Somogyi Néplap, 1985. augusztus (41. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-18 / 194. szám

2 Somogyi Néplap 1985. augusztus 18., vasárnap Casablanca után: Hosszú út Nem sikerült — és nem is sikerülhetett — elszigetelni a közel-keleti régió radiká­lis szellemű kulcshatalmait az augusztusi csonka arab csúcson. A Jordániái monar­chia különtárgyalásos kísér­letének folyamata ennek el­lenére tart, de észrevehetően lelassult. Iránya esztendők óta változatlan, és Husszein király minden belpolitikai vagy külügyi húzása ezzel állt öszhangban: területi rendezést célzott be Izraellel, vállalván Tel-Aviv követelé­seinek kamatos kamatait. A nyugatbarát arab orszá­gok gyakorlatilag nem adtak erkölcsi támogatást ahhoz, hogy Husszein király és Jasszer Arafat, egymással taktikai szövetségben, úgy keressenek az Izrael ellenőr­zése alatt álló földeken pa­lesztin otthont, hogy ez ne legyen független palesztin állam. A palesztin haza meg­teremtése az 1982-es fezi arab csúcsértekezleten még közös követelés volt. A február 11-én kötött jordániai—PFSZ megállapo­dás így egyelőre nem lehe­tett a különalkú eszköze, amit az Egyesült Államok arra akar felhasználni, hogy elébe vágjon egy nemzetközi konferencia határozatainak. Az a terv, hogy -az Arab Liga egységet mutasson és a különalkú irányába mutató határozatot hozzon, a regio­nális erőviszonyokon bukott meg. Szíria, Algéria, a Je­meni NDK, a Szíriával együttműködő Libanon és Líbia távol maradt. Szíria, szembehelyezkedik az Irán nal háborúzó Irakkal. Szu­dán láthatólag kiugrott az amerikaiak vezette nyugat­barát országok családjából. Líbia, Szíria és Irán össze­tartása semlegesítheti az amerikai törekvéseket és he­lyi híveiket. Ennélfogva az Arab Liga Amerikára tá­maszkodó államcsoportjának óvatossága több mint indo­kolt. Sorsukról maguknak a pa­lesztinoknak kell majd dön­teniük. Ám a szétszórt szer­vezet a maga bérviszonyai­ban is az arab közösség ér­dekellentéteit tükrözi. Köz­ponti eleme a vitán felül még mindig az a vezetés, amit Jasszer Arafat irányít, de befolyása — az utolsó li­banoni fegyveres táborok felszámolása óta — javarészt politikai. Tudnia kell azonban, hogy a palesztin mozgalom az Egyesült Államok és Izrael vezette elrendezésben jogot, igazságot és hazát aligha kaphat. Patak Károly Moratórium: Az amerikai hivataíllosi kö­rök, amelyek szinte már megjelenése pillanatéiban elutasították a nukleáris fegyverkísérletek morató­riumára vonatkozó nagyje­lentőségű szovjet javaslatot, ezt a magatartásukat gyak­ran azzal is indokolják, hogy az ilyen aitomcsemd mit sem érne: nem csök­kentené a meglievő fegyver­készleteket, nem gátolná meg, hogy a nukleáris ha­talmak már meglevő és az adott pillanatban leginkább korszerű fegyvereiket to­vább gyárthassák, vagyis nem csökkentené a nukleá­ris fenyegetést. Mint az egyéb „érvek”, ez az ame­rikai érvelés sem helytálló — és éppen vezető ameri­kai katonai szakértőik mu­tattak rá már jóval a Gor- baosov-javaslat előtt, hogy a kísérletek felfüggesztése nem is egy szempontból ki­fejezetten elősegítené a nukleáris fegyverek számá­nak visszafejlesztését, sőt az ilyen fegyvereknek — a nem túli távoli jövőben meg­oldható — teljes eltiltását. Ezek a katonai szakértők az úgynevezett védelmi in- fortnóciós központ vezetői, mindenekelőtt Gene La- rocque és Eugene Carroli nyugalmazott tengerna­gyok. Egy évvel ezelőtt ők Asszami megállapodás Sankarrao Bhaorao Csáván indiai belügyminiszter pén­teken a parlamentben ismer­tette annak a megállapodás­nak a legfontosabb részleteit, amelyet Radzsiv Gandhi mi­niszterelnök jelentett be csü­törtökön — India független­ségi évfordulóján — az Asz- szam államban fennálló helyzet rendezésére. A megállapodást a kor­mány részéről Gandhi mi­niszterelnök, az asszami el­lenzék részéről pedig annak az asszami diákszövetségnek a képviselője írta alá, amely vezeti a Bangladesből és Ne­pálból történő illegális be­vándorlás ellen tiltakozó cso­portokat. A megállapodás — egyebek között — a követke­zőket mondja ki: — mindazok, akik 1966. január elseje után teleped­tek le Asszamban, külföldi­nek tekintendők. Ezek közül azok, akik 1971. március 24- ig érkeztek India területére, tíz év letelte után automati­kusan indiai állampolgárrá válnak, és a választói név­jegyzékbe felvehetők. Azo­kat, akik 1971. március 25. óta vándoroltak be illegáli­san Indiába, az országban ideiglenesen tartózkodó kül­földi személynek tekintik, s a törvényeknek megfelelően kiutasítják őket. — azokat, akik illegálisan vándoroltak be, majd kiuta­sításuk után ismét visszatér­tek, kitoloncolják. — Űj törvényeket dolgoz­nak ki az asszami nyelv és kultúra védelmére. — A kormány kártérítést fizet az etnikai zavargások során életüket vesztettek hozzátartozóinak. Tupamarók A tupamaro forradalmi mozgalom elnevezésű szélső- baloldali perui gerillaszer­vezet pénteken közölte: tiszteletben kívánja tartani a szavazók többségének döntését, s ezért mindaddig nem hajt végre akciókat Alán Garcia, a nemrégen megválasztott új államfő, valamint pártja, az APRA ellen, ameddig az elnök „nem fordul a nép ellen”. A közleményt rádión hozták nyilvánosságra. Rövid időre elfoglaltak hét limai rádió­állomást, majd közlésük be­olvasása után a szervezet tagjai elhagyták a rádió helyiségeit. Megsérült olajfinomítók A brit Lloyd biztosító társaság, a Perzsa — (Arab-) öbölbeli mentőszol­gálat, valamint európai és helyszíni olajipari szakér­tők szerint a hárg-szigeti olajipari létesítmények ellen végrehajtott csütörtöki iraki támadás súlyos károkat okozott. A töltőállomás csak negyvenszázalékos kapaci­tással működik; a károkat azonban két nap alatt helyre tudják állítani. Teherán nem adott ki je­lentést a hárg-szigeti légitá­madásról; a legutóbbi iráni katonai közlemény csupán az irak—iráni front déli sza­kaszán pénteken véghezvitt sikeres iráni támadásról számolt be. Rainbow Warrior és a titkosszolgálat Már semmi kétség sem férhet ahhoz, hogy a francia titkosszolgálat követte el a merényletet; csak az kérdés, hogy milyen szinten hoztak döntést ennek az akciónak a végrehajtásáról, s kik hagyták jóvá ezt a döntést — állapítják meg szombaton a francia lapok a Rainbow Warrior-ügyben. Párizsban arra számítanak, hogy Ber- nard Tricot, a vizsgálat ve­zetője talán már a jövő hét második felében az elnök elé terjeszti a vizsgálat eredmé­nyét. A Le Monde Üj-Zélandra küldött tudósítójának véle­ménye szerint az akciót olyan otrombán és ügyetle­nül hajtották végre, mintha szándékosan nevetségessé akarták volna tenni Francia- országot. A Liberation szerint Fran­ciaországra most egy „Wa- tergate-ügy” borítja árnyé­kát. Az alapvető kérdés az, hogy milyen szinten hagyták jóvá ennek az akciónak a le­bonyolítását s ez kifejezetten politikai kérdés. A Le Figaro azt írja, hogy a titkosszolgálat akciója már eleve kudarcra volt ítélve, mert a brit titkosszolgálat tudomást szerzett arról, s idejében figyelmeztette az új-zélandi rendőrséget. így a Londonból Üj-Zélandra ér­kezett állítólagos Turenge házaspár minden lépését fi­gyelemmel kísérték, s fény­képeket készítettek a fran­cia vitorláson érkezett kom­mandó tagjairól is. Helsinki üzenete r * . Egy nagyobb hajót indítanak útnak azok a környezetvédők, akiknek Rainbow Warrior nevű hajóját júliusban felrob­bantották tJj-Zéland partjainál. A képen az új hajó. érvek csatája Washingtonban ketten voltak a kezdemé­nyezői aranák a — ma már több mint másfétlszóz ame­rikai és máls országbeli bé- kesizervezet álltai támogatott — javaslatnak, hogy a hi- rosimai atamtámadás év­fordulójára a nukleáris ha­talmak jelentsenek be mo­ratóriumot az atomkísérlie- tekre. Mint ismeretes. a Szovjetunió, amely már ez év elején jelezte, hogy fontos fejleménynek tartana egy ilyen nemzetközi meg­állapodást, pontosan így járt el az egyoldalú mora­tórium bejelentésével. A védelmi információs központ több cikiket is köz­zétett korábban arról, mit jelentene a kísérletek fel­függesztése. Érveiket négy pontban foglalták össze.- A felverek, így a 1. nukleáris fegyverek is, nem örökéLetűek. Időről időre kísérletekkel keíli meggyőződni arról, hogy a raktáron levő fegy­verek megbízhatók marad­tak-e a tárolás során. Az Egyesült Államok gyakorla­ta az, hogy meglevő nukleá­ris fegyvereinek egy-egy típuséival hajt végre időn­ként kísérleti robbantást, ennek alapján dönti el, kell-e korszerűsíteni a fegy­vert, vagy ki kell vonni a készletekből. Ha ilyen el­lenőrző kísérletekre a jövő­ben nem lenne mód, akkor nagymértékben csökkenne a fegyverek bevethetőségé­be vetett bizalom, a hadve­zetés egyik oldalon sem .te­kinthetné biztosnak, hogy meglevő fegyvereit hatéko­nyan tudja-e adott esetben fel használni. A kísérletek felffüg- 2. glesztése meggátolná új, korszerűbb nuk­leáris fegyverek kifejleszté­sét. Az amerikai — és nyil­ván nemcsak az amerikai — tudósok ma a nukleáris fegyverek úgynevezett har­madik nemzedékének kifej­lesztésén dolgoznak — a neutronbomba például en­nek a harmadik nemzedék­nek egyik első tagja. Bár a laboratóriumi munkák min­den bizonnyal folytatódná­nak, az új.típusú fegyverek kipróbálása lehetetlenné válna. Ha hasonló tilalom lett volna, életben például a hatvanas évek óta, sohasem születtek volna meg a több, külön irányítható nukleáris robbanófejjel felszerelt ha­dászati rakéták — vélik a védelmi információs központ szakértői.- A moratórium magy- O. mértékben növelné az atomsoromp ó-szerződés érvényesítésének tehetősé­gét —, hiszen egyrészt a nukleáris fegyvereket nem birtokló országok kevésbé éreznék sürgetőnek, hogy maguk is ilyen fegyverhez jussanak, másrészt esetle­ges kísérleteik sokkalta könnyebben felderíthetőek lennének. . Ha csökkenne a ruulj- 4. leáris fegyverek fel­használhatóságába ve­tett hit s ha nem jelenné­nek meg újabb fegyverek, könnyebb lenne megállapo­dásra jutni a meglevő fegy­verek számának csökkente­séről, sőt az atomfegyverek eltiltásáról, a meglevő kész­letek megsemmisítéséről is — hiszen az atomfegyve­rek súlya az egyes államok fegyvertárában lényegesen csökkenne. így — hangoz­tatja Larocque, Carroli és sok más egykori magasran- gú amerikai katonai vezető, akik ma a védelmi infor­mációs központban dolgoz­nak — az atomfegyver-ki sértetek akár csak időleges felfüggesztése révén köny- nyebb lenne felújítani a — Washington által félbesza­kított — tárgyalásokat a nukleáris fegyverkísérletek teljes tilalmáról is. Megtanultunk valamit az elmúlt években: mi magunk vagyunk saját sorsunk, fel- emelkedésünk kovácsai. Ám az, hogy mennyi idő alatt, mekkora erőfeszítéssel érünk célt, elválaszthatat­lanul összefügg azzal, ami világban történt és történik. Ünnepelünk és egy évfor­duló megemlékezései van­nak mögöttünk. A közel­múltban ünnepeltük a hel­sinki záróokmány aláírásá­nak tizedik évfordulóját. Volt mire emlékezni: a Fin- landia-palota félköríves asztala mellett 1975. au­gusztus 1-én 33 európai or­szág, valamint az Egyesült Államok és Kanada képvi­selői írták alá azt a doku­mentumot, amelyhez hason­lót nem ismer a diplomá­cia történelme. Persze semmi sem olyan nehéz, mint a történelmet előre látni — ma sincs eh­hez kristálygömbünk — és úgy tűnik, nemcsak a köny­veknek, hanem az egyezmé­nyeknek is megvan a ma­guk sorsuk. Az aláíráson, a finn fővárosban, azt remél­te a legtöbb megfigyelő, hogy innen tovább visz az út az átfogó kelet—nyugati együttműködés felé. Á dol­gok ennél bonyolultabban alakultak: a történelem vargabetűt tett. A hetvenes évék végétől amerikai rész­ről komoly teherpróbának tették ki Washington és Moszkva kapcsolatait. Ám a kelet—nyugati kapcsolatok egészében korántsem „hül­tek le” olyan mértékben, mint a szovjet—amerikai vi­szony és ebben — mutat­kozott meg elsősorban a helsinki folyamat hosszútá­vú hatása. Jellemző volt az, hogy miközben a nemzet­közi helyzet kiélezettebbé vált, miközben katonai sí­kon az Egyesült Államok szövetségesei többségét fel­tudta sorakoztatni tervei mögé, — Európa nyugati felében is tért hódított fe­lelős politikusok között az a felismerés, hogy a béke megőrzése csak a kapcsola­tok fenntartása révén lehet­séges. Budapest mérlege a Hel­sinki óta eltelt tíz eszten­dőről világos és egyértelmű. Hazánk az európai folya­matoknak nem nézője, ha­nem aktív xésztvevője. Ma­gyarország — a többi szo­cialista országgal szorosan együttműködve — jelentős erőfeszítéseket tett és tesz az enyhülési folyamat vív­mányainak fenntartásá­ért, .politikánk mindig ki­számítható volt és nem kelt­hetett senkiben sem kétsé­get, milyen javaslatok való­ra váltásán dolgozunk. Ab­ból indultunk ki, hogy ha a párbeszéd és a kontaktu­sok fontosak voltak a nap­fényes napokon, akkor még fontosabbak egy olyan idő­szakban, amikor a politikai meteorológia változéko­nyabb időt regisztrál és je­lez előre, gyakoribb zivata­rokkal. Magyar részről olyan párbeszédre töreked­tünk, amely megegyezéshez vezet az egyenjogúság, a kölcsönös előnyök alapján, a kölcsönös érdekek figye­lembevételével. Budapest képviselői különösen aktí­van működtek közre olyan kezdeményezések kidolgo­zásában és támogatásában, amelyek Európában s an­nak határain túl a katonai szembenállást csökkentet­ték. Ma már ugyanis — épp az elmúlt időszak tanulsá­gai alapján is — világos, hogy az enyhülés folyama­ta csak akkor válhat tar­tássá, végérvényessé és y.isz- szatfordíthatatlanná, ha a ka­tonai területre is kiterjed. És a szembenállás csökken­tésének úgy kell történnie, hogy a nemzetközi erő- egyensúly érintetlen marad­jon. Ez a nemzetközi erő- egyensúly korunk alapvető realitása, és elválaszthatat­lan Európa leghosszabb bé­kés időszakától. Az eltökélt­ség ennek az erőegyensúly­nak megőrzése, ez nemcsak a „lenni vagy nem lenni?” sorskérdése a szocialista or­szágok számára, hanem egy­szersmind alapja annak is, hogy biztosítani tehessen az egész emberiség „túlélését”. Am, nem mindegy, hogy ez az erőegyensúly milyen szin­ten, milyen áldozatok árán valósul meg. Hogy a fegy­verzetek lehető legalacso­nyabb szintjén jön-e létre, a fegyverkezés új hulláma nélkül, vagy pedig egy olyan szinten, amely való­sággal elszívja a népek al­kotó energiáját. S azt pél­dául, hogy az űrfegyverke­zés az utóbbi perspektívát tenné reálissá, aligha lehet tagadni. Számokkal persze nem mindent lehet érzékeltetni, de egyet-mást azért tanúsí­tanak a számok is. A ma­gyar kormány 1976. máso­dik felében, majd 1979-ben kezdeményezést tett, amelynek keretében tizen­hét nyugat-európai állam, valamint az Egyesült Álla­mok és Kanada kormányai­nak diplomáciai úton javas­latokat nyújtott át. Ezek az indítványok a záróokmány­ban foglaltaknak a kétolda­lú kapcsolatokba való „át­ültetésére” vonatkoztak. És ha nem is valamennyi in­dítvány, de ezek közül a legtöbb 1985-re megvaló­sult, része lett a kétoldalú kapcsolatrendszernek... Talán nem alaptalan a feltételezés: népünk nem­zetközi presztízse, megbe­csülése jut kifejezésre ab­ban is, hogy most ősszel épp Budapesten rendezik meg az Európai Kulturális Fórumot. Házigazdaként is azok erőfeszítéseit pártfo­goljuk, akik semmivel és senki által nem pótolható szerepet töltenek be az eu­rópai megértés elmélyitésé- ben. Gyakran mondják: a fegyverek közt hallgatnak a műszák. Az Európai Kul­turális Fórum az ellenkező célt szolgálja: hogy a mú­zsák hangja szárnyaljon, és hogy a fegyverek hallgas­sanak továbbra is azon a kontinensen, ahol már any- nyi fegyverropogást, annyi halálhörgést hallottak. Egy évfordulóra visszate­kintve Helsinki optimiz­musra okot adó szimbólum is, a második világháború nyomán kialakult európai határok elfogadásának, a józan, az érdekéket kölcsö­nösen figyelembevevő kompromisszum lehetőségé­nek a jelképe. Helsinki vég­ső helye a történelemben attól függ, mennyire tudjuk kihasználni a békés egymás mellett élés jelenkorra ki alakult kereteiben rejlő le­hetőségeket, mennyire sike­rül az együttműködés, a jó­zan politika elemeit elfő gadtatni Nyugaton is, sike­rül-e korlátok között tarta­ni a kétségtelenül meglevő veszélyeket. Ehhez nap jainkban is csak egy út ve­zet: kontinensünk és a vi­lág realitásainak elfogadása, a háborús veszély elhárítá­sát szolgáló kelet—nyugati párbeszéd fenntartása, min­den vitás kérdés érdemi tárgyalások útján történő rendezése, az európai biz­tonsági és együttműködési folyamat továbbvitele. Ez Helsinki üzenete. A törté­nelem maga-magát nem is métli, ám a példa tanulsá gos. Nem könnyű, de meg lehet találni a közös nyel vet még harmincöt állam közt is, hidat lehet verni olyan álláspontok közt is amelyek áthidalhatatlanul távolinak tűnnek: a biza lom elengedhetetlen mini­muma kell hozzá és a poli tikai szándék. Ez a jövő ígérete is, amelyre vala­mennyiünknek szüksége van, s amelynek valóra vál­tása mindannyiunktól függ. Saját magunk holnapjáról és holnaputánjáról is szó van, mint ahogy rajtunk is múlik, milyen lesz másoké Korszakos feladataink vég­rehajtásához béke kell. Vajda Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom