Somogyi Néplap, 1984. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-09 / 289. szám

1984. december 9., vasárnap Somogyi Néplap 5 Az egyszerűség dicsérete A Dialóg készülő filmjei FEHÉR LIGET — CSUPASZON Az Elysiumimezők üdvöz$lletlen§el Ha a mai folyóiratokat ol­vasom, eléggé régi történe­tek jutnak eszembe az iro­dalom életéből. Az egyik már a XVII. században Mdlliére Az embergyűllölő című da­rabjában szerepelt, midőn a főhős, Alceste, egy egyszerű francia .népdalt állít szembe a bonyolult udvari költé- szettel. Ehhez kapcsolódik a II. világháború után készült Szerelmek városa című film — egyébként Marcel Carné legjobb filmje — egyik je­lenete. A hős rendkívül hosz- szan udvarol szíve hölgyé­nek, áki megunja a hosszú széptevést, és bezárkózik hő­sünk barátjával, s amikor el­húzza a függönyt, ennyit mond: a szerelem egyszerű. Az egyik emlék irodalmi, a másik filmművészeti, de mindkettő azt fejezi ki, hogy mennyire káros a prob­lémák és az egyszerűen elin­tézhető ügyek, valamint a kifejezések lagyonbonyo- lítása. Az agyonlbonyolítás mindig egy-egy olyan társa­dalomra vagy irodalomra, művészetre vagy kultúrkörre emlékeztet, amely már túl- szabályozza önmagát; a ren­delőtök, a kifejezések, a megfogalmazások érvényü­ket vesztik, mert elöreged­tek, s nagyon óvatosan kell minden megfogalmazni, mert minden félreértésre ad alkal­mat, s a félreértésekből igen bonyolult szituációk kelet­kezhetnek. Ha ma például valaki be­adná egy szerkesztőségbe a következő sorokat: „őszbe csavarodott a termeszét feje, Dérré vált a harmat, hull a fák levele” — valószínűleg azonnali visszakapná, pedig ezék Arany János-j sorok, mégpedig a Toldi estéjének nyitó sorai. De egyszerűek. Nem úgy, ahogy Szabolcska Mihály volt egyszerű, hanem úgy, mint minden igazi mű­vészet, minden igazi költé­szet, és minden olyan társa­dalom vagy dlyan társadal­mi réteg, mely nyíltszívű, őszinte és közvetlen. De el­felejtettük a közvetlenséget. S ez lenne az oka annak, ha ma már visszaadnák az előbb idézett szöveget. S azt hiszem, hogy emögött az iro­dalmi jelenség mögött társa­dalmi jelenséget kell lát­nunk, amely egyfelől érthe­tő. Mélyen összefügg ugyan­is azzal, hogy társadalmunk hosszú ideje konszolidált, és minden konszolidációban egyre bonyolultabbá, fino­mabbakká, cizelláltabbá vál­nak az élet szabályai. Továb­bá társadalmunk egyre több lehetőséget nyújt, és a több lehetőség mindig új kérdé­seket, komplikáltabb viszo­nyokat termei ki magából. Mindez igaz, ennek a tény­nek tudatosítása azonban egyáltalán nem fölösleges. Sőt csak akkor, ha tudato­sítjuk, hogy a társadalmi fo­lyamatok a konszolidáció szakaszában szükségképpen bonyolultabbak, közvetet- többek, mint a nagy válto­zások idején, akkor lehet igazán fölvenni a küzdelmet az egyszerűség, az őszinteség és a közvetlenség érdekében. Persze nevetséges vo'lna, ha valaki magúikat a konszoli­dált viszonyokat támadná, mert a k onszolidáltság szük­ségszerű fejlődési eredmény, melyet egyetlen társadalom sem ad föl. Azonban a nyu­galomból az agyonszabályo- zottság, bürokrácia nem szükségképpen következik. Milyen jelenségeket sorol­hatnék még föl a fentiek alátámasztására? Senkit sem akarok ikanonizálni, de mégiscsak furcsa, hogy igen sok írás születik napjaink­ban, amely számos marxista szerzőt idéz, ólyanokat, akik — helyesen vagy helytelenül — Marx, Engels^ és Lenin írásaiból indultak ki. Értel­metlen volna előírni, hogy ki kit idézhet és kit nem, küllönlbenlis az Idézgetések korszaka már elmúlt. Az vi­szont mégiscsak furcsa, hogy sokszor közismert, marxi igazságokat más szerzők, Lu­kács, Althusser vagy Gram- sci, tehát modernébb átkö­tök átírásai alapján ismeri meg a mai fiatalság. Az egészről eszembe jut az, hogy egy német tudós nem Goethétől idézte Goethe híres mondatát, miszerint : „Szeretlek, s ha szeretlek, mi közöd hozzá”, hanem André Gide fordulatát, aki pedig pusztán Goethét idézte ... Mi is hasonlóképpen vagyunk. Az idézetek idézeteinek az idézetét kezdjük megterem­teni, s nem fordulunk vissza a meglehetősen nyilvánvaló forrásokhoz. Persze többről van szó, mint irodalmi vagy tudomá­nyos kérdésiről. Ha áslak az irodalmi módszerek forogná­nak kockán, szükségtelen vdlna leírni ezeket a soro­kat. Nemcsak „lánckereske­delem” ilétezilk, hanem „lánc­gondolkodás” is. Nemcsak a termelőtől a fogyasztóig ve­zető út hosszabadik meg, ha­nem a valóságos konfliktu­soktól a megfogalmazottakig is egyre hosszabb lesz, s így aligha .tudjuk megoldani az igazi nehézségeket. Pedig megvan a visszaút az egy­szerűséghez. Azoknak van igazuk, akik nem azt köve­tellik meg, hogy pusztán né­hány tiszteletkor leírása után, néhány személyes ag­gály feltárásával és bizonyos önmagunkba vetett kételke­déssel mondjuk ki, mi fáj, hanem azt kérik: közvetle­nül és igaz módon áruljuk el, ha sajognak a sebek. Hermann István Több filmen dolgoznak ezekben a hetekben a Ma­film Dialóg Stúdiójában. Palásthy György „Kálmán Imre” című. magyar—szov­jet kooprodukciós filmjének forgatása már befejeződött, jelenleg az utómunkálatok folynak. A Herczenik Mik­lós kamerájával rögzített produkció a magyar zene­szerző életútjáról szól, a felvételek hazai, szovjet­unióbeli és ausztriai hely­színekben készültek. Huszti Péterrel, Piros Ildikóval és Eszenyi Enikővel a fősze­repben. Az operettjelenetek­ben Sass Sylvia, Melis György, Tokody Ilona, B. Nagy János, Ilosfalvy Ró­bert és Hűvösvölgyi Ildikó vállalt szerepet. • Gyarmathy Lívia „Egy ki­csit én..., egy kicsit te...” című. ugyancsak végső si­mításánál tartó filmjéről el­mondta: a produkció mai té­májú, napjainkban játszódó történetet dolgoz fel Pap Fe­renc kamerájával. Egy kö­zépkorú házaspár és 15 év^s leányuk életén keresztül az emberi kapcsolatok, a tartós együttélés, a megtérés és to­lerancia, s nem utolsósor­ban három nemzedék együttlakásának problémáit világítja meg az alkotás. Az apát Lukáts Andor, a fel- fokozottan aktív mamát Esztergályos Cecília alakít­ja. Öze Lajos a férj tolóko­csiba kényszerült nagybáty­ját játssza; ez volt utolsó elkészült filmje. A történet további szerepeiben Tóth Il­dikó, Dörner György, Sir Kati, Hernádi Judit, Tanay Bella. Schubert Éva, Holló- sy Frigyes látható majd e várhatóan a jövő év elején mozikba kerülő filmben. „Gyermekrablás a Kakas utcában” című első játék­filmjéről Mihályfi Sándor televíziós rendező elmondta: produkciója Nógrády Gábor „Hecseki és a gyermekrab­lók” című regényéből készül — a forgatás nemrégiben ért véget —, az operatőr Baranyai László. A meglepő fordulatokban bővelkedő film egy kisfiúról szók aki meg akarja akadályozni, hogy szülei házassága vég­képp f elbomol jón, és édes­anyja ismét férjhez menjen. A történetbe belép — Kol- tai Róbert alakításában — a kétbalkezes Hecseki nyomo­zó. aki végül mindent ked­vezően megold. A humort és a feszültséget vegyítő, drámai jeleneteket sem nél­külöző produkciót többek között budapesti helyszíne­ken. s egy határállomáson, Olaszországban forgatták. A film a tervek szerint ta­vasszal kerül a mozikba. Tennessee Williams A vágy villamosa című drá­májának bemutatóját pénteken este tartotta a Csiky Gergely Színház. A darabot Acs János ren­dezte. A ház, ez a fából és oxi­dálódott vasból álló emele­tes menedékhely az arcunk­ba kiáltja a nyomort. A vas dizellációi sem képesek meg­szépítem! a látványt; az agyonhasznált, sivár beren­dezés azt sugallja, szaga van a lakásnak, ez az ütöttko- pattság a vágyak huillámtö- rőgáton szétponladásának szürke metaforája. Ács Já­nos leszűkítve a színpadte­ret Szegő György pontos díszletével az életforma le- vegőtleniségét ils jelzi, és ar­ra kényszeríti a nézőt, hogy maga is ebben fuldokoljon a színpadiakkal. New O r leans- ben a vágy villamosának keresztelt közlekedési esz­köz elosörömpöl a nyomor­negyed határáig, onnan egy megálló az Elysiumi mezők, aztán a Temető következik. Stanley Kowalsfciék bérlemé­nye az Elysiumi mezők ut­cában áll. De itt nem üdvö­zöl senki, miint ama mito- lógliai színhelyen az árnyak. Tennessee Williams sem tagadhatja meg Csehovot. Darabjaiban az álmok min­dig magasabban szállnak, mintsem azokat a valóság beteljesíthetné. Blanche épp­úgy vágyakozik vissza a már elérhetetlen messzeségben lebegő életformába, mint a Három, nővér Moszkvába. És A vágy villamosában benne munkál Ibsen, Pirandello, O’Neill hatása is. Mint ahogy a már látott Arden- darabban, az Élnek mint a disznókban ott a wiilliamsi ihletés, el lis hangzik A vágy villamosában : ...... disznók e lé szórtam a gyöngyeimet!” Így épülnek egymásra az írói életművek, s az épület­hez tégla most már Williams befejezett munkássága is. Költészet fakadhat a nyo­morból, az illúziósorvadás­ból is. Alfred Kerrt idézem: „A naturalizmus megenge­dett poézise a pathológiában van.” Tennessee Williams ezt teljesíti be drámájában. Blanche Du Bois eltôkozolta a mennyország lehetőségét, és most az Elysiumiba csúsz- szan le az üdvözülés halvány esélyével. Ezt -a halvány esélyt Mitchnek hívják; tag­ja a rendszeres pókerpar­tiknak, de úgy is fogalmaz­hatnánk, hogy csapattag ott, ahol Stanley Kowalski a ka­pitány. A wiilliamsi meghatá­rozással kozmopolita sze­génynegyed lakói az élet amális szintjén, a majdnem primitív lehetőségek között mondhatni boldogok, s meg­valósítják önmagukat: a ta­lán nem is gyűlölettel le­olvastam kedvenc íróm, Bertha Bulcsu Fehér rozsda cimű elbeszélését; felhábo­rodva csapom össze a köte­tet. Nem Bottyán József fa­nár pofonja háborított fel. ellenkezőleg: az teljesen jo­gos volt. Gondolom csak másirá­nyúnak tetszhet, végered­ményben a kérdéskörhöz tartozó. Mondhatnánk: egy gyakorló apa füstölgései. Gondoljuk csak el, hova jutottunk a „szabados” élet­re neveléssel iskoláinkban. Miért van az, hogy száz százalékos tabu egy tanuló iskolán túli viselkedését irá­nyítani? Minden gimnazista akkor megy moziba, olyan filmre, amilyenre akar, sen­ki sem tiltja (ugyan ki kéri az igazolványát, hány éves stb.). Azt mondjuk: na és? miért tiltanánk? De be­megy a cukrászdába, mi dolgozott munkaidő után kártyacsatákat vívnak, teke­bajnokságot rendeznek, sö­röznek, szeretkeznek, még verekedéseik is — lásd Eunice és Steve, Stanley és Stella csetepatéja — hozzá­tartoznak ehhez, sainte meg­határozott. idejük, szerepük van. Ebben az elfogadott — kiküzdött; hisz’ még ezt is ki kellett verekedniük —• létformában Blanche-nak csak a jelenléte is olyan ha­tású, mint amikor a szembe pof kerül, kii kell törölni onnan... Stella, a húg kilépett Belle Réve már csak illúziók gyen­ge pántjával összefogott vi­lágából és Stanley Oldalán éli az amerikai Dél proletárlé­tét, elfogadva azt. Blanche, noha a birtok kicsúszott a kezei közül, úgy próbál lé­tezni, mintha még az övé volna, de aki illúziókra épít, és egyre méllyebbre csúszik, mert nem ismeri fel saját társadalmi valóságának tör­vényeit. Blanche Du Bois (magyarul Fehér Ligetet je­lent ia neve) tragikus házas­sága után férfitól férfiig csa­pódik, fiatal fiúkban keresi saját elveszett ártatlanságát, hogy végül a nyomornegyed­ben kössön ki, ahol még Mitch-et is elveszti, mert Stanley nem tűrheti, hogy másfajta élet is létezzen a fedele alatt, őt ugyanis ön­becsülésében alázza ez. Ügy távolítja el Blanche-ot, hogy evvel a másságot semmisíti meg. Will'iamsnél is nehéz el­dönteni, akárcsak a mostani előadáson, hogy a nő elméje valóban megbomlott-e. Elia Kazan kegyetlen filmjében egyértelműbb a helyzet. A Csiiky Gergely Színház bemutatója egy későbbi elő­adás ígérete volt. Időhiány, betegségek, szereposztásbeli kényszerűségek akadályoz­ták, hogy kiforrott színházi alkotással lépjenek elénk. több a korcsmába is: ihat kedvére, ha pénze van. Ha a tanár látja, mit tehet? Nem kispolgári 'nyavaly- gás, vagy hamis nosztalgia átvenni régebbről és meg­honosítani iskoláinkban azt, ami jó. Mire gondolok? A régeb­bi gimnáziumok, polgári is­kolák, tanító- és tanárkép­zők olyan embereket nevel­tek, akik alkalmasak voltak, érdekeiknek megfelelőek az akkori uralkodó osztályok számára; akik szakmai fel­készültségük mellett, intelli­gens. viselkedni tudó em­berekké nevelődtek, mert másképp nem boldogultak, nem kellettek a természetes kiválasztódás és egyéb mi­att sem az akkori uralkodó osztályoknak. A munkásosztály miért emeli olyan félve a mércé­iét? Majdnem minden figurának vannak kibontatlan színei, a szöveg, sem rögződött még hibátlanul. Meggyőződésem, hogy Blanche-ot ugyan a későbbiek folyamán Pogány Judit még pontosabban játssza majd, mégsem az övé ez a szerep. Most még színészi beidegződéseitől sem tud szabadulni, ezeket mint­egy kötőanyagként használja ott, ahol bizonytalan a sze­repformálásban. A Stellával közös jelenetekben már ott vibrál a majdani előadások feszültsége, a Mitch-csel kö­zösek pedig most is tökéle­tesek. Azt hiszem, a társulat­ban pillanatnyilag nincs ide­ális Blanche. Stellába Csákányi Eszter belefogalmazza az azonosulni tudás képességét, a primitív boldogság pákosztossága is sugárzik belőle, de a nővér drámájában színészként is kibic marad. Lukáts Andor inkább az áídozat-Stanley eljátszásában produkál figye­lemre méltót, mint a vad, kegyetlenségig kompenzáló Staniley-ében. Most még nem érzékelni, miért gyűlöli só­gornőjét engesztelhetetlenül. Az előadás legjobbja Helyey László Mitdhként. Egy helló­ja többet mond el erről a lassú mozgású, busa fejű, anyakomplexusos aggle­gényről, mint sokoldalnyi írói monológ. Helyeynek si­kerül feledtetni velünk Pécsi Sándor hajdani emlékezetes alakítását. Nagyon jó — igaz, csak egy alapszínt kel­lett kevernie — Lázár Kati nagypofájú, erősen érzéki Eunice-kénlt. Gyuricza István, Karácsony Tamás, Tóth Bé­la, Kamondy Imre is hasz­nára van az előadásnak. Kristóf Kati vak mexikói virágárusként ezúttal hal­vány, mintha nem lenne tisztában vele, milyen funk­ciója van szerepének. Leskó László A gimnáziumban érettsé­gizettekből azelőtt bank- tisztviselők, városi és me­gyei intelligencia verbuvá­lódott. ők ki is lökték ma­guk közül az oda nem va­lókat. Mi van napjainkban? Már az általános iskola felső tagozatában cigaret­táznak, cigarettázhatnak a gyerekek, mert senki sem üti. nem ütheti ki szájuk­ból a cigarettát. Ihatnak is nyugodtan, megihatják a maguk kis sörét, borát, pá­linkáját, hiszen termetre már embemyiek, de - csak termetre, sajnos ... Nem törődünk megfelelő­en gyermekeinkkel. A peda­gógus azért nem. mert meg van kötve a keze, csak azt teheti, ami elő van írva. te­hát jobbára nem nevelők, hanem csak végrehajtók. Az ember azt szeretné tudni: miféle átok ül raj­tunk. hogy ezen nem aka­runk — a nemzet érdeké­ben — segíteni? Kerner Tibor FÜSTÖLGÉSEK Egy elbeszélés margójára A vépi Mezőgazdasági Szakmunkásképző és Munkástovábbképző Intézet új kollégiumá­ban IS fejlődő ország 250 hallgatója talált otthonra tanulmányi ideje alatt. A 65 négy-, illetve kétágyas szoba mindegyike zuhanyzófülkés és televízióval ellátott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom