Somogyi Néplap, 1985. október (41. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-28 / 253. szám

XLI. évfolyam, 253. szám 1985. október 28., hétfő Teljes holdfogyatkozás ma este Ma az esti órákban hazánk­ban is teljes holdfogyatkozást figyelhetnek meg a csillagá­szat iránt érdeklődők. Idén már a második alkalommal lehetünk szemtanúi e ritka természeti jelenségnek, mi­után már május 4-én is tel­jesen árnyékba borult a hold. A fogyatkozás oka, hogy a föld nap körüli pályáján haladva úgy kerül a nap és a hold közié, hogy az égi­test sugarait „elzárva” tel­jes árnyékot vet a holdra. Hétfőn a hold 16 óra 38 perckor kel majd és 16 óra 54 perckor kezdődik a fo­gyatkozás. A teljes árnyék­ba borulás 18 óra 19 perc­kor lesz, s a ritka esemény 19 óra 05 percig tart, majd 20 óra 30 percig az árnyék fokozatosan visszahúzódik. A teljes holdfogyatkozás alkalmából az Uránia csil­lagvizsgálóban „élő bemuta­tót” tartanak, amelyen az érdeklődők tudományos ma­gyarázatot kapnak, és nagy teljesítményű . távcsöveken követhetik a természeti je­lenséget. Az esemény tudo­mányos szempontból is je­lentős: a föld légköréből a napnak bizonyos megszűrt sugarai az árnyékolás elle­nére eljutnak a holdra és ezek visszatükröződését vö­röses, derengő fénynek látni a hold felszínén. Ebből a fényből különféle mérések alapján a fizikusok adatokat nyerhetnek a föld légköréről. Sikeres rakodási akció a MÁV-nál Az őszi szállítási csúcs idején ezúttal másodszor rendeztek a hétvégén kira­kodásit a MÁV-nál. Az or­szágosan meghirdetett, há­romnapos akcióban termé­szetesen a kaposvári üzem­főnökség is részt vett. Teg­nap déután, a tapasztalatok­ról kérdeztük Miklósics End­re körzeti áruirányítót. — összehasonlítva az ok­tóber elején rendezett ha­sonló akcióval, jobb vagy gyengébb hétvéget zártak-e? — Most nagyobb az ér­deklődés és az aktivitás, mint a múltkor. Sokan és sokat rakodtak e két napon, W¥~Yiüám^ és ma is folyamatosan ra­kodnak. — Mennyivel nagyobb a mostani forgalom a szoká­sos hétvéginél? — Körülbelül 25 százalék­kal több árut raknak ki és be a fuvaroztatók, mint egyébként. Pénteken például 202 vagont raknak be, és majdnem ugyanennyit ki. Szombaton 70 vagont töltöt­tek meg áruval és több rnint kétszer ennyit ürítet­tek ki. A mai napról termé­szetesen még csak részada­tokat tudok mondani, de a tegnapihoz hasonló mennyi­ségű lesz a berakodás és valamivel több, 200—220 vagont raknak ki. — Milyen árukat rakod­nak? — Elsősorban gabonát, de fontos a tűzifa, a szén és a cukorrépa szállítása is. Si­keresnek mondható ez az akció. Estig már minden kocsi indulhat a következő útra. N. Zs. Anyanyelvi verseny Véget ért a középfokú is­kolák tanulóinak Sátoralja­újhelyen rendezett háromna­pos országos anyanyelvi, nyelvhasználati versenye. Az édes anyanyelvűnk országos versenyen hatvanegy közép­iskola és hatvan szakmun­kásképző intézet két-két ta­nulója vetélkedett. A ver­seny írásbeli és szóbeli for­dulóit Sátoraljaújhelyen, a Kossuth középiskolai kollé­giumban és a Kossuth Lajos művelődési központban bo­nyolították le. A vasárnapi ünnepélyes eredményhirde­tést Széphalmon tartatták. A verseny résztvevői, a kí­sérő tanárok és a bíráló bi­zottság tagjai vasárnap dél­előtt Széphalmon megkoszo­rúzták Kazinczy Ferenc sír­ját. A versenyt Deme Lász­ló egyetemi tanár, a bíráló bizottság elnöke értékelte. Elismeréssel szólt a résztve­vő diákok felkészültségéről, s nevelőtanáraik példamuta­tó munkájáról. A bíráló bizottság döntése alapján, a helyezések megje­lölése nélkül tizenöt verseny­ző kapott díjat és jutalmat. A bizottság döntése alapját két pedagógus: Bakó Péter- né, a Debreceni Könnyűipari Szakmunkásképző Intézet és Kövessy Józsefné, a mohácsi Kisfaludy Károly Gimná­zium tanára részesült elis­merésben, a magyar nyelv oktatásában, a diákok fel­készítéséiben végzett több évi munkáért. A sátoraljaúj­helyi Kazinczy Társaság négy diákot részesített kü- löndíjban. A sátoraljaújhelyi édes anyanyelvűnk idei országos versenyen a következő diá­kok érték el a legjobb ered­ményt : Balassa Gyöngyi (Debrecen), Dajka Andrea (Debrecen), Balázs István (Miskolc), Egervári Gabriella (Tata),, Gosztonyi Judit (Bu­dapest), Hódi Veronika (Sze­ged), Illés Ágnes (Sátoralja­újhely. Uttörőtörténeti gyűlés Az országos úttörőtörténe­ti vándorgyűlés vasárnap fejeződött be Győrött. A kétnapos tanácskozáson — amelyet az úttörőszövetség mellett működő úttörőtörté­neti bizottság és a Győr- Sopron megyei úttörőelnök­ség rendezett — félszáznál több, az úttörőmozgalom múltjával foglalkozó kutató és pedagógus vett részt. A vándorgyűlés záró nap­ján a résztvevők a Győr- Sopron megyei úttörőcsapa­tok hagyományőrző munká­jával ismerkedtek. Egyebek között elhangzott: az úttö- rőtörténeti kutatómunka az utóbbi években fellendült. szakszerűivé, rendszeressé vált. Ebben jelentős szerep jut a városi úttörőelnöksé­gek mellett működő úttörő- történeti bizottságok kezde­ményezőkészségének, irány­mutató tevékenységének. Az úttörőmozgalom múltjának feltárása a honismereti munka szerves részévé vált. A csapatok nagy gondot fordítanak az összegyűjtött anyag rendezésére, a moz­galmi jelképek, tárgyak, naplók és egyéb dokumen­tumok védelmére — mutat­tak rá a szakemberek. — A rendezett anyagból sok he­lyütt kiállításokat nyitottak. Győrött már hét iskola büszkélkedhet állandó úttö- rőt'örténeti tárlattal, s az úttörőmozgalom megalaku­lásának közelgő 40. évfor­dulójára újabb kiállítások készülnek. Elkészült a Győr megyé­ben található úttörőemlékek jegyzéke — jelentették be a tanácskozáson. — Ennék se­gítségével a csapatok már megkezdték az emlékhelyek eredetének, felkutatását, ti hozzájuk fűződő hagyomá­nyok feltárását. Marianne­választás A komoly, szolid arcú Ma­rianne — egy párizsi szob­rásznő alkotása — kapta az első díjat a 24 szobor közül, amelynek modellje a klasz- szi'kus szépségű francié film­sztár, Catherine Deneuve volt. A végső döntést szom­baton hozta meg Párizsban egy kilenctagú, újságírókból és kulturális minisztériumi szakértőkből álló zsűri. A franciákat hetek, sőt hónapok óta rendkívüli mó­don izgalomban tartó sza­vazás történetéhez tartozik, hogy a Francia Köztársaság jelképét ábrázoló Marianne szolborból összesen száz ké­szült, s modellje egytől- egyig Catherine Deneuve volt. A százból korábban ki­választott 24 Marian ne-szo- bor két hétig a párizsi metró Bastille téri állomá­sán sorakozott. Az ott fel- állítot szavazóurnákba ösz- szesen 33 500 ember dobta be szavazatát, eldöntve ez­zel a második hely sorsát. Az utca emberének a leg­jobban egy mozgó Marian- ne-alak tetszett. (Az első díj odaítélésekor végülis nem indokolták meg miért nem vették figyelembe a „köz” véleményét is.) A hivatalos bírálóbizott­ság különdíját nyerte el egy kubista stílusban készült Marianne-mellszobor. Az új Marianne szobrok sokszorosítására a Louvre múzeum veszi föl az egyes városok polgármestereitől a rendeléseket. A városházák díszítésére már 1877 óta szolgál a Marianne szobor. Hosszú évtizedekig névte­lenségbe burkolódzó szépsé­gek voltak a modellek. Ezt a szokást először Brigitte Bardot törte meg, amikor 1969-ben egy addig ismeret­len szobrász róla mintázta meg Franciaország jelképét. Cathcrina Deneuve élőben, mellette a róla mintázott szobor. (Telefotó: AP—MTI—KS) Közlekedünk — avagy ki kit szorít ki örvendetes, hogy ,« sze­mélygépkocsik száma év­ről évre nő. Az azonban már kevésbé az, hogy nem javul ezzel egyenes arány­ban a közlekedési kultúra. Az ember csak megy az utcán, és az autósok tégy része percről percre el­kápráztatja leleményes ak­cióival. iSiva istennő sok­sok karja sem lenne elég, hogy összeszámláljam, hányszor ért ilyen megle­petés. A Dózsa György ut­cán például megelőznek jobbról, majd az úttest kö­zepéről irányjelzés nélkül kanyarodnak előttem jobb­ra. Haladok gyanútlanul, s szembejön velem egy autós — háttal. Nyilván meggon­dolta magát, de megfor­dulni nem volt kedve. A Ceri úti sorompó — sokszor megfigyeltem — a legrejtettebb ösztönöket is képes felszínre hozni. Reg­gel, munkába indulva vagy délutáni csúcsidőben az amúgyis felborzolt kedélyű várakozók között mindig akad, aki néhány másod­percnyi előnyért előrefu- rakszik, oldalról, keresz- tül-kasul odatolakszik a szabályosan várakozók kö­zé. S amikor végre el le­hetne indulni, nagy a fel­fordulás. Ki kit szorít ki? — folyik a verseny. Szót lehetne ejteni a parkolási fegyelemről 1— illetve fe­gyelmezetlenségről — is. Hiába próbálnék olyan he­lyen megállni, ahol tilos: a területet már sűrűn „beáll­tak”. Olyan is akad, aki egyenesen putótemetőnek tekinti a .közutat. A város egyik forgalmas útvonalán hetek óta lerobbant kocsi akadályozza a közlekedést — elakadást jelző három­szöggel |az ablakában ... Azt tartja a mondás: szemesnek áll a világ. Mé­gis sokszor úgy látszik, in­kább a szemtelennek. Pe­dig a kaposvári közlekedés akkor is katasztrofális len­ne, ha mindenki betartaná a szabályokat. Hát még így ... Tersztyánszky Krisztina Tisztelt Szerkesztőség! Kőszegi László és társai — kaposvári lakosok — szeptember 30-án megjelent panaszára és az arra adott válaszokra az alábbi tájékoztatást adom. A dombóvár—gyékényesi vasútvonal 335 36. szelvé­nyében levő közúti-vasúti kereszteződésnél — a tervsze­rű megelőző karbantartási munkák keretében — folyó év­ben gépi ágyazatrostálás történt. Az íves pályarészen a szükséges túlemelés kialakítása folytán mintegy 15 cm-rel emelkedett a pályaszint a közúthoz képest. Ugyanakkor nem történt meg a vasúti pálya és a közút magasság- különbségének a megfelelő kifuttatása, a vágányzóna szi­lárd burkolattal való ellátása. A fenti munkák soronkívüli elvégzésére utasítottam a dombóvári pályafenntartási főnökséget. Tisztelettel: Fényes József igazgató Magyar Államvasutak Igazgatósága, Pécs Somogyi Néplap Tarka sorok Hivatás Egy neves orvos sétál­ni megy a feleségével. Útközben egy fiatal, sző­ke, rendkívül szép és feltűnően elegáns nővel találkoznak, akit az or­vos előzékenyen üdvözöl. — Honnan ismered ezt a nőt? — kérdezi a fe­lesége. — A hivatás hozott össze vele. — Hm. Az ő hivatása, vagy a te hivatásod? Ismerkedés — Csókolom a kezét, asszonyom. — Nagyon helyes. Va­lahol csak el kell kezde­nie. Igaz — Mind okosabbak vol­tak, mint te, Paul, azok a férfiak, akikhez a há­zasságunk előtt férjhez mehettem volna. — Ezt egy szavadra el­hiszem. Be is bizonyítot­ták. Lehetőség — Ha összeházasodunk Egon, három helyen meg­csókolhatsz. — Igen — és hol? — Velencében, Rómá­ban és Párizsban. Tény —'Mi a véleménye, helyettesítheti-e a szá­mítógép valaha is az új­ságot? — Soha! Vagy el tud­ja képzelni, hogy számí­tógéppel is lehet legyeket agyonütni? Aforizmák Vannak olyan nagy szolgálatok, amelyeket már csak hálátlansággal lehet megfizetni. (Id. Dumas) Az útjelzők az útból labirintust csinálhatnak. (Lee) A boldogság törékeny, mint az egész emberi élet, de mégis jobb, ha a szappanbuborék szivár­ványszínű, mint ha szür­ke vagy fekete lenne. (Chamfort) A bókokat nem mond­ják —, a bókokat a leen­dő nyereségbe invesztál­ják. ✓ (Jules Renard) Jobb ostobán viselked- kedni, mint ostobán be­szélni. (De Rezt kardinális) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Lotinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telez: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapelőállítási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Oldalképek
Tartalom