonylag kis forgalmuk miatt a nagy műszaki boltok csak alig tartanak alkatrészeket. Mi sokféle típust árulunk, s viszonylag nagy választékot tartunk ezekből. — Csak a Ravill-tól vásárolnak késztermékeket? — Leginkább az ő áruikat tartjuk, de vásárolunk a Titántól, a Magévtől és a tálától is. — Tervezik-e az üzlet bővítését, profiljának szélesítését? — Az eredeti tervek szerint árultunk volna lakásvilágításhoz szükséges cikkeket is. Ehhez azonban külön raktárra lenne szükségünk, de nincs. Ez a legnagyobb gondunk, hiszen a többi raktárunk is az Ady Endre utcában található, s ez rendkívül bonyolulttá teszi az áruvételt. Ezért semmi változást nem tervezhetünk. Forgalmunk átlagosan ötmillió forint, egyenletesen növekszik. Ezt szeretnénk tartani a jövőben is. A bolgár kulturális központ tervei A budapesti Bolgár Kulturális és Tájékoztató Központ munkájáról sajtótájékoztató keretében számolt be Nino Nikolov igazgató. A központ tavaly is rendkívül eredményes évet zárt. Számos megemlékezést rendeztek, a drávai csata és Magyarország felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából. Országszerte mintegy száz barátsági est és két barátsági hét keretében ismertették a magyar társadalom különböző rétegeivel Bulgária történetét, kultúráját, szocialista építésének eredményeit. Jelentős esemény zajlott le az ősszel Za- lavárott, ahol — a Zala megyei Tanács kezdeményezésére — felavatták a szláv írásbeliség két megalkotója, Cirill és Metód emlékművét. Az idén folytatódnak az immár hagyományos magyar —bolgár barátsági napok. Tavasszal Baranya, Somogy és Zala megyében, ősszel Szolnok megyében barátsági hét megrendezésére kerül sor. Gazdag programjukban előadások, kiállítások, irodalmi estek, filmvetítések szerepelnek és fellépnek bolgár művészi együttesek is. A rendezvények keretében külön hangsúlyt kapnak a Bolgár Kommunista Párt idén megtartandó XiíII. kongresszusa témáit ismertető előadások és kiállítások. Találkozókat szerveznek bolgár és magyar írók, műfordítók, képző-, film- és zeneművészek között egymás alkotó tevékenységének jobb megismeréséhez. A Kilián György ifjúsági központ — a többi rendező szervvel együtt — az idén is felhívást tett közzé farsangi jelmezversenyre. A jelentkezési határidőt január végéig meghosszabbították. A február 8-i maskarás felvonulásra egyének és különféle csoportok nevezését várják. A verseny feltételei: a résztvevők alkalmazkodjanak a Kaposvári Farsangi Napok évek óta kialakult hagyományaihoz, ötletes, humoros jelmezekkel, mindennapi életünk visszásságait kifigurázó tréfákkal emeljék a felvonulás hangulatát. A „produkciókat” természetesen menet közben kell bemutatni. Szívesen fogadják régi, falusi farsangi, télbúcsúztató szokások felelevenítését is. A Dorottya felvonulást a helyszínen figyelik és pontokkal értékelik a bíráló bizottság tagjai. Több szempontot is figyelembe vesznek: a jelmezek ötletességét, az életkép kivitelezését, és a felvonuló csoport létszámát. A legjobb maskarások között a zsűri még aznap este — az eddig harmincezerrel szemben — hatvanezer forint pénzjutalmat oszt szét az ifjúsági házban. A korábbi évekhez képest az is újdonság, hogy a felhívásokat ezúttal nem csak a megyeszékhelyre, hanem a Kaposvár környéki településekre is elküldték. Nevezni jelentkezési lapon, vagy személyesen az ifjúsági házban lehet. Eddig már egy tucatnyi csoport jelentkezett, többek között Igáiból és Nagybajomból is, jelezték részvételüket több kaposvári iskola és a színházbarát kör játékos kedvű tagjai. Tarka sorok Valódi — ön azt mondja, hogy ez az eladó kép valódi Rembrandt. De miért nincs akkor rajta Rembrandt kézjegye? — Hát megkaphatja kézjeggyel is, de akkor sokkal többe fog kerülni. Jó étvágyat! — Ma remekül sikerült a gomba — dicséri feleségét a kiadós ebéddel elégedett férj. — Hol szerezted ezt a receptet? — Egy detektívregény- ben olvastam, drágám. Kíváncsiság A gyerek ártatlanul megkérdi nővére udvarlójától : — Mondd, miért jársz te az én nővérem után? Neked nincs otthon nővéred ? Mit szólna hozzá? A fiatal pár moziban ül. A fiú egész előadás alatt a lányt ölelgeti. Végre a mögöttük ülő nő megszólal: — Mondja, nem csinálhatná ezt otthon? — Nagyon szeretném... De nem tudom, mit szólna hozzá a feleségem. Öregek Egy kis faluban két csodaöreg üldögél a kapu előtt. Jön egy újságíró és megkérd i egyi küket: — Bátyám, azt hallottam, hogy maga 160 éves, igaz ez? — Igaz. Az újságíró odafordul a másik öreghez: — Valóban igaz, hogy a barátja 160 éves? — Sajnálom, nem tudom pontosan megmondani —• válaszolja a másik ősöreg apöka —, én csak 158 éve ismerem! Próbatétel Az ifjú menyasszony próbára akarja tenni vőlegényét. Közömbös arccal megkérdi: — Mit becsülsz jobban egy nőben: az eszét vagy a szépségét? — Sem egyiket, sem másikat — válaszai a fiú, tudod, hogy csak téged szeretlek. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hirlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató Jégvágás Más esztendőkben ilyenkor már írták az újságok, hogy a Balatonnál folyik a jégvágás, a jégvermek töltése. Gyermekkoromban minden faluban volt jégverem a község kezelésében. Ennek megtöltése kötelező volt, mert ha valaki megbetegedett és az orvos elrendelte, akkor a falusi bíró engedélyezte onnan a jég kivételét. A jég vágására és behordására az elöljáróság mozgósította egy-egy falu lakosságát. Ha volt folyó és az befagyott, akkor ott vágták a jeget, ha pedig csak sárzógödör volt, akkor ott vágták, s szánokon, kocsikon szállították 'll jégverem ajtajához; onnan vasvellák- kal szórták be a gödörbe, aztán jó vastagon beterítették szalmával, majd a jégverem két ajtaját bezárták. A falvakban a kocsmáro- soknak, hentes- és mészárosoknak is volt jégvermük. Ezeket napszámosokkal, fuvarosokkal töltették meg. De megtöltése előtt a jégvermet alaposan kitakarították. Kidobálták belőle az előző évről ott maradt vizes szalmát, megigazították a tetején levő nádat vagy zsúpot, aztán alaposan kiszellőztették, hogy úgy kerüljön bele a frissen vágott jég. A jégvágás nem tartozott a könnyű munkák közé. Fejszéi férfiak vágták, darabolták, csáklyákkál húzták ki a partra, rakták szánra vagy kocsira. Mielőtt a jégverembe bedobálták volna, összetörték, majd sózták, hogy összeálljon. Előfordult, hoay egyik-másik jégvágó belesett a vízbe. De különösebb baj nem történt, mert ott volt a segítség. Még megfázás sem, mert állandóan volt váltani való ruha, lábbeli, a megfázás ellen pedig forralt bor. A kocs- márosoknak, mészárosoknak azért volt szükségük a jégveremre, s benne a jégre, mert abban az időben még nem voltak elektromos hűtőszekrények. A jégszekrény egy részét jéggel töltötték meg s, úgy akasztották be hűtésre a húsdarabokat. Ma már faluhelyen nincs jégvágás, jéghordás, nincsenek jégvermek. Valaha a téli falusi paraszti munkának része volt ez; már csak emlékként idéződik fel. Kiss József Cs. T. A Hortobágyi Állami Gazdaság halgazdaságában Svédországból vásárolt heringből készítenek ruszlit. A nagy meny- nyiségű ízesített hal belföldön kerül a fogyasztók asztalára