Somogyi Néplap, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-12 / 291. szám
2 Somogyi Néplap 1985. december 12., csütörtök KÁDÁR JÁNOS BURGENLANDBAN Példás kapcsolatok Lázár György befejezte jugoszláviai tárgyalásait (Folytatás az Ír oldalról) úgy gondoltam, hogy találkozónk további hozzájárulást jelent kapcsolataink kibontakozásához. Megbeszélésünkön egybehangzóéin úgy értékeltük, hogy ez a folyamat becsületes, jó szolgálata a két ország és a két nép ügyének. Személyes okom is valit aura, hogy szívesen tegyék eleget a meghívásnak, hiszen Kirchschläger elnök urat régem ismerem, és tudom hogy magas tisztségeiben több mint másfél évtizeden át, mint külügyminiszter, majd szövetségi elnökiként is, sokat segített a kapcsolatok építésében”. Kádár János kitért arra, hogy természetesen mindkét országban sóikat tesznek a napi munkádban is a két ország kapcsolata inaik fejlesztéséért, ezen munkálkodnak a két ország kormányai is. Ebben az összefüggésben méltatta Bruno Kreisky korábbi és Pred Sinowatz jelenlegi osztrák kancellár szerepét, tevékenységét. „Együttműködésünk — mondotta ezután — nem konjunkturális jellegű, n,em a széljárástól füigig, hiszen azt évtizedeken át alapoztuk — ezért szilárd és van jövője.” A nemzetközi helyzettel kapcsolatos kérdésre válaszolva az MSZMP főtitkára rámutatott: megbeszélésükön véleményt cseréltek a nemzetközi biztonság, az enyhültebb, békésebb világ megterem léséről, amire — mint mondotta — megvan a lehetőség, de automatikusan nem valósul meg. A kis országok nemzetközi politikai szerepéről Kádár János kijelentette: véleménye szerint nem különíthető el ez a szerep az országok nagysága szerint. Napjainkban a nemzetközi helyzet meglehetősen vesizelyes szakaszba jutott, ezért feltétlenül meg kell gyorsítani az érdemi tárgyalásokat, hagy kielégítő megoldások szülessenek, olyanok, amelyek az emberiség békés életet biztosíthatják. A nagy, a közepes és a kis országoknak egyaránt megvan a maguk felelőssége, és valamennyiüknek élniük kell a rendelkezésre álló lehetőségékkel az enyhülés érdekében — hangoztatta. Mi, magyarok ígyértjük a ikás országok, köztük a magunk szerepét és felelősségét. Kádár János hozzátette: a gyümölcsöző és rendezett magyar—osztrák kapcsolatokkal nemcsak a két nép, a két ország érdekeit szolgáljuk. Túlzás nélkül elmen diha'tjulk, hogy az európaj légkörit, a különböző társadalmi rendszerű országok közötti kapcsolatok javulását is segítjük -— hangsúlyozta az MSZMP főtitkára. A genfi találkozóval kapcsolatban Kádár János emlékeztetett rá: bár ott sok fontos megoldásra váró vitás kérdésben nem született megállapodás, maga a találkozó segített a párbeszéd erősítésében, a Szovjetunió és az Egyesült Államok között csakúgy, mint más országok vonatkozásában. Kérdés hangzott el a magyar gazdasági reform helyzetéről, folytatásáról, kilátásairól. Az MSZMP főtitkára emlékeztetett arra, hogy a gazdasági reformok immár évtizedes múlttal rendelkeznek. Átgondolt és következetes törekvéseket fejeznek ki, amelyékinék lényege az, hogy rugalmasabban, jobban ákairunk dolgozni. E munkát következetesen folytatni fogjuk, s mindent megteszünk azért, hogy gazdálkodásiunk hatékonyabbá váljék. Hozzátette: „a -magunk helyzetéből indulunk Iki, reformjainkat nem exportáljuk. Az észszerű megoldásokat keressük, ezt tesszük a jövőben is”. Rudolf Kirchschläger szövetségi elnök kijelentette: a magyar—osztrák kapcsolatok sajátossága abban áll, hogy mindkét ország fal tudja használni a történelem tanulságait viszonyuk alakításához. „Mindkét fél abból indult ki, hogy bár különböző társadalmi rendszerékben. élünk, de éppen itt, Európa közepén nagy felelősséget viselünk . földrészünk stabilitásáért. Ezt a politikát nyilvánvalóan nemcsak a kormányok, hanem a népek is magukénak vallják, mindkét oldalon.” Az MTI tudósítójának kérdésére válaszolva az osztrák államfő elmondotta: Kádár Jánossal folytatott, igen beható tráigyalósaikioin visszatekintették a múltba, és foglalkoztak a jelen kérdéseivel, minden ék előtt azzal, hogyan látja a két fél az európai és a világhelyzetet. „Tárgyalásainkat — hangoztatta — mindenekelőtt nagyfokú realizmus jellemezte. Kellő elgondolásokkal rendelkezünk a jövőre, de szilárd talajon kell állnunk a jelenben is — amint ezt mindkét fél teszi” — mondotta az osztrák államfő. A küldöttségekhez közelálló körökből, kapott értesülés szerint a két államférfi (tárgyalásain rámutattak: _ a két ország együttműködése része az európai együttműködés és enyhülés folyamatának, sokrétű kooperációjuk kiterjed a politika, a gazdaság és a kultúra területére egyaránt. U tóbb i von atko - zésiban egybehangzó vélemény: a budapesti kulturális fórum, amelynek előkészítésében Bécs és Budapest ugyancsak együtt dolgozott, hasznos és eredményes volt. Hasonlóan egyetértettek a felék abban, hogy a genfi csúcstalálkozó jó kezdetet jelenít — a legtöbbet hozta, amit az adott körülmények között várni lehetett. Széiles körű egyetértést hangsúlyozták a pohárkö- szönitőlkban is. Ezek délben Rudolf Kiirdhschilägernek Kádár János tiszteletére a rusz- ti Tó-szállólban adott ebédén hangzottak el. „A találkozó — 'mondotta Kirchschläger elnök — nemcsak a két nép, hanem az egész földrész érdekeit szolgálja. Fontos és jellemző tényezőként emelte ki, hogy az osztrák—magyar kapcsolatok történetükben sohasem irányultak harmadik ország ellen, s azok mindig a két nép érdékeinek megfelelően alakulták. Kádár János • aláhúzta a tárgyalások kitűnő . légkörét, rámutatva, hogy e megbeszélések is tükrözik a két ország kapcsolatainak zavartalanságát. „Mint régi ismerősre, mindig úgy gondolok önre, mint kapcsolataink nagy építőjére. Kérjük a jövőben is támogassa e jó ügyet, jelenlegi, álilamelnöki minőségében és ettől függetlenül is” — hangoztatta Ká- dár János. Ezt követően az MSZMP főtitkára fogadta a burgenlandi magyar kulturális egyesület vezetőit: Heberé- nyi Lajos aielnököt, Lányai Lászlót és Szabó Andrást a vezetőség tagjait, akik tájékoztatták őt a burgenlandi magyarság kulturális életéről. A szívélyes légkörű találkozó után Kádár János házigazdája kíséretében rövid sétát tett az idegenforgalmáról és bortermeléséről ismert Ruszton, ahol a városlka vezetői baráti hangulatban köszöntötték, kalauzolták és meg is vendégelték őt. A burgenlandi látogatás utolsó állomása Raiding (Dobónján) község volt, ahol Kádár János megtekintette Díszt Ferenc szülőházát. A nagy zeneszerző, aki egész életében magyarnak vallotta magát, 181-1-ben született e kis faluban, ahol apja az Esztertházy uradalom tisztviselője vdlt. A szülőház egyébként 1971-ig a Svájcban élő Esztertházy Pál herceg tulajdonában állt, aki akkor Lázár György és Vidoje Zsarkovics felajánlotta a már leromlott épületet a községnek, amely nagy anyagi áldozattal helyreállította azt. A számos magyarországi emlékben is bővelkedő kiállítással már az 1986-os Liszt-emlékévre is készülnek. A háznál Theodor Kery, Burgehland tartományi főnöke 'köszöntötte szívélyesen Kádár Jánost, akit a kiállítás megtekintése után egy Kolozsvárról származó eredeti Liszt-kézirattal ajándékozták meg. Kádár János és a kíséretéiben lévő Kovács László, az MSZMP külügyi osztályának helyettes vezetője és Esztergályos Ferenc külügyminiszter-helyettes a délutáni órákban Raidingból Sopronon át hazautazott Budapestre. Vendégét a Deu- schlkreuz—ikopháizai határállomáson Kirchschläger elnök búcsúztatta, akinek kíséretében volt Friedrich Bauer, a külügyminisztérium politikai főigazgatója, Wolfgang Loibl, az elnöki kabinet igazgatója. A látogatáson részt vett Arthur Agstner, budapesti osztrák és Nagy János, bécsi magyar nagykövet. Kádár János szerdán este vissza érkezett Budapestre. Kíséretében volt Kovács László, az MSZMP KB külügyi osztályának helyettes vezetője, Esztergályos Ferenc külügyminiszter-helyettes és Nagy János hazánk bécsi nagykövete. Kádár János fogadására a Keleti pályaudvaron megjelent Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Németh Károly, az MSZMP főtitkárhelyettese, a Politikai Bizottság tagjai, Kótai Géza, a KB külügyi osztályának vezetője, Várkonyi Péter külügyminiszter, Kamara János belügyminiszter, a Központi Bizottság tagjai és Urbán Lajos közlekedési miniszter. Jelen volt dr. Peter Wildling követtanócsos, az Osztrák Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes A Tábornokok a békéért és a leszerelésért elnevezésű nemzetközi mozgalom vezetői — kétnapos budapesti tanácskozásuk befejezését követően — sajtótájékoztatót tartottak tegnap az Erzsébet Szállóban. A Vasói Szerződés és a NATO tagállamainak számos nyugállományú tábornokát tömörítő csoport vezető személyiségei — Alekszander Ponomarjov szovjet vezérezredes, a nemzetközi mozgalom társelnöke, Michael Har- bottle brit tábornok, a csoport ügyvezetője, Michiel Hermann von Meyenfeldt holland, Loao Lima portugál tábornok, valamint Sárdy Tibor mérnök-vezérőrnagy — elmondták: a mostani találkozó célja az volt, hogy a béke megőrzését segítő to(Folytatás az 1. oldalról) A magyar kormány elnöke a déli órákban ellátogatott a Belgrád közelében levő ra- kovicai mezőgép- és motorgyárba, ahol Filip Grujics vezérigazgató tájékoztatta a 4800 dolgozót foglalkoztató nagyüzem munkájáról. Egyebek között elmond óit ta, hogy ez a vállalat a kragujevaci Zastava-művék partnereként közvetve együttműködik a magyar járműiparral, a győri Rábával pedig közvetlen kooperációt folytat: kis traktorokhoz motorokat szállít. „Mii a magunk részéről készek vagyunk ezt a kooperációt bővíteni” — jelentette ki a vezérigazgató. Lázár György hangsúlyozta: a jugoszláv vezetőkkel folytatott megbeszéléseinken ismét megerősítettem azt a szándékunkat, hogy kihasználjuk az összes lehetőséget a gazdasági együttműködés, főként pedig a hosszú távú ipari kooperáció fejlesztésére. Lázár György, a Minisztertanács elnöke és kísérete jugoszláviai hivatalos baráti látogatását befejezve szerdán délután hazautazott Belgrád- bóil. A magyar küldöttséget a jugoszláv főváros topcsideri pályaudvarán Milka Planinc, a szövetségi végrehajtó tanács (kormány), elnöke, Ne- deljko Mandics, a szövetségi végrehajtó tanács tagja, Budimir Loncsar külügyminiszter-helyettes és Metodi Szmilenszki külkereskedelmi miniszterhelyettes búcsúztatta. Lázár György szerdán este hazaérkezett Jugoszláviából. A Keleti pályaudvaron Ma- róthy László miniszterelnök- helyettes, Várkonyi Péter küflügymliniszter, Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke és Rajt Miklós, a Minisztertanács titkárságának vezetője fogadta. Jelen völt Branislav Hovako- vic tanácsos, Jugoszlávia budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője is. vábbi, konkrét feladatokat határozzanak meg; s előkészítsék azt, a Varsái Szerződés és a NATO nyugalmazott tábornokai közötti találkozót, amelyet a tervek szerint 1986 májusában tartanak majd Európában. A budapesti tanácskozást igen hasznosnak ítélték. Rámutattak: a jövő év az ENSZ nemzetközi békeéve lesz, s ennek sikeréhez hozzá járulhat a mozgalom. A többi között azzal, hogy a világ békeszerető közvéleménye előtt megvilágítják a jelenlegi katonapolitikai helyzet veszélyességét. Hangsúlyozták: a békéért küzdő tábornokok csoportja a katonai erők közötti kapcsolat megteremtésével hozzájárulhat a keleti és nyugati féltekén élő népek közötti bizalom építéséhez. Lázár György jugoszláviai látogatásáról közös közleményt adtak ki, amely többek között hangsúlyozza: Lázár György és Milka Planlinc áttekintette a kétoldalú (kapcsolatok helyzetét és megbeszélést folytatott a Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság széles körű, jószomszédi együttműködése bővítésének lehetőségeiről. Részletesen tájékoztatták egymást országaik társadalmi és gazdaságii fejlődéséről, véleménycserét folytattak a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseiről. Megelégedéssel állapították meg, hogy a két ország kölcsönösen hasznos együttműködése és baráti kapcsolatai sikeresen fejlődnek, folyamatosan gazdagodnak az élet mlinden területén. Lázár György és Milka Pianinc megerősítette, hogy a miagyar—jugoszláv baráti kapcsolatok a felségjogok és a területi egység, a függetlenség, az egyenjogúság tiszteletben tartásán és a bel- ügyekibe való be nem avatkozás, a kölcsönös megbecsülés és a kölcsönös előnyök elvein nyugszanak, a belső építés saját útjainak és a két ország eltérő namzetköA genfi szovjet—amerikai csúcstalálkozóval (kapcsolatosan Alekszander' Ponomarjov aláhúzta annak fontosságát, hogy a két nagyhatalom vezetői közös nyilatkozatukban kötelezettséget vállaltak: nem törekednek katonai erőfölényre, s kijelentették, hogy meg kell előzni egy nukleáris vagy hagyományos eszközökkel vívott háború kitörését. Kifejezte meggyőződését, hogy a genfi csúcstalálkozó eredményei hozzájárulnak a szovjet—amerikai kapcsolatok előmozdításához. A tábornokok hangsúlyozták: mindenkinek, alki póli- tilkai felelősséget érez, kötelessége, hogy támogassa a katonai szembenállás csökkentését célzó törekvéseket, a kelet-nyugati párbeszéd folytatását. zi helyzetének tiszteletben tartásával. E Kádár János és Joszip Broz Tito találkozóin élfogadött, és az élet által igazolt elvek képezik az alapját a sokoldalú és kölcsönösen előnyös, a Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság népeinek érdekeit jól szolgáló együttműködés fejlesztésének. Hangsúlyozták, hagy a Magyar Népköztársaság kapcsolatai a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság köztársaságaival és autonóm tartományaival, továbbá a határimenii területék és városok, a helyi társadalmi és politikai szervezetek egyre bővülő együttműködése, és a közvetlen lakossági kapcsolatok a két ország jószomszédi viszonyának fontos tényezői. A kormányéinökök aláhúzták, hogy a Magyar Népköztársaságban élő horvóit, szerb és szlovén nemzetiségek, Illetve a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságban élő magyar nemzetiség fonitos szerepet tölt be a jószomszédi kapcsolatok fejlesztésében a két ország népei barátságának erősítésében. A két fél különös figyelmet szentel a nemzetiségek e szerepének és kölcsönösen erősíti azt. A kormányfők megkülönböztetett figyelmet fordítottak a gazdasági kapcsolatok fejlesztésére, és megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság között kedvezően fejlődik a gazdasági, vailamdmt a műszáki-tudományos együttműködés. A 'két fél támogatta az együttműködés fejlesztését a kultúra; az oktatás, a tudomány és a tájékoztatás területén. A felek rámutatták, hogy a kulturális, az oktatási és a tudományos együttműködési munlkaterv végrehajtása hozzájárul a két ország népei és nemzetiségiéi kulturális értékeinek és vívmányainak minél teljesebb megismerésiéhez. Lázár György és Milka Plamiiinc véleménycserét folytatott a nemzetközi helyzetről. Kiemelt figyelmet fordították a béke és biztonság erősítésére a világban, a fegyverkezési hajsza megfékezésére, a leszerelésre, a nemzetközi feszültség enyhítésére, valamint a nyitott kérdésék bélkés eszközökkel, tárgyalások útján történő megoldására. A két kormányfő kifejezte meggyőződését, hogy a Magyar Népköztársaság Miniszter tanácsa elnökének a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságban tett látogatása, a nyílt munkailég- körlben, a kölcsönös tisztelet szellemében folytatott megbeszélések hozzájárulnak a magyar—jugoszláv kapcsolatok és a sokoldalú jószomszédi együttműködés további fejlődéséhez. Lázár György, a Minisztertanács elnöke hivatalos baráti látogatásra hívta meg a Magyar Népköztársaságba Miilka1 Hanincot, a szövetségi végrehajtó tanács elnökét, aki a meghívást köszönettel elfogadta. A látogatás időpontját később egyeztetik. ügyvivője. Tábornokok a békéért