Somogyi Néplap, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-06 / 157. szám
10 Somogyi Néplap 1985. július 6., szombat OTTHON ÉS CSALÁD Mi van az Izzadás és dezodorok Énre a kérdésre alig évtizede még azt válaszoltuk volna: terítő. Mára nemcsak a terítő szerepe, sőt léte kór- dő jelezhető meg, hanem az asztal jellege is megváltto- zorbt. Megszülettek az ülő- sarkok, amelyekben az ülőbútorok közé, esetleg a faltól előbbrehúzotí sarokpad mögé is asztallapnyi lerakóhely került. Elsődleges funkciója ennek az asztalkának, hogy a napi használati tárgyiakat oda helyezzük: könyviét, táskát, órát, rádióit. Vendégfogadáskor ide kerülnek a kávéscsészék, tányérok, poharak, hiszen a mély fotelból nehéz kikászálódni, hogy a nagyobb asztalig elérjünk. Asztalaink lapja is meg- válfaZGltt: a gyönyörű erezetű fenyőfa, a kevéssé sérülékeny műanyag lapok és üveglapok ezek, amelyéket épp csak le kell törüM, hogy ismét tiszták legyenek, s lehetővé teszik, hogy akár étkezéshez se használjunk térítőt. A szettek, a tányérok alá kerülő textil vagy mű- iamyag, szövött vagy fonott lapok irilkáb csak arra szolgáltaik, hogy mégse az asztal lapjára kerüljön az evőeszköz, hogy elhatárolódjanak a terítékek. Abroszt az ünnepélyes étkezés, a nagy családi ebéd idején használunk. Az aszta! lapja mégsem léhét egészen üres. „BerenA fehér porcelán vagy far jansz tárgyak szép kiegészítői a fa — akár fenyő, kőris vagy éppen paliszander — színiének, a felület erezetének. Jó ötlet szép formájú üvegéket fehérre befújni! A fonott kosárkák, tálcák, tálak, az ugyancsak fonott alátéték, mind a fa, mind a műanyag felületen jól mutatnak. Bátram tehetünk az asztalra szépen megtisztított gyümölcsölt, néháiny levél díszítéséivel1. A dekoratív gyümölcsök — főképpen iaz almára, dióra, körtére gondolok — ugyanolyan hanguÉtkező asztal, amelynek dísze a cserépbe ültetett, kosárba helyezett zöldpetrezselyem llaltúak, mint a virágdísz. A drága virág pótlására télen nyugodtan használjunk száraz, szép formájú ágat. Világítótest is kerülhet az asztalra. Az asdtal a családi és a baráti kap ós ólatok számába fotaitois ibútpradarb. Ügyelr jünlk, hogy ne zsúfolt és zavaró tényező legyen, hanem ihapiguttiaitteremtő, kellemes látvány. Torday Aliz A verejték-kiválasztás szükséges, nélkülözhetetlen élettani folyamat. Az ember bőmén azért .található milliónyi verejtéknyílás, hogy ezeken. keresztül a szervezet — részben —, ki tudja választani felesleges salalkanya- glaimak egy részét, ugyanakkor a párolgás következtében megfelelő hűtőhaitás is érvényesüljön. A verejték kémhatása savanyú; ez a bőrön alkotott savköpeny pedig fontos tényezője annak, hogy akadályozza a baktériumok és .gombák megtelepedését, elszaporodását. A fokozott hőtermelés, az erőis fizikai munka természetesen fokozza az izza- dáísit is. Ilyenkor tehát a nagyobb verejték-elválasztá^ normális, sőt szükséges élettani tünet. Kevésbé mondtató ez el a pszichés alapon — izgalomtól, vizsgadrukktól, szereplési kényszertől stb. — keletkezett izzadásra, bár ez is sóikkal több emberen jelentkezik, mint gondolnánk. Ez ellen más eszközökkel lehet küzdeni: a szoktatáson, a gyakorláson kívül az orvos álltai rendelt enyhébb nyugtatok segíthetnek. Az izzadást a műanyag fehérneműk is kedvezőtlen irányban befolyásolják, mivel — ellentétben a pamutból készültekkel -A- nem megfelelően nedvszívók. Ez is oka annak, hogy a talp és főlieg a lábuj jak köze nedve- sedik, és nem tud kiszáradni, hiszen a zárt, nem egyszer ráadásul még műanyagból is készült cipő nem engedi meg a kelő párolgást. Mindez melegágya a gombásodásnak. A gombák ugyanis három életkörülmény közepette indulnak könhyen szaporodásnak: ez a melteg, a nedvesség és a sötétség. Ez az oka annak is, hogy a női nemi szerveknél gyalkdri a gombás fertőzés. Az izzadtság egy idő után erjedni kezd, ilyenkor válik kellemetlen, később bűzös sZaigúvá1. Ezt el ltehet kerülni a meleg vízzel és szap- paninai való rendszeres, napi kétszeri lemosással. A lemosott testrészeket, különösen a bőrhajlatokat, redőket teljesen szárazra kell törölni, fokozottan vonatkozik ez a lábujjak közére. Ide még hiritőpor|t is érdemes szórni; e célra különösen alkalmas a gyógyszertárakban kapható, izzadás elleni hintőpor. Az izzadást gátló gyógyszeres beavatkozások (a formaim, természetesen megfelelően hígítva, a csersavas oldatok és az alumínium- kliorid, mely egyetlen hatóanyaga az ugyancsak gyógy- sizer(tára|fcban kapható Solu- üo antísudorica-nak, azaz izzadás elleni ecset előnék) lényegében azzal fejük 'ki dezéséhez” azonban inkább a szoba egészére kell gondolnunk, mint a texülfajták, abrosziféllaségek sokaságára. A terítő nélküli asztal szerétó az üvegtárgyakat: az üvegváza, amely nemcsak a virágot, hanem a száriak szép struktúráját is megmutatja, egymagában elég dísz. Ülősarok mögötti, falhoz támaszkodó asztalkára összerakhatjuk kedves tárgyainkat, gyűjteményeiket. Ilyen helyen láttam már dobozokban rendezett lepkegyűjte- mény|t, afrikai faragványok gyűjteményét, sőt kölmásüvíe- gefcet is. NYÁR FEHÉRBEN Igaz nyári szín a fehér. Még ha gyorsan piszkolódik is, szívesen viseljük — mert dekoratív, kellemes, a lebarnult bőrt még jobban hangsúlyozza, éjs visszaveri a napsugarakat. Az idei divat egyik jellegzetessége, hogy a ruhák, blúzok, szoknyák ránlcoltak, húzottak. Mint rajzainkon is: 1. A fehér vászonruha díLépcsőzetes szoknya E nyár legfrissebb divatja a lépcsőzetes szoknya. A rajzon látható módon szabják több, pihekönnyű, különböző mintázatú és színű kelméből. Nem melégít jobbaln, mintha alsíósizoknyát viselnénk. A gloknis szoknya szabása nagyon egyszerű. Smlpla széles anyagból 180 centit veszünk (normál méretre), és félbe hajtjuk. Az így keletkezett dupla négyzetből a hajtásnál a derék- bőségnek megfelelő körívet kell- kivágni. Ha összevarrjuk az anyag szabad széleit, csak egy cippzámyit hagyjunk a dterékvonatóg! Ez a rés elegendő, hogy belebukjunk a világ legegyszerűbb szoknyájába ... A derékpánt készülhet bármilyen elütő színű textíliából, az idén úgyis a hangsúlyos derék a divat. Megtehetjük, hogy a ferdén szabott (a rajzon szaggatott vonal mutatja) a szoknyát is ugyanabba a derékpántba dolgozzuk bele, mint az alsó, hagyományosát. Csipkés vál§zoninggel — derékban szoros övvel összefogva — taigyion csinos, üde hatást kelt. Szöveg és rajz: Pálffy Judit sze a tengerászstílust fölélle- vehítő csíkos gallér, 2. Érdekes megoldású kombinált ruha — mely kötényruhaként is variálható. Felsőrésze sötétkék-fehér csíkos, s pdros-fehérkockás anyagból van variálva, az újjá fehér vászon, a karfci- vágásmái erősen húzva. 3. Ujjatlan, elkerekített válllrészes, tűzéssel díszített fehér pifcéruha, egészen vékony pántos övvel. A sötétkék tűzés hangsúlyozza az érdekes sízabásvonalat. 4. Rövid ujjú, állőgalléros fehér ruha, a vállllap alatt ráncolva. A ruha bőségét hátul masnira kötött vékony, hosszú öv fogja össze. ARATÁS A búzáit váiglja sóik szliillaij iliegány - marokszedő 'lány hadaid nyomukba . . . VÍZSZINTES: 1. Égtáj. 6. A versidézet első folytatása (zári betűk: S, M, R, K, P). 13. Virág része. 14. Ebből nyerik a vasat. 16. Római 6. 16. Mértékegység rövidítése. 17. Bírósági eljárás. 19. A fejére. 20. Irén — oroszul. 22. Nép a Közel-Keleten. 25. Mondd halkan a szöveget. 26. Hattyúval ábrázolják. 28. A „három testőr” egyike. 30. Francia aprópénz. 31. Luna egynemű betűi. 32. A tanttal vegyjele. 34. Görög hírügynökség. 35. A zloty rövidítése. 37. Nagyközség — röviden, 38. Mohamedán egyházfő, a próféta utóda. 40. Inná ad. 42. Az Alhambra városa. 43. Mezzoszoprán szerep a Piliangó- kisasiszony című operában. 44. Egyházfő. 45. Korhol. 46. Idegen számok előtt látható rövidítés, 48. Esetijein szó! 49. Két mutató névmás. 50. Rangjelző. 51. Te meg éh. 52. A Rajna mellékvize Svájcban. 53. ... boszorkányok (Arthur Miller drámája). 56. Telefonltáirs. 58. Pénzintézeti Központ — rövidítése. 60. Idegen női név. 62. Portéka'. 63. Mezőgazdasági szerszám. 66. Fél hanggal leeresztett „d” hang. 67. Fordítva: maigy nótaköltőnk niév- bletűi. 68/a. Azonos betűk. 69. Nagy szárazság. 71. FányképfelV'éltelt vegyi eljárással láthatóvá tesz. 73. A Száva mellékvize. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet befejező része (zártbetűk: O, A, S, H, G). 2 Tengeri tündér a görög mitológiában. 3. Kettőzve: cukorka. 4. Ábrázat. 5. Pajtás, cimbora. 6. Annyi mint, röviden. 7 Virágok elrendezésének művészete. 8. Avulni kezd! 9- Egyes vegyiamya- golkira mondható (ford.) 10. Továbbá. 11. Nulla. 12. USAhatésukait, hogy többé-ke- vélsbé elzárják a verejték- nyílásdkat. Csak frissen mosóit testfelületen hatásosak. Előnyük a nyári spray-ké- szítményekikel szemben, hogy kevésbé okoznak allergiás bőrreakciót. A permet alakjában forgalomba kerülő dezodorok jórésze alkoholt is tartalmaz, amelynek önmagában is van szálrító hatása. Ez az alko- hiolihatás érzékenyebb bőrű egyéneken nem kívánatos, ezért gyártanak külön olyan sprayt is, amelynek nincs alkoholtartalma. Dezoidoráló szerrel azonban csak a hónaljakat és a lábujjak közét szabad kezelni, mert ha nagyobb testfelületre visszük fel, ■ megafca- dáiyoizzuk a szükséges párolgást. Napozás alkalmával óvakodjunk a dezodoraink hasznélaitótóli, mert az ezzel bekent testfelületeken a na- poiztóltást követően meglehetősen gyakran jelentkeznek apró, piros, gombostűfej nagyságú kiütések. Ilyenkor mind a napozást, mind a de- zodoráló szer használatát azonnal meg kel szüntetni; langyos vízzel történő lemosás utájn kaimillaiteás főzetbe mártott vattával kezelhetjük a kialakult bőrgyullá- dást. Ne dörzsöljük törölközővel sem, a nedvességtől óvatosan, felitatva szabadítsuk ímeg. Bekenhetjük a gyógyszertárakban kapható Burow-kenőccsel, vagy ennek igyári készítményével: Alsói krémmel. Súlyosabb esetben szakorvoshoz kell fardúlni. A spray formájú dezodoraik különösen akkor veszélyesek a napon, ha sok il- iaitanyagot tartalmaznak. Hasonló okból kölnivizet sem szabad napozáskor hasznaim : az illóolajok ugyanis jidlentősen fokozzák a napfény ultra/viota sugaradnak a bőrt égető hatását. Akik allergiásak a normál dezodorokra, megkísérelhetik az ún. intim dezodorok alkalmazását, nem intim célra. E készítmények ugyanis nem tartalmaznak alkoholt, ezért kisebb az allegori- zátó Fási Katalin József Attila „Aratásban” című verséből idéztünk. Folytatása a rejtvény vízszintes 6. és függőleges 1. sora. állaim. 17. Mentőöv is készül belőle. 18. Európai főváros. 21. Jószívű. 23. Helyrag. 24. A szabadba. 27. Ritka férfinév. 29. Rendszerint szentek elhelyezésére épített buddhista templom. 33. Mindemre kiterjedő. 36. Lapis ... 38. Adnak neki. 39. Szoprán szerep A denevér című daljátékban. 40. A Tisza mellékvize. 41. Keresztül. 43. Balatoni üdülőhely. 45. A Honvédelmi Bizottmány tagja 1848-lban. 47. Lőszeres láda. 49. Értékesít. 51. A varázsló (Thomass Mann). 54. Amerikai hírszolgálati iroda. 55. Szovjet repülőgéptípus. 57. Kiejtett betű. 59. A beszéd kapuja. 61. Fasor (francia eredetű szó). 64. Az 59-ieS számú sor része. 65.... mars. 68. Száraz, meleg alpesi szél1. 70. Az ittrium és a kálium vegyjele. 71. Engedmény kezdete és vége! 72. Fekete István írása egy bagolyról. E. B. Beküldendő: a ver&idézet. A beküldési határidő: 1985. július 10. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék be, s írják rá: „Felnőtt-keresztrejtvény” ! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Esti Kornél, Néró, a véres költő, Panoptikum, Szeretet, Kínai kancsó, Őszi koncert, Édes Anna. Köyvutalványt nyert Katona Józsefné (Szőlősgyö- rök), Túli János (Lengyeltóti), Mester Ferenc és Nyu- lassy György (Kaposvár).