Somogyi Néplap, 1985. október (41. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-12 / 240. szám

1985. október 12., szombat Somogyi Néplap 9 IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS övidnadrágos ifjúságom idején R sokszor orrba vertek, ezért az­tán semmi kedvem nem volt az ökölvíváshoz, de S. bará­tom unszolására egyszer mégis rászántam magam, hogy minden köte­lezettség nélkül beleszagolok az edzőte- rém lfivcsojébfi. S. bctrátom kGrGskGQGi- mibe járt, ezért becsületbeli dolognak tartotta, hogy az Iparosok és Kereske­dők Sportegyesületében bokszoljon, azt nem kevésbé, hogy új tagokat toboroz­zon a szerény keretek között működő egyesületnek, amelyben nemritkán szerzett monoklit a szeme alá. Tartóz­kodóan léptem át a terem küszöbét, de a fiúk izzadtság szagú buzgalma, ahogy a sportág különböző gyakorlatait vé­gezték, a szorítókban és akörül, felol­dotta gátlásaimat, olyannyira, hogy mi­re észrevettem volna, klottgatyára vet­kőzve már abban a sorban találtaim magam, ahol Frici bácsi, az edző ép­pen az alapállás elemeit, főleg a kéz^ és lábtartást gyakoroltatta a kezdők­kel. A későhbi edzéseken következett a mozgás, az „eltáncolás”, a „rátáncolás”, a „körbetáncolás” és pihentetésül a lábizmok erősítésére s a ritmus beideg­zésére a „kötelezés”. Hússzor, harminc­szor, ötvenszer átugrani a bokám felé csapódó kötelet, fárasztóbb volt, mint gondoltam; megszokásáig olyan izom­lázam volt a pihentetőnek mondott gyakorlat után, hogy másnap alig tud­tam lábra állni. Azután következett a homokzsák püfölése; ez az arcatlan, minden ütésre keményen visszalendülő, soha meg nem roggyanó ellenféllel szembeni helytállás volt a leendő ököl­vívók első próbája. Mire idáig jutot­tunk, jó néhányan lemorzsolódtak, de akik maradtak, azokhoz Frici bácsi oda-odaállt, javítgatta a hibáikat, dik­tálta az ütésformákat, vezényelte s módszeresen gyorsította a tempót. Az­után megállította stopperóráját, és két- hárorn szóval értékelte az eredményt, amely nem mindig volt hízelgő, de mindig igaz volt, mert Frici bácsi ti- zenvalahány évig csillogott az IKSE színeiben. Nekem nem adatott meg az öröm, hogy aktív versenyzőiként lás­sam, mert fénykorában taknyos kölyök voltam, kisiskolás (akit a nagyobbak gyakran orrba vertek), de hallottam, hogy a serlegek, érmek, oklevelek, amelyeket nyert, beborítanak egy fa­lat és megtöltenek egy vitrint. Eltelt három hónap vagy talán négy is, amikor edzőnk a szorítóban is ösz- saeeresztette egymással az újoncokat. Az első mérkőzés amolyan rangsorolás­félének is számított: nagyjából a tava­szi körmérkőzéseken dőlt el, hogy az őszi házibajnokságon ki fog szerepelni. A csapat „veteránjai” ilyenkor körül­állták a szorítót: azt lesték, hogy súly­csoportjukban kivel kell majd megküz­deniük ... Második ellenfelem volt a kemény dió. Bakos Géza ideális alkatú bokszo­lójelölt volt a maga ötvennégy kilójá­val a könnyűsúly felső határán. A rin­gen kívüli csetepatékban, amelyeket az egyesület kimustrált kesztyűiben vív­tunk, szereztem tőle néhány monoklit a szemem alá. Bakostól azért nem volt okom félni, mert lassúak voltak a ref­lexei, de technikailag is képzetlenebb volt nálam. E kölcsönösség jegyében ő is kapott tőlem néhány monoklit. Fri­ci bácsi — nyilvánvalóan pedagógiai célzattal — egyikünknem sem adott ta­nácsokat. Erejének tudatában Bakos mindvégig támadott, egyenesei sorra zúgtak el a fülem mellett, vagy csat­togtak a kesztyűmön, mert fejemet vál- laim közé húzva végighajladoztam és táncikáltam az egész menetet. Bakos zavarászott a szorítóban, nagy ütésre ment, lefárasztotta magát, s bizonyára feldühödött, hogy egyszer sem sikerült elkapnia. A második menet első má­sodperceiben dühe fájdalommá válto­zott, mert a gong után két tiszta egye­nessel mutatkoztam be nála. Erre nem számított: kaszálta körülöttem a leve­gőt, míg rá nem jött, hogy leszorítsa a * A szerző hagyatékából. kezemet, a tárgyilagos szemlélők féltu­catnyi tiszta ütést írhattak a javamra. Bakosnak megrendült az önbizalma, s bár végig ő támadott továbbra is, a ívülállók szerint egyáltalán nem volt meggyőző. A harmadik menet — ahogy sportnyelven mondják — kiegyensúlyo­zott volt. Felváltva kezdeményeztünk, váltakozó sikerrel; a védekezésre alig gondolva csépeltük egymást. Ha Bakos hátrált, én mentem utána. Ha én áll­tam meg, ő kezdett akciót. Emlékeze­temben egy jobb egyenest őrzök erről a menetről (amitől kétszeresére dagadt az orrom), ő pedig egy balhorgot az állkapocs és a fül találkozásánál — amitől viszont ő szédült meg. A feje­lésbe, dulakodásba, tenyeres ütésekbe hanyatló mérkőzésnek a gong vetett véget: mindkettőnk megkönnyebbülésé­re és elégedetlenségére — ellenfelem a „nagy ütés” után nem tudott újítani, és meg azt bántam, hogy technikai fö­lényem birtokában leálltam verekedni. A házi selejtező utáni málnaszörpnél edzőnk hosszas töprengés után azt mondta, hogy „ti még megmérkőztök egyszer. A második találkozón dől el, melyőtök állhat ki Enyedivel szemben”. Erre a találkozóra azonban nem került sor, mert Bakos kimaradt: talán a tő­lem kapott horogütést vette zokon, ta­lán edzőnk ítéletét vélte igazságtalan­nak, talán attól gyulladt be, hogy neki Zám Tibor Válogatás vereségeimből* kell az IKSE veterán, könnyűsúlyú versenyzőjével kiállnia. A kis „Nyenyedi” már évek óta kérte, hogy visszavonulhasson, de méltó utód híján — a csapat érdekében — maradt. Más választása nem lévén, Frici bácsi­nak meg kellett kísérelnie, hogy belő­lem képezzen méltó utódot. Miután megtudta, hogy otthonosan mozgok a tornaszereken, kedvelem a focit, a röp­labdát, a pinpongot, felcsillant a sze­me. Rábeszélt, hogy fussak száz méte­ren, négyszázon, de teljes erőbedobás­sal. „Utálom a rövidtávot” — mond­tam őszintén. — „Majd szétpattan a tüdőm, szúr az oldalam, és hányinge­reim van a végén.” „Megszokod — mondta ő. — „Ha nem szokod meg, nem maradsz talpon Enyedivel szem­ben.” „Ha megszokom, se maradok.” „Arról majd később.” „Köménymagos levesen meg főtt krumplin élek.” „Enyedi sem aszik libamájat, de azért szólok a Nemzeti Segély főnökének. Rossz bunyós volt, de pártfogóként ta­lán beválik.” Attól kezdve a Nemzeti Segély konyháján ettem. A rossz bu­nyós felesége volt a szakácsnő: jóvol­tából bőséges, kalóriadús kajákat rak­tam magamba. Kondícióm a módszeresen növelt ter­helés meg az intenzívebb edzés közben is javult. A rövidtávúkat javuló idővel (bár változatlan utálattal) futottam, a „saslengés”-nek ismert karizomfejlesz­tő gyakorlatot a korláton megkétsze­reztem, a nyújtón való húzódzkodást úgyszintén; az edzőteremben háromszor olyan gyorsan és horomszor annyi ideig püföltem a homokzsákot, s jóval erő­sebben, mint az első ringbeli megmu­tatkozás idején. Edzőnk sokat „iskolá­zott” velem: megtanított védekezni, tá­madni, sorozatot ütni, szakszerűen szurkálni, ritmust diktálni vagy válta­ni, eltáncolni, ha az ellenfél támad. Sportpályafutásom e szakaszának egyetlen szépséghibája az volt, hogy a jórendűek közül az elégségesek közé csúsztam; egyetlen szépsége pedig az, hogy a területi bajnokságon Enyedi ki­kapott a tizennyolc éves szolnoki Mol­nártól; a nagyon kemény, de mindvé­gig sportszerű mérkőzés után meggyő­ződhettem arról, amjj Frici bácsi du­ruzsolt a fülembe: Bhyedi már nem a régi, és nem vethetetlen, ha a saját stílusában küzdenek ellene. Egy alkalommal, amikor már csak ketten voltunk az edzőteremben, és ép­pen szurkálósdit játszottunk a szorító­ban, leeresztettem a karomat. „Becsü­letes dolog-e — kérdeztem —, hogy mi mostanában Enyedi ellen szórako­zunk?” Frici bácsi lesújtó pillantást vetett rám. „Mi itt most és máskor is Enyedi tudtával és beleegyezésével szórakozunk. Sőt, ha tudni akarod, az ő bizalmas kérésére.” „Annyira hiány­zik neki, hogy Molnár után tőlem is kikapjon?” „Nem hiszem, hogy kikap tőled, de utoljára lép szorítóba. Bú­csúzóul hozzá méltó ellenféllel szeret­ne mérkőzni. Még akkor is, ha vere­séget szenved. Legyőzőjében méltó utó­dot kíván az egyesületre hagyni. Ért­hető?” „Félig-meddig.” „Ha majd ti­zenöt évig bokszolsz a kék-fehér mez­ben, akkor egészen' megérted ... De ele­get lazsáltál. Indíts!” Számon kicserepesedik a szó, kezem­ben elnehezül a toll: még harmincöt esztendő távlatából sem könnyű nekem emlékezni, és tovább folytatni a törté­netet. Legszívesebben azzal fejezném be, hogy a bírák közül hárman Enyedit látták jobbnak, ketten engem, de né­hány diafilmszerű képet be kell mutat­nom. Az egyesületet fenntartó iparosok és kereskedők ünneplő ruhában jöttek el, zsúfolásig megtöltötték a termet. A diákok és tanoncok a széksorok mögött álltak, vagy a bordásfal tetején ültek, de a levegő nem a testek tömegétől tűnt forrónak, hanem a várakozás iz­galmától. Enyedit vastaps köszöntötte, engem dermedt csend fogadott. A gong utáni hangos nevetés annak szólt, hogy két fordított alapállású versenyző került egymással szembe; az elégedetlen moz­golódás vagy morgolódás meg Frici bá­csinak: hogy talán az ökölvívást akar­ja velünk parodizálhatni, vagy egy ki­ütéses győzelemmel kíván Enyedinek örömöt szerezni ? ... Nagyon szoros és látványos küzde­lemben kaptam ki Enyeditől, de a né­zők közül sokan engem láttak jobbnak. A szűnni nem akaró taps- és füttykon­certben Enyedi középre hívott, és fel­emelte a kezemet. Gesztusa szép volt és őszinte, de talán szomorú is. Min­denki megértette, hogy a búcsúzó baj­nok ajánlja utódját a szurkolók figyel­mébe. Elhallgattak a füttyök. A közön­ség felállva tapsolt. Lelkes szurkolók vállukon vittek bennünket az öltözőibe. Másnap ágyban maradtam. Zsibbadt­ság, szédülés, hányinger, fülzúgás, Vi­zes törülközővel a fejemen nyögtem az utódavatás fájdalmait, amikar beron­tott S. barátom. „Enyedi agyvérzésben meghalt!” Annyira már járatos voltam az il­lemtanban, hogy ne fogadjam el a szakosztály gyászkeretes meghívóját: hogy ne a csapattal menjek. A fekete ruhás tömegben elvegyülve kísértem legyőzőmet utolsó útjára. Mikrofonok még nem voltak akkor, és az ellenszél­ben a búcsúbeszédnek csak egyikét ér­telmetlen foszlánya jutott el hozzám. De az özvegy jajgatását és a göröngyök dübörgését a koporsó fedelén mindmáig hallani vélem álmatlan éjszakáimon, pedig azóta sok történést kihuliliajtott az emlékezetem, és magam is gyakorta barátkozom a gondolattal, hogy megha­lok. 1948 végén már nehéz idők jártak az egyesület fenntartóira. A kereskedel­met teljes egészében államosították, ugyanakkor az iparűzés feltételei is megnehezültek. A z IKSE egyik napról a másik­ra oszlott fel. Enyedi Árpád nevére ma már nagyon keve­sen emlékeznek. És azok is csak feltételezik, hogy utolsó . mérkőzése és hirtelen halála között le­hetett valami összefüggés. Szépen magyarul — szépen emberül Nem egészséges! Olyanok a diáknyelvi sza­vaik, minit a gyerekek. Jók is, rosszak is: kedvesek éis szemtelenek, ártatlanok és huncuitok, „jópofák” és bosz- szantók. S megszólalásig alylanok, minit — „szüleik”. Igazolásul — még inkább elgondólkod tatóul — a diák­életről vádló gazdag szókész­letből csia|k az elégséges osz­tályzat neveit válasiztottaim ki. A hattyú néváitviteldel „úszott be” az iskolába: a 2-es alakja emlékeztet a madár kecses nyaktartására. Becézett forma a ketteske, ennek rövid változata a tes- ke. Társuk a kettőske. Szó­vegyítés eredménye a ket- ves: kettes + kedves. A hangzás heli hasonlóság az alapja az egészséges ^elég­séges) használatának. Már ezek a „szócégérek,, is felhívják a fiigyeimet a sáijáitote-diiákos mai szemlé­letre, amely átrendezi az érltéklétra fokait: itt az elégséges a jó. Ezt a minő­sítést fejezi tó a pozitív hangulatú és jelentésű me­tafora (hattyú), a kicsinyí­tő képző kedvességet besu­gárzó hatása (ketteske, ket­tőske), a kellemet idéző ász- szociáció (ketves), a pozitív jelentéstartalom (egészsé­ges). Megerősíti ezt az ér­zelmi viszonyulást, a felér­tékelést a 2-es további há­rom megnevezése: kisötös, frankó, príma. Nem akarok a hattyúból oroszlánt csinálni. Tudom, hogy e szavakból elsősorban a diákok játékos, tréfáis hangja csendül ki. A fekete humor eufémizmusa enyhít a bajon. De — veszélyt is jeleznék ezek a szavak! Pe­dagógus körökben egsizmus- nak nevezik ezt a jelenséget. A lényege: még a jobb ké­pességű tanulók is megelég­szenek a minimummal, a kettessel. (Az ellenőrzőben így szaporodnak az egs rö­vidítések, beírások.) Ennek a magatartásnak a másik éle az ötöst válgja (le): pedál, pocak, púpos — ezelk a jeles gúnynevei a diákszótárban. A szavak által sugailt ma­gatartás alakítja a beszélő­ket. Az egészséges és „elő­kelő” szótársasága nem egészséges szemléletet nép­szerűsít. Ezért figyeljünk jobban az iskolai szavakra. S főleg gazdáikra, diák­jainkra. Költői Ádám Bencze József Ősz Köddel jött a bágyadt Nap, fonnyadtak a sugarak, megsápadt a zöld lombarc, kajla ágak fáradtak. Fölöttem a dombon fönn csilingel a bor-öröm, úgy elönt a nyári emlék, forró keblű csillag lennék. Szalay Lajos két grafikája LélkiitsmeretfurdaJás TANDORI DEZSŐ Űj ákom-bákom Mvt tudok nézni a lombtalanodé fákon én is, kérdem. Még nem szálltak le mind a levelek. De ez már őszi rajz, van valami rejtek értelme, meglehet, összevissza ágak írják, talán meg kéne fejtenem, értenem (kéne, tenni valamint? S miért nézem az eget is annyit, emlékszem-e egyetlen álomarcú felhőre is, él-e bennem hű arcképe bármelyiknek? Kék után megint a kékség; s valami szépség van amott, a városi forgalomban, hídon, kocsik közt, szívemnek mi köze hozzá, |o nyugtalan áramláshoz? Hajók jönnek-mennek; semmi se enged nyugtot; pedig milyen egyszerű mind! Olvasom ezt a verset a század elejéről, így ezúttal így, forgatom, azóta mennyi változás, és mennyi az, ami nem változik mégsem, sosem. S ha én azt tudnám, ha én is...! Mi a legszebb, mia legjobb, merre menjek, minek élek, és mi lesz velem? Hanem hát előbb el kell menni tüdőszűrésre, nem messze a kórháztól. A fák még nem hullatják le lombjukat, azok a pompás taposófüvek a járdák szélén nem tűnnek el sárga, rőt, tördelődve domborodó színek alatt. Ez már egy másik ősz, mégis, hogy elérkezett az évforduló, szinte azok a napok, mikor tavaly a kórházkert fái alatt járkáltunk körbe-körbe, és minden este ott maradtál, néztem föl kivilágított ablakodra a tüdőgondozó mellől, idegesen tépdestem pár taposófűindát a madarainknak, íme, mégis, most, hogy fordul az év, neked csak fél vesére, ugyanaz jár át, és arra gondolok, hogyan értsem a változások rajzolatát, mit tegyek, meg egyáltalán. Nincs jobb: gyerünk, járjunk egyet — újra ott! Ehhez sokkal több kedvem van, mint belátogatni — ráér! — o gondozóba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom