Somogyi Néplap, 1986. január (42. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-02 / 1. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! Néplap AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLII. évfolyam, 1. szám Ára: 1,80 Ft 1986. január 2., csütörtök Losonczi Pál újévi köszöntője Tisztéit Honfitársaim! Éjfélikor nemcsak egy évet búcsúztattunk és egy újat 'küszöntóttűnk. 1985-tel egy ötéves időszak is lezárult, és a mostani újévi jókívánságot is szeretném értelmezni öt boldogabb esztendőre. A mögöttünk hagyott VI. ötéves népgazdasági terv idős Zalkába n tovább gyarapodott az ország, javult egyensúlyi hélyzete, megőriztük alapvető társadalmi vívmányainkat. Életünk azonban nehezebb lett, mindenekelőtt a számítottnál is szigorúbb nemzetközi gazdasági körülmények, de a saját fogyatékosságaink miatt is. Kiviláglott, hogy népgazdaságunk a szükségesnél lassabban képes alkalmazkodni a megváltozott világpiaci követelményeikhez. A termelés szerkezetének és a gazdálkodás háitékony- ságánák javulási üteme nem volt elég ahhoz, hogy a több mint egy évtizede tartó csie- rearányromlást megállítsuk. A nemzeti jövedelem nem nőtt a 'tervezett mértékben. Ezért főleg a belső felhasználás visszafogásával tudtuk csák megteremteni a gazdaság külső és belső egyensúlyát. 1985-ben népgazdaságunk teljesítménye több területen elmaradt az előirányzattól, és ez nem írható csak a zord tél számlájára. Súlyosan esik latba, hogy a gazdálkodás és az irányítás nem javult a kívánalmaiknak megfelelően. Ezek a tények még inkább sürgetik a gazdaságirányítás folyamatos korszerűsítését, az önállósággal együttjáró felelősség érvényesítését és a demokratizálódás felgyorsítását, minit egymássál összefüggő, egymást segítő feladatok megvalósítását. A tervezettnél lassúbb fejlődés ellenére bizonyossá vált, hogy a vállalatok megnövekedett önállósága, vállalkozási szabadsága megsokszorozhatja a hatékonyabb gazdálkodás lehetőségeit. A kisvállalatok és a kisszervezetek pedig egyebek közt olyan jelentős területeken Oldották a feszültséÉJFÉL Az új év első órája. Hatalmas tömeg hullámzik Kaposvár belvárosában. Fiatal fiúk, lányok egyenszerelés- ben. Farmer, csizma, pezsgősüveg, szerpentinszalag. A borzas frizurákon konfettipöttyök, és csillogó hó. „Buééék..." Papírtrombiták recsegésétől visszhangoznak a falak, a zsivajt dugót veszített bütykösök kluttyaná- sa ellensúlyozza. „Miénk a sör... "zeng a nagy londoni rockkoncert ismert dallamára az aktualizált változat. Néhányuk kezében maroknyi csillagszóró hányja szikráit. Nyikorgó kőműve stalicskán terpeszkedik egy aranyifjú, hasán borosüveg táncol. A vén járművet barátja taszi- gálja. „Sziasztok! Buék!" ordítja az utas, s széles jókedvében jobbra-balra kínál- gatja az üres üveget, öten ugranak egy lassú tempóban közeledő autó elé: „Boldog újévet!” Az autó lassít, kinyílik ajtaja, szitok hasít az éjszakába a szélvédő mögül. A fiúk elhúzódnak, egyikük belerúg az autó hátuljába. Ablak nyílik az emeleten, mérges hadarás hull a lenn gieket, minit a választék javítása és a különböző lakossági szöllgólitatásoik. Eredményeink közé soról- hatjuik a szocialista demokrácia erősödését is. Ezt nemcsak olyan országos jelentőségű események tükrözték, mint a XIII. pámtkongresz- szius, az országgyűlési és ta- nácsválasztásók, a szakszervezetek, illetve a Hazafias Népfront választásai, hanem a jog- és hatáskörök decentralizálása, s nem utolsósorban a vállalati tanácsok megválasztásának előkészítése, lebonyolítása is. A jelen .tanulságai egybevágnák sok évszázados történelmi tapasztalatainkkal: népünkben megvan a tehetség, a szorgalom és a felelősségtudat, azaz ímegvannak azok a képességek, amelyekkel a legnehezebb időkön is úrrá tudunk lenni. Szeretném ezt az alkalmat is felhasználni, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság .Elnöki Tanácsa, kormánya és a magam nevében is köszönetét mondjak mindazoknak, alkok fizikai vagy szellemi munkásságukkal, alkotó tevékenységükkel, nem ritkán személyes példájukkal hozzájárultak nehéz helyzetünk jobbításához. Tisztelt Honfitársaim! A Magyar Népköztársaság területénél és léiekszómáná! nagyobb mértékben igyekezett hozzájárulni a nemzetközi feszültségek oldásához, az enyhülés és a bizalom légkörének visszatéréséhez. Mi a legnehezebb időkben is azon voltunk, hogy szükség van a párbeszédre, a vitás kérdések tárgyalások útján való rendezésére. Ezért is tartjuk nagy jelentőségűnék a genfi Gorbacsov—Reagan csúcstalálkozót, amely elősegítette egymás álláspontjainak jobb megértését, hozzájárulhat a két nagyhatalom közötti viszony normalizálásához. A csúcstalálkozó lehetőséget teremtett a nemzetközi légkör javításához, ahhoz, hogy egy árnyalattal jóbb körülmények között folytathassuk belső építő- munkánkat. Meggyőződésünk, hagy a szocialista országok közösségének a békés egymás mellett élés megvalósításáért, a fegyverkezési hajsza megállításáért, a leszerelésért, a békéért és haladásónt folytatott következetes harca az egész emberiség jövőjét szolgálja. Örömünkre szolgál az is, hogy a Magyar Népköztársaságot, mimt szocialista országolt, a szocialista közösség szilárd tagját megbízható, korrekt partnernek ismerik el világszerte. Tapasztalataink szerint velünk őszinte törekvéssel erősítik az együttműködés szálait a Szovjetunió, a szocialista, közösség országai éppen úgy, minit a harmadik világ és a tombolák fejére: „Csendet... éjszaka ... aludni!” Nevetés, fölharsanó kurjongatás. Fönn a \néreg, s a hangerő for- tisszimóba vált. Valaki lehajol, s máris hógolyó csattan az emeleti homlokzaton. Nevetés. „Tűz!” Záporozik a muníció az ablakra, bumfordi hópöttyök cifrázzák a falat. Az indulatos protestáló az ablak mögé menekül. Égig hangzó röhögés. Duzzad, nő, árad, tobzódik az energia. Mulat, új évet köszönt és régit búcsúztat a kaposvári ifjúság. Tiszta öröm vegyül kamaszos sutasággal, szeszcsinálta duhajkodás botcsinálta virtussal. Szilveszteri évforduló, ezeréves misztérium. Tobzódó életöröm, jó látni. Egyik-másik már dülöngél. Kóchajú, nyegle srác fölhajtja a pezsgő maradékát, s a vastag üveget bevágja a kirakatba. Éktelen csörömpölés, egy pillanatra tágul a kör, megreked a szó. Elhallgatnak a trombiták. Az önfeledt ünneplők közt feltűnnek a lumpenelemek. Azok, akik minden ünnepet holtbiztosán tönkretesznek. De most kisebbségben vannak, reménytelenül. A törött kirakat ügye fölött elsiklik a tömeg, örülnek, ünnepelnek tovább. Taxit fogok, vezetője habzik a dühtől. „Befejeztem hazamegyek. Másfél millió kilométert vezettem baleset- mentesen. Most ezek miatt odalegyen?” A taxis más szemüveggel nézi a történteket. Tapasztaltabb, többet látott. Egész éjszaka járta a várost. ,iElvittem négyet a Donnerba. Fizettek, kiszálltak, otthagytak. S én megsüllyedtem a hóban. Kértem, toljanak meg. Csak nevettek ... Alig tudtam kikecmeregni.” A belváros tele emberekkel. Legtöbbjük fiatal. Sőt, nagyon is fiatal. Éjfél után egykor 8—10 éves gyerekek is tapossák a havat. Boros- flaskával, töményes üveggel. Egyik-másik járni sem tud, úgy lebírta a szesz. Várják-e őket valahol? Nézek szomorúan, borzongató látvány kis csapatuk. Éjfél után egy óra. Kaposvár fiatalsága az új évet ünnepli. Csupor Tibor féljett tőkés államok. Becsülik szándékainkat, .kiszámíthatóságunkat, készek a kapcsolatok tovább építésére az élet minden területén. Az idei esztendőről és a most induló VII. ötéves tervről szólva el ikelLl mondanom : politikai, gazdasági, társadalmi és kulturális programunk pártunk XIII. kongresszusának elvi döntésedre épül. Figyelemmel van azokra a nemzetközi tényezőkre és folyamaitokra, amelyek visszahatnák szocializmust építő munkáinkra. Elsősorban azt veszi számításba, hogy nemcsak hazánk, hanem szocialista közösségünk valamennyi országa a megújulás időszakát éli, a fejlődés hozta újabb és bonyolultabb feladtokkal találja szemben magát. Ezek a körülmények .még inkább szükségessé teszik a népünk érdekeit szolgáló, egyeztetett közös politikát. Építve a nemzetközi együttműködésre, belső gondjainkat azonban magiunknak kell megoldanunk. Életünk alakulása, nemzetközi megbecsülésünk döntően a hazai építőmunka sikeréitől függ. Ezeknek ■ a gondolatoknak a jegyében kívánók az új év első napján pántunk Központi Bizottsága, az Elnöki Tanács és a kormány nevében is minden hazánkfiának, Magyarország valamennyi barátjának boldog, eredményes és békés új esztendőt. Merénylet a libanoni elnök ellen Két súlyos incidens is megkérdőjelezte a libanoni „háromoldalú egyezmény” valódi értékét és újabb jelek mutatnak arra, hogy a Damaszkusz által kimunkált megállapodást a közeli jövőben alaposan próbára teszik azok, akiknek nem tetszik az események ilyen alakulása. Szilveszter napján merényletet kíséreltek meg Amin Dzsemajel libanoni elnök ellen és percekkel később kis híján megölték a „Libanoni Erők” egyik vezetőjét, Asszad Saftarit, a damaszkuszi egyezmény kidolgozóját. Az elnöki autókonvojt kézi irányítású rakétagránátokkal lőtték, és megszólaltak az automatafegyverek is. Dzsemajel testőrségének nyolc tagja megsebesült, két autót a támadók szétlőttek, de az elnök sértetlen maradt. Nem sokkal később két rakéta érte azt a gépkocsit, amelyben Asszad Saftari utazott. Saftarinak sem esett baja, de egyik testőre életét vesztette. Amerikai szerződésszegések — A raikétaelhárító védelmi rendszerekről (REVR) kötött szovjet—amerikai szerződés előírásaira való 'tekintettel Washi.ngitómnak abba ikelll hagynia Grönländern készülő lokátoré llomásának építését és le keli mondania arról is, hogy hasonló állomást építsen Angliában — hangoztatta Obinjakov vezérőrnagy, a Krasznaja Zvezda idei első számában. A sízarző felsorolja, s mint későíblb utál rá, .nem a teljesség igényével az amerikai szerződésszegések tényeit: a hadászati védelmi kezdeményezés keretében például nagyszabású raikétaelhárító védelmi rendszert dolgoznák ki. Az űrbe telepítendő rendszer elemeinek létrehozása tetjesien ellentétes az iatz-ban a bAnr—i. részéként Kötött szovjet—amerikai REVR szerződés V. cikkelyéinek előírásával. A Pershing—2-es rakéták és a robotneipülőgé.pek nyugat-európai telepítése lépésről lépésre rombolja a szovjet—amerikai hadászati egyensúlyt rögzítő SALT—II. szerződés alapjait. Az amerikai hadászati potenciál európai középhatótávolságú eszközökkel történő kibővítése nem egyéb a szerződés előírásainak megkerülésére tett kísérletnél, amelyet pedig a SALT—II. XII. cikkelye tilt. Járhatók a somogyi utak Hóval, faggyal érkezett meg a január Szilveszter napját sűrű hóeséssel köszöntötte a tél. Megyeszerte mintegy 20—25 centi vastag hóbunda fedi a mezőket. Az év utolsó napján megindultak a KPM Közúti Igazgatóságának járművei és a legtöbb helyen a bérelt gépek is. A főközlekedési utakon egész éjjel jártak a tolólappal fölszerelt tehergépkocsik, nyomukban a fűrészport és sót szóró autók. Sajnos a Somogy Volántól bérelt teherautó szilveszter előtt meghibásodott — csakúgy, mint 1984 végén —, s nem tudott csatasorba állni. Tegnap délben a közúti igazgatóság hóügyeletén az Endrédi Jánostól kapott tájékoztatás szerint a somogyi főutak mindenütt járhatók. A reggeli órákban még vékony, 1—1,5 centiméter vastag, általában fagyott, havas-jeges réteg borította az utakat. A forgalom rendkívül csekély volt, s a leszórt só nem olvaszthatta még föl a síkos páncélt. A délelőtt megélénkülő forgalom már megtörte ezt a kérget, s megindulhattak a latyaktolók, eltávolítva az olvadt havat. A megye számos mellékútvonalán szintén dolgoztak a traktor vontatta talajkések és hóekék, tisztították a lefagyott részeket, és eltávolították a havat a bekötő utakról is. A KPM minden útfelület tisztítására már korábban szerződést kötött a helyi tsz-ekkel, állami gazdaságokkal. Ennek ellenére Mernye, Eeseny és Osztopán térségében, valamint a megye néhány más pontján a hóeltakarítás csak késve, tegnap délelőtt kilenc óra tájban kezdődött el a bérelt gépekkel. A megyében öt helyen tart huszonnégy órás ügyeleti szolgálatot a KPM. URH- rádióval tartják a kapcsolatot a hóeltakarítást végző gépekkel, és kapják az információt a megyei helyzetről. Kaposváron is megkezdték a hó eltakarítását a városgazdálkodási vállalat emberei. Teherautók, traktorok járják tolólappal, sóval fölszerelve az utcákat. A vállalat brigádjai folyamatosan tisztítják a járdákat, az utakon a gyalogátkelő helyéket, és sózzák a vasúti felüljárókat. A hóügyeleten Balogh Lajostól kapott tájékoztatás szerint embereik szilveszter este éjfél után kettőig dolgoztak, s újévkor reggel hattól újra kézbe vették a hólapátot. A vállalat folyamatosan tart ügyeletet, hogy szükség szerint mozgósíthassa erőit. Bizonyos mértékig a hóel- takarítók munkáját minősíti, hogy a távolsági autóbuszok nem késtek szilveszterkor és újév napján. A Szegedről, Győrből induló buszok szinte percre pontosan érkeztek. A vasúton a váltók és a sínek takarítására mozgósították a tartalék személyzetet, s megyeszerte nem akadt tíz percnél többet késő vonat.