Somogyi Néplap, 1984. november (40. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-03 / 259. szám

1984. november 3-, szombat Somogyi Néplap 7 SOMOGYI TÁJAK, EMBEREK A sejtelmesség, a nyugalom mellett még egy élménye volt. Badacsony felől hirte­len szürkeség jelent meg, s hiába adott ap­ja parancsot a fordulásra, a nagyobb hul­lámok utolérték őket. Mire a partközeibe értek, már tombolt a vihar. Ennek a képe is megmaradt benne: Mint fájó szív küzdelme, Mint jövő vész-sejtelme, Mint egy lázphantásia : Olyan fájó, oly gyötrelmes, Olyan kínos, oly sejtelmes A Balaton hulláma Mint az őrült őrjöngése, Mint a haldokló nyögése, Mint a fájdalom jaja: Oly panaszló, oly dühöngő, Olyan rémes, oly öldöklő A Balaton vihara. gével. Nemcsak érezte, tudta, hogy a Ba­latonnak lelke van, s mindenáron közelébe alkart férkőzni. A titkok nyitját kereste. Ezt a pillanatot idézte fel, amikor verset írt a tóról: Mint egy kép a túlvilágból, Mint egy fény a mennyországból, Mint egy régi szép tündérrege: Olyan titoktelt, oly ábrándos, Olyan égi, oly bűbájos A Balaton kék ege. 1848 tavaszának és nyarának szépségeit csak a délvidékről érkező aggasztó hírek árnyékolták be. Aztán egy szeptemberi na­pon azzal futott be az udvari cseléd, hogy a falutól nem messze vörös köpenyes sere­gek vonulnak, s várható, hogy egyik csa­patuk Kötcsére is betér. Az apa mindjárt fegyverek után nézett, de amikor meglátta a kapun belovagolni a katonát, már tudta, őket baj nem érheti, régi dargonyoscimborá- ja volt... A lelkesedés tüze a fiatal lány lelkét is megmozgatta, örömmel hallgatta tizenhete­dik születésnapja körül a győzelmek híreit. De igazából őt a tavasz foglalkoztatta; az újraéledés, a kikelet, a természet csodája. Soha nem tudott betelni a kívánt látniva­lókkal. Harminc évvel később (1879-ben) így beszélt erről: — Mikor a fecske visszatér, akkor az én gondolataim is hazafelé szállnak. Nem tu­dom elhinni, hogy valóban kitavaszodik, ha én ott nem vagyok, hogy nélkülem is megtörténik a fa bimbózása, gyöngyvirág nyílása, s azt gondolom, hogy a hazatérő fecske a kikeletben kételkedve, újra vissza­felé venné útját, ha jötténél az én dalom nem üdvözölné. Oh, te soha nem feledett, örökké szeretett, örökké siratott édes, ked­ves otthon. Ugye, igazam van, te sem feled­tél el engem, s mielőtt újra tavaszra virul­nál, bevárod hozzád siető gondolatomat, s mikor ligeteid zöldellni, erdőd árnyasodni, fáid fakadni, virágaid ébredezni kezdenek, mikor szunnyadó meződet a visszatérő fecs­ke örömdala kelti fel álmából, akkor ne­ked is eszedbe jut a régi tavasz, a régi ibo­lyanyílás, a régi boldogság, a régi szerelem; az a régi dal, melyet egykor én és a fecske együtt daloltunk. Az emlékezés fájdalmassága a romantika, pontosabban Victor Hugo hatása. De mö­götte valós tartalom volt, mert 1852 után már csak ritkán láthatta a szülői házat. Nem sokkal huszadik születésnapja után férjhez ment Szalay Károly kaposvári ügy­védhez. Ezután Kaposvár és Pest között telt el idejének nagyobb része. Nem szívesen szerepelt, kezdetben csak az Atala nevet ír­ta oda versei, beszédei alá. 1863-ban Szabó Richárddal mégis vállalkozott arra, hogy a nyilvánosság elé lépjen. Lapot indítottak, Gyermekbarát címmel, aminek irodalmi anyagát főleg Kisfaludy Atala írta. Ennek és a Hölgyfutárban, a Divatcsarnokban, a Családi Kör ben és másutt megjelenő költe­ményeinek elismeréseként választotta ren­des tagjául 1878-ban a Petőfi Társaság. Ez­után adta ki a Franklin Társulat Rajzok cí­mű (1879) elbeszéléskötetét. Ennek legjelen­tősebb vonása a névtelen, testetlen búbá­nat: „Egy régi temetőben, egy régi síron, egy régi szomorúfűz alatt ültem A teme­tő elhagyott, a sír koszorútlan, a szomorú­Az első kaposvári költőnő A múlt század második felében — a kö­rülmények szerencsés alakulása nyomán — az első kaposvári költőnőt üdvözölhették az irodalom kedvelői. Méltán, mert olyan írók fogadták be társaságukba, mint Eötvös Jó­zsef, Jókai Mór, Toldy Ferenc, Vas Gereben. De addig, hogy Balatonfüreden egy asztal­hoz ülhetett velük, hosszú út vezetett... 1832. április 6-án Kisfaludy Mihály dra- gonyos kapitány kötcsei házában nagy volt a sürgésforgás. Cselédek és a kastély belső emberei szaladtak bábaasszonyért, tiszta ru­háért. Aki nem mozgott, arra mindjárt rá- dörrent az úr hangja. A futkosás és han­goskodás oka nem kevesebb volt, mint a nagyasszony vajúdása. Hannovszky Amália tudta, mire vállalkozott, amikor igent mon­dott a dragonyos tisztnek: a Kisfaludy fa­mília mindig híres volt a bő gyermekáldás­ról, meg arról, hogy sok katonát adott a ha- • zának. A szorító fájdalmak szüneteiben ket­tős imát mondott: hogy az újszülött legyen fiú (ne mondhassák rá férjének rokonai, még arra sem volt képes), de mégis inkább lány, mert akkor nem kell majd félnie a hadi hírektől... Már jó délután volt, amikor a dragonyos kapitány az asszonyházból meghallotta a gyereksírást. Kisleány — jött mosolygó arc­cal az egyik fráj. Lány — komorodott el a tiszt a másodperc tört részére, de aztán nagyobb örömmel és hanggoi kiáltotta: Vi- vát! Évekkel később maga mesélte el Atalá- nak, megtoldva azzal, hogy a vivát után mindjárt a boroskupát kérte, s le sem tet­te a keresztelő napjáig. Olyan vigasság volt akkor Kölesén, hogy még tíz év múlva is émlegették. Jól eszébe véste a serdülő frus­ka. S persze azt is, hogy a Kisfaludy név mire kötelezi. A házitanító sokszor idézte Himfy (azaz Sándor bátyja) Kesergő sze­relmét, s hozzá mesélte a történetet, hogy mennyit kellett szenvednie a francia hadi­fogságban. Atala tudta, a bácsi ezért még­sem panaszkodott soha, mert megtanulta az idegen nyelvet, s eredetiben olvashatta Rousseau, Diderot, Racine műveit. Ezek hallatán a kisleány már maga is akarta a franciát tanulni, s lelkében testet öltött a vágy: látni, tapintani a távoli földet, talál­kozni ott élő emberekkel, írókkal. Tizenkét évesen már tökéletesen ki tudta fejezni magát franciául, s születésnapjára egy verseskönyvet kapott attól a költőtől, akit Európa-iszerte ünnepeltek akkor. Vic­tor Hugo — mondogatta a nevet, miközben lapozgatta a könyvet. Sorok ragadtak meg benne: „Mais le vent n’aura point mon liv­re, ô deux profonds!’’ A ritmus lüktetését érezte meg benne, s azt, hogy ez mégsem annyira kötött, mint a Vergiliusnál, Hora- tiusnál megismert formák. Egy pillanatra az is átfutott rajta, rrti lenne, ha megkísérel­né utánozni a versírást... Hiszen Victor Hugo azt mondta ki, amit ő is érzett, hogy mennyire szép a természet. Húsz évvel később, amikor Pesten Atala költeményei címmel elhagyta a nyomdát első könyve, sokan kérdezték tőle: dalait honnan meríti. Válasza mindig ez volt: — Ki tud feleletet adni arra, hogy ami­kor a tavasz jön, miért nyílnak ki a virá­gok, miért alakul át minden, s lesz szép­séges a natura? Semmit nem teszek, csak figyelem a változásokat, a sok-sok apró rezzenést, a madárdalt, a rózsát, a napsu- gárt, az esti szelet, mindegyik súg, üzen va­lamit. Csak hallgatni kell, mert minden dal ott van egy nagy könyvben; a termé­szetben. A költőnő számára legemlékezetesebb ti­zenhatodik születésnapje voit. Nemcsak azért, mert ígéretet kapott arra, hogy a legkö­zelebbi megyebálon már táncrendet is csi­nálhat; ekkor futott be a hírrel a szom­széd birtokos, hogy kinevezték az első fe­lelős magyar minisztériumot, s a kormány­nak tagja Eötvös József meg Kossuth La­jos és Széchenyi István is. Az öröm újabb ígéretet csiholt ki az apából, szavaiból any- nyit jegyzett meg Atala, hogy másnap csó­nakkirándulást tesznek a Balatonon. A verőfényes nap csillogóvá tette a víz­tükröt, nem volt szükség a prémes takaró­ra. A szülők természetesen az európai ta­vaszról beszéltek. Atala nem a szavakra fi­gyelt, hanem a tóra. Nem tudott betelni a víz, a nádasok, a környező hegyek szépsé­fűz elaggott volt. — Itt künn őszre járt, al­konyodéit, az eget felhők borították, s benn az én szívemben együtt voltak mind: ősz, alkonya és felhőborulat. — Milyen szomo­rú még a temető is, ha elhagyott, s még a sír is, ha koszorútlan ...” A szomorúság, az élettől való elfordulás megmagyarázatához tartozik egy Kaposvá­ron szerzett különös betegség. Hiába hívták ki a fizikust, nem tudta megállapítani a baj okát, csak azt konstatálta, hogy a hölgy láza nagyon magas volt. Hosszú hetekre ágynak dőlt, és semmi mást nem tudott csinálni, csak olvasott. Sorban a világiro­dalom nagyjait. Egyszer, mikor éppen Arios­to Orlando furioso című elbeszélő költemé­nyénél tartott, hogy mázas látomásokkal küszködött. Kiabált. így: Az idő megy. — Kérlelhetetlen kézzel Tó vizére jéglepelt borít. És az ifjú szív kihűlve régen, Elfeledte tündér álmait... Maga lepődött meg a legjobban, hogy lá­zas gondolatai rímes formát kaptak. Attól kezdve lejegyezgette azokat, s mikor már több összegyűlt, elküldte a Hölgyfutár szer- ' kesztőségébe. Szívesen fogadták. Első köte­tét nem kisebb egyéniség, mint Szász Ká­roly méltatta Arany János Figyelő című lapjában. A betegség elmúlt, de nyomait hosszú ideig viselte. Ez is arra szorította, hogy az álmok világát kutassa. — Azt szeretem, amikor alszik a táj — mondta egyszer. — Akkor tudom, hogy ott lebeg az álom édes délibábja. Abban van fény, tündér, nincs gátja a nagy érzéseknek, kívül marad a földi bánat. Igaz, jön az éb­redés, de a ritmus hozza az újabb estét és az álmokat. Kisfaludy Atalánál a hallgatás, a belső meditáció csendjét a Somogy szerkesztőjé­nek, Raboz Istvánnak sikerült megtörnie. Hetilapjának olvasóit örömmel értesítette árról, hogy a Somogynak jutott a szeren­cse, hogy a kaposvári poetrinát „visszavi- hette a múzsák oltárához”. 1870 májusától kezdődően versei, beszélyei rendre megje­lentek itt. Például a Migraine című elbe­szélés, amivel oly sikert ért el, hogy a Fő­városi Lapok külön cikkben méltatta jelen­tőségét. Kandalló tüzénél című versében ön­maga és mások számára fontos dologra jött rá; a külső és a belső világ különbözősé­ge mellett a fizikai és a lelki idő ellenté­tére. Az életút felére jutva meglegyintette a múlandóság, s ezt ma is figyelemre mél­tó meditativ sorokban fejtette ki: „Mi az ember? Tenger cseppje, — Mit a szélvész felkapott, — Harmat, ha virág kelyhébe — Sár, ha porba hullott. — S hogy mi volt e percnyi létben, — Perc múltával egy sen­ki: — Szél viharja, tenger árja — Elsodor­ja, elnyeli.” Az utóbbi sorok már a századforduló kö­rül születtek, jelezve azt is, hogy a költőnő megértette az idők és stílusok változását. Mint a Petőfi Társaság tagja természetesen kapott meghívót 1904. április 18-ra a város­háza dísztermébe. Tagja volt annak az öt­ven tagú tanácsnak, amelyik körvonalazott és elindított útjára egy kaposvári irodalmi egyesülést. A közgyűlésre harminc nappal később került sor ugyanott. Roboz István bejelentette; megalakult a Berzsenyi Dániel Irodalmi Társaság, tiszteletbeli tagja Ráko­si Jenő, Kisfaludy Atala, Pékár Gyula, Gár­donyi Géza. Az idős poetrina megnyugvással vette tudomásul, hogy az egyesülés alelnö- ke Szalay Fruzsina lett. A lánya, kire köl­tői hagyatékát bízta s aki mindig osztozott vele a siker örömében ... Laczkó András

Next

/
Oldalképek
Tartalom