Somogyi Néplap, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-06 / 81. szám
10 Somogyi Néplap 1985. április 6., szombat OTTHON ÉS CSALÁD A FÜRDŐSZOBA „FELÖLTÖZTETÉSE“ Megkérdezték tőlem, hogy miért veszek zöld szappant. Ugyanazért, amiért zöld fogkefét, zöld törülközőket. Még a fésűm is zöld! És szívesen megtartom azt a flakont, ami zöld színű, hajlandó vagyok még a másikból ebbe átcsöpögtetni a mosószert. Ezektől a zöld foltocskáktól lesz fehér fürdőszobám üde, hangulatos. A törülközők- egyszínű zöldek. A vendég- törülköző csíkos; színei nemcsak azért szépek, mert megbolondítják a két szín monotóniáját, feloldják a két szín egyhangúságát, hanem mert felhívják az idegen figyelmét. Különben könnyebb is azt mondani, hogy a csíkos a vendégtörülköző, mint vele menni, megmutatni... A régi fürdőszobák többsége fehér. Az új fürdőszobák többsége kicsi. Mindkét esetben szükségünk van a „felöltöztetésre”, illetve annak végiggondolására. Minden fürdőszobában textilek garmadája kap helyet. Ha ezeknek kialakítjuk a színvilágát, már fel is öltöztettük a fürdőszobát, s nem hat zűrösnek, rendetlennek. Az évek során minden családban úgyis rengeteg törülköző, fürdőlepedő, mosdókesztyű használódik el. Próbáljunk meg a vásárlásnál egymáshoz illő színeket választani! Én az egyszínű kiegészítők híve vagyok, de nagyon elképzelhető egy-egy diszkrét minta is a törülközőkön, különösen ha nagy a család és meg kell különböztetni a darabokat. A kis fürdőszobát különösen ne zsúfoljuk tele tarka textilekkel —, idegesítő a hatásuk. A különféle textilek hetenként válthatják egymást, a rózsaszín, a kék más más hangulatot képvisel, mint a komoly barna, vagy a vidám zöld. Ha egyetlen színt részesítünk előnyben, akkor nemcsak a textilek, a kiegészítő tárgyak is melléjük igazodhatnak. De ebben a színben tervezhetjük a fürdőkád előtti kis szőnyeget, a fürdőköpenyt vagy a fürdőszoba ablakának függönyét is. Az addig észre nem vett fürdőszoba, mellékhelyiségből a lakás díszévé léphet elő. A fürdőszoba berendezésének az a sajátossága is megvan, hogy nem szükséges azonnal és egyszerre mindent összehordani belé; évek során egyetlen színtartományba csoportosulhat minden új beszerzésünk. Ha kicsi a fürdőszobánk, elfeledkezünk egy kihasznáEgy skandináv fürdőszoba, beépített bútorokkal. latlan lehetőségről; a mosdó aljának beépítéséről. Tiszta környezetű lakásban még padlószőnyeget is feltehetünk a fürdőszoba kövére. Legyünk óvatosak a berendezéssel a tarka vagy mintás csempével díszített fürdőszobák esetében. Jó ötlet a tiszta fehér törülközők, függönyök, fürdőköpenyek, fürdőlepedők használata, legföljebb lássuk el a családtag monogramjával. Nagy előnye, hogy mosógépben együtt mosható, s a másik, hogy nyugalmat teremt a színes környezetben. Torday Aliz Gyógyító káposzta Uf vírus fenyeget Amióta 1981-ben Los Angelesben egy fiatal homoszexuális férfi kezelése során felismerték, hogy valamilyen különös kór: szervezete védekező (immun-) rendszerének teljes működőképtelensége támadta meg, majd amikor ezt az első beteget követte a többi, az ismeretlen kórképet elnevezték „szerzett immunhiány- szindróma” (angol rövidítése AIDS) betegségnek. Rövidesen már nemcsak Los Angelesben, hanem San Franciscóban és New Yorkban is egyre több ilyen beteg jelentkezett. 1983-ra jóval 2000 fölé emelkedett a számuk: hozzávetőleg úgy számították, hogy félévenként megduplázódott az ezzel a kórral jelentkezők száma. Már kezdetben is feltűnt, hogy az AIDS „járvány” majdnem háromnegyedrészben azokat érintette, akik homoszexuális kapcsolatokkal rendelkeztek, ezek közül is elsősorban azokat, akik sokszor váltogatták partnereiket. A többi megbetegedett közt is feltűnően sok volt a kábítószerélvező, a vérzékenységben szenvedő ember, és — érdekes módon — a Haitiről származó népesség. 1984-re már 5000 körülire emelkedett a betegek száma. Időközben Nyugat- Európában is diagnosztizálták e kórképet. Ettől az időtől kezdve nálunk is megBlúzbói overall Vékony, kistermetű anyuka blúzából vagy a nagyobbik kislány el ölgom bős ruhájából a rajzon látható módon kis könnyű overall t alakíthatunk a kisbabának. A szaggatott /vonal mentén gépeljük le az ujjakat és a nadrágszár kialakításához a [blúz laisó részét (a, felesleget) kivágjuk. A teil részbe vékony gumit fűzünk, a derékvonalra pedig kívül körbe csipkét varrunk. A nadrág alsó szegélyére is csipkét gépelünk, a szárába szalagot húzunk, és masnira kötjük. B. K. szaporodtak az ezzel a témával foglalkozó ismeretterjesztő közlemények. Nem sokkal a betegség feltűnése után Amerikában több egészségügyi intézmény, illetve kutatóintézet vette programjába a betegség okának felderítését, mert az AIDS-ben megbetegedettek előbb-utóbb meg is haltak. Ma már elfogadottnak látszik az a vélemény: egy újfajta vírus tehető felelőssé a fertőzésért. Ezt eleinte csak azok a tapasztalatok támasztották alá, de 1984-ben sikerült izolálni és továbbtenyésztem egy olyan vírusváltozatot, amelyről közvetett módon be tudták bizonyítani, hogy felelős e betegségért. Ismeretes ugyanis, hogy a vírusokkal szemben a megbetegedett ember szervezetében ellenanyag képződik, s az megfelelő módszerekkel ki is mutatható. Nos, e HTLV— III. elnevezésű vírussal szembeni ellenanyagot szinte minden AIDS-beteg vére tartalmazza. Ennek az a jelentősége, hogy a vírustenyészet birtokában feltehetően elkészíthető lesz az az oltóanyag, amely az AIDS megelőzését szolgálhatja. A kórokozó azonosítása azonban még nem ad választ az immunszabályozó rendszer teljes működőképtelenségére; feltételezik, hogy valamilyen más, az immunrendszer működését elnyomó tényező is szerepet játszik a betegség kialakulásában. Földerítették már azt is, hogy miért éppen a homoszexuálisok köréből kerülnek ki a megbetegedettek tömegei: bebizonyosodott, hogy a férfiak spermiumának önmagában is immun- szupresszív hatása van. Mint említettük, e betegséget már Nyugat-Európá- ban is diagnosztizálták; föl kell készülni arra, hogy hazánkban is felütheti a fejét. Ezért több intézményben, az Országos Haematológiai és Vértranszfúziós Intézet koor- dimálásval megkezdődött a felkészülés. Az átlagembernek azonban nincs különösebb oka a félelemre, hiszen említettük: a betegek zöme a homoszexuálisok köréből kerül ki, továbbá a kábítószer-élvezők és a vérzékenyek közül. Az összes (amúgy sem nagy számú megbetegedettek) 5 százalékát tették ki csak az egyéb, tehát az említett csoportok -egyikébe sem sorolható egyének. Az AIDS nem terjed cseppfertőzéssel, sem egyszerű érintéssel, és ez is megnyugtató az átlagemberre. Nem árt azonban, ha tudjuk: milyen új, eddig ismeretlen veszélyt hozhat a deviáns (például kábítószeres) személyekkel való kapcsolat. Dr, ,'Kempler iKurit ■rfrbt-i A káposzta magas vitamintartalmát már a régi kínaiak is ismerték. A munkásokat, akik a kínai nagy falat építették savanyú káposztával etették, s ennek köszönhetően nem kaptak skorbutot vagy más, vitaminhiányból eredő betegséget. A káposzta minden más növényi eredetű tápláléknál több kalciumot tartalmaz, s mivel nyersen könnyebben emészthető, mint főve, nyersen egészségesebb a fogyasztása. A savanyúkáposzta gyógyhatásút már senki sem vitatja. Tény, hogy javítja a vérképet s az ideggyengeségre jó hatással van; segít székrekedés esetén, gyógyítja a skorbutot, a köszvényt stb. A nem túl sós káposztáié enyhíti a krónikus hörghurutot és segít a másnapos émelygésen, fejfájáson is (ezért tálalnak sok helyen szilveszter éjszakáján kotr- helylevest)! A káposztaléből készített borogatás enyhíti a mérges rovarok csípését. Különösen a téli hónapokban, valamint kora tavasz- szal, amikor a szervezet erőTanácsok A húsdarálót sókkal egyszerűbben elmoshatjuk, ha a hús utáni kenyéibelet darálunk át rajta. A kenyér ugyanis a zsír nagy részét eltávolítja. Hí * * A telefont is tisztítsuk meg időnként, kiváltképp influenza vagy egyéb járványok idején! Kis vattapa- maosot mártsunk álkoholba, s azzal dörzsöljük át — különösen a hallgatót. sen érzi a vitaminhiányt, fogyasszunk több káposztát! Akár főve, akár saláta formájában. Az alábbiakban néhány receptet közlünk, amivel változatosabbá tehetjük étrendünket. Káposztás palacsinta Hozzávalók: három tojás, négy evőkanál liszt, két deci tej, egy kevés kristályvíz, fél kiló párolt káposzta édes káposztából, illetve só, bors. Elkészítjük a palacsinta- tésztát — úgy, hogy előbb kikeverjük a három tojást a liszttel és pici sóval, majd folytonos keverés közben hozzáadjuk a tejet, és annyi kristályvizet, ihogy megfelelő sűrűségű palacsintát kapjunk. A kész palacsintatésztába belekeverjük a párolt káposztát; megborsozzuk, és kisebb teflontálban vagy palacsintasütőben vastagabb palacsintákat sütünk. Ezeket nem göngyöljük fel, hanem kettéhajtva egymás mellé rakjuk. Rakott káposzta Hozzávalók: egy kiló savanyú káposzta (vágott), egy csésze (2 dl) rizs, négy kemény tojás, 20 dkg darált sült hús, két dl tejföl, egy nyers tojás; só, olaj, bors. A káposztát az olajban megpároljuk, a rizst sós vízben puhára főzzük. Egy tűzálló edényt vékonyan kikenünk, és a káposzta felét beletesszük; erre jön a főtt rizs, a darált hús és a karikára vágott kemény tojás, majd a káposzta másik fele. A két deci tejfölt belekeverjük. Forró sütőben addig sütjük, amíg a teteje megpirul, és az egész jól átforrósodik. Ünnepünkre Jevgenyij Jevtusenko „Akar-e Moszkva háborút?” című verséből idézünk. Beküldendő a vers folytatása: a vízszintes 7. és a függőleges 42. számú sor. (Fordította Bede Anna) VÍZSZINTES: 1. Pélelőtti előadás. C. A versidézet ellő folytatása (zárt betűk: H, N, Y, N, Ö.) 14. Porcióz. 15. Tény (közhasznú latin szó). 16. Kiejtett betű. 17. Indiai légitársaság. 18. Járom. 20. Te meg én. 21. A nikkel vegy- jele. 22. Szappanmárka. 24. ... River, a Mississippi mellékvize. 26. Vetített állókép. 28. Az NDK hír- szolgálati irodája. 29. Tönkretesz. 31. A tűz és a zászló igéje. 33. Jugoszláv fürdőhely. 34. Szovjet repülőgép típus. 35! A gyémánt neve az ókorban. 37. Tagadás. 38. Alulra. 39. A tévébeli Mézga család egyik tagja. 40. Egyfajta szarvas. 42. Végtag része. 43. Verskellék. 45. A szövőiparban használt rostnövény. 46. Kö- veszt. 47. Spanyol királyi székhely volt. 49. Csakhogy. 51. Mértani testek alkotója. 52. Ravel híres zenekari műve. 53. Például, rövidítve. 54. Ecsetel. 56. A malária gyógyszere. 57. Mint a 33. számú sor. 59. A hét vezér egyike. 60. Számos. 61. Norvég és holland gépkocsik jelzése. 63. Lám. 64. Minisztertanács rövidítése. 65. Szolmizációs hang. 66. Goriot... (Balzac regénye.) 68. Tova. 70. Labdarúgó-trófea. 71. Repülőgép-típus. 74. Minden évben. FÜGGŐLEGES: 1. Arisz- tophanész komédiája. 2. Rubinstein operája. 3. Kettőzve: edzőtábor városa. 4. Járom. 5. Cabinet..., a francia posta egykori titkos levélcenzúrája. 6. Mint az 51. számú sor. 8. Vén. 9. Kiejtett betű. 10. József Attila verse. 11. Házkezelési igazgatóság névjele. 12. Botvég! 13. Híres vendéglős dinasztia. 18. Állatszelídítő. 19. Tartozik. 23. Cin. 25. Értékesít. 27. Határrag. 28. Rangjelző. 30. Magyarnóta énekes (Erzsébet). 32. Énekhang. 33. A belsejébe hajít. 36. Őröl. 37. A jó szerepléssel együtt jár. 39. Község Komárom megyében. 41. Az ENSZ nemzetközi rövidítése. 42. A versidézet befejező része (zárt betűk: Z, O, Z, P). 44. Vékony pamutszövet. 48. Alul. 50. Hűsítő hatású alkohol. 52. Csillagkép az északi égbolton. 53. Ez a fű gyógynövény. 55. Korjelző rövidítés. 56. Magyar film. 58. Kínai hosszmérték. 60. Érzelmes jellegű dal. 62. „Olcsó húsnak, híg a... ” 65. Csonthéjas gyümölcs. 67. Ruhadísz (levarrt hajtás). 69. A felsőfok képzője. 72. Anonymus szerint a hét vezér egyike. 73. Grammsúly rövidítése. 74. Létezik. 75. Égtáj rövidítése. E. B. Beküldendő: a versidézet, vagyis a vízszintes 7. és a függőleges 42. számú sor ''megfejtése. A beküldési határidő: 1985. április 10-e. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék' be, s írják rá: „Felnőttkeresztrejtvény” ! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Nincs olyan időjárás, melyet az ember vissza ne sírna. Könyvutalványt nyert : Szabó Ferencné és Antal Mihály (Kaposvár), Kutas! Jánosné és Druzsin Zoltán (Marcali). A nyereményeket postán küldjük el.