Somogyi Néplap, 1984. szeptember (40. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-20 / 221. szám
2 Somogyi Néplap 1984. szeptember 20., csütörtök Gyorsabban szállítanak A magyar—szovjet gazdasági bizottság tárgyalásai Moszkvában szerdán befejeződtek a magyar—szovjet gazdasági- és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság tagozati elnökeinek megbeszéltei. Marjai József és . Nyikolaj Talizin miniszterelnök-helyettesek, a bizottság elnökei, tárgyalásukon megvizsgálták az 1983 júliusi magyar—szovjet felsőszintű találkozón, valamint a kormányfők 1981 decemberi tárgyalásán létrejött gazdasági megállapodások teljesítésének menetét és rögzítették a két ország állami szerveinek ezzel összefüggő további teendőit. Megtárgyalták — a magyar ipari miniszter és a szovjet ipari ágazati miniszterek ez évi megbeszélései alapján — az ipari együttműködés helyzetéről és a továbbfejlesztést szolgáló javaslatokról készült összegezést. Határozatot hoztak a fontosabb javaslatok megvalósításáról a műszeriparban, vegyiparban és más területeken. Intézkedtek az együttműködési témáknak a bizottság munkarendjébe és a két ország közötti terv- koordináció menetébe való megfelelő beillesztéséről. Ugyancsak határoztak a mezőgazdasági együttműködés folytatásának módjáról es kereteiről. Áttekintették a hazánk és a Szovjetunió közötti 1984. évi árucsere-forgalom időszerű kérdéseit. Kötelezték az illetékes szerveket a szállítási határidők és a minőségi előírások kölcsönös teljesítésére. Intézkedéseket határoztak el az 1985. . évi árucsereforgalmi megállapodás és a jövő évi kölcsönös szállítások előkészítésének felgyorsítására, az exportáru termelésének jobb megszervezése a termelés és a szállítások ütemességének, az árucsere-forgalom mindkét fél érdekét szolgáló bővítési lehetőségeinek jobb kihasználása érdekében. A paksi atomerőmű 3-as és 4-es számú energetikai blokkjainak tervszerinti építését elősegítő intézkedéseket fogadtak el. Nagyra értékelték az építkezésben résztvevő országok dogozói között a hazánk felszabadulásának 40. évfordulója és az MSZMP XIII. kongresz- szusa tiszteletére kibontakozott munkaversenyt, amely jól alátámasztja az építési előírások, ütemtervek és az üzembehelyezési határidők érvényesítését. Az elnöki találkozó alkalmával egyezményt írtak alá a likinói autóbuszgyár re - konstrukciójában vgló magyar részvételről. Ezzel egy- időben került sor a rekonstrukcióban érdekelt vállalatok közötti polgári jogi szerződés megkötésére. A bizottsági elnöki találkozó munkájában magyar részről részt vett Kapolyi László ipari miniszter, több minisztérium és országos főhatóság vezető munkatársa. A végzett munkáról és közös döntésekről szerdán a Kremlben Marjai József és Nyikolaj Talizin jegyzőkönyvet írt alá. November 4-én választások Nicaraguában Humberto Ortega nicara- guai nemzetvédelmi miniszter egyes nyugati sajtójelentéseket cáfolva megerősítette, hogy a tervezett időpontban, november 4-án megtartják a választásokat az országban. Kedden nyi- fatlköaott Mexdlkórvláiiiosbain, ahol a függetlenségi ünnepségeken vesz részt. A miniszter súlyosnak nevezte országa helyzetét. Elmondta, hogy hétfőn amerikai hadihajók behatoltak Nicaragua felségvizeire és gyakoribbá váltak az ország feletti amerikai felderítő repülések. Nem lehet alkudozások tárgya az a jogos nicaraguai lépés, hogy harci gépeket szerez be az ország légterének védelmére — jelentette ki. Ezzel összefüggésben megerősi- sítette, hogy a Managua-ló mellett épülő Punta Huete-i katonai repülőteret az év végén vagy a jövő év elején használatba veszik, ha nem is készül el addigra véglegesen. Tanácskozik az ENSZ- közgyűlés 39. ülésszaka (Folytatás az 1. oldalról) Az új elnök elődjéhez hasonló szellemben sürgette a közgyűlést, járuljon hozzá az eddiginél hatékonyabban a világ előtt álló nagy gondok, problémák megoldásához. Rámutatott, hogy gyakran maguk a tagállamok sem veszik figyelembe azokat a lehetőségeket, amelyeket az ENSZ nyújthat a konfliktusok rendezésében. Lusaka beszédében nagy teret szentelt az afrikai kérdéseknek. A többi között határozott lépéseket sürgetett a fajüldözés minden formájának felszámolására és a namíbiai kérdés rendezésére. Kijelentette: a tagállamoknak meg kell adniok a szükséges segítséget a namíbiai népet képviselő szervezetnek, a SWAPO-nak. Szólt a közel-keleti kérdés rendezéséről is„ aláhúzva: az ENSZ érvényes határozatai alapján csak olyan rendezés lehetséges, amely biztosítja a palesztin nép törvényes jogait. Emlékeztetett arra is, hogy a világszervezet közgyűlése határozatot hozott arról, hogy a kérdést olyan nemzetközi konferencián kell rendezni, amelynek két társelnöke az Egyesült Államok és a Szovjetunió. Bírálta azokat a kísérleteket, amelyek gyakorlatilag semmissé kívánják tenni ezt a határozatát. A közgyűlés új ülésszakának elnöke leszögezte, hogy a -világ&aenvesetinek is gyorsabban kell reagálnia a világ problémáira, meg kell gyorsítania döntési mechanizmusát, jobban kell kihasználnia meglévő lehetőségeit ahhoz, hogy hatékonyabban segítse elő a világ problémáinak megoldását Csád a csomagban Kadhafi Benghaziban nyilatkozott a francia televíziónak. Maga a tény is jelez valamit, amit a líbiai forradalom vezetője így fogalmazott meg: a csádi csapatkivonási egyezmény „tartós békét teremt a közép-afrikai országban és új szakaszt nyit Líbia és Franciaország kapcsolataiban”. A nyilatkozat ténye és tartalma mind Csádról, mind a líbiai—francia kapcsolatokról — a legtöbb előrejelzéshez hasonlóan — csak lehetőség, bár kétségtelenül fontos és érdekes lehetőség. Hogy e lehetőségből mennyi válik valóra, az számtalan körülménytől függ. A francia—líbiai megállapodás nem önmagában, hanem nagyobb összefüggéseiben — ahogy diplomáciai szakzsargonban mondják, egy terjedelmes , csomag” részeként — értékelendő. Az előzmények közismertek. Hisszén Habré csádi elnököt egy 1983 augusztusában hozott párizsi döntés értelmében francia, ellenfelét, Gukuni Veddeit pedig líbiai csapatok támogatták a hatalomért vívott harcuk során. Mint bebizonyosodott, sem a napi hárommillió frankot felemésztő francia, sem a nyilvánvalóan nem olcsóbb líbiai katonai jelenlét nem hozott kibontakozást, csak egy nyögvenyelős patthelyzet konzerválásra patthelyzet konzerválására, ban a megállapodásnak csak egyik faktora lehetett. A dolog szemmel láthatólag akkor lódult meg, amikor bejelentették a líbiai—marokkói államszövetség megkötését, méghozzá néhány olyan előzmény után (angol diplomaták szabadon engedése stb.), amelyből az tűnt ki, hogy Tripoli aktivQ.bb és rugalmasabb külpolitika nyitányának színhelye lehet. A Párizzsal különlegesen jó kapcsolatokat fenntartó konzervatív Marokkó sokfajta értelemben ideális közvetítőnek látszott. A létrejött alkucsomags elemeit a megfigyelők a következőkben látják: 1. Rabat összehozza Tripolit Párizzsal Csád ügyében (ez megtörtént). 2. A két ország elmélyíti az új kapcsolatot (máris felmerül Mitterrand meghívása és Kadhafi esetleges utazása, persze időpont nélkül). 3. Líbia (enélkül nehezen leit volna elképzelhető a közeledés) viszonzásul „valamit nyújt” Hasszán királynak a foszfátban gazdag Nyugat-Szahara ügyében. Mint láttuk, valami elkezdődött. Az, hogy e folyamat hogyan■ hat vissza magára Csádra, éppoly kérdéses, mint az, hogy a kezdetnek lesz-e nyugat-szaharai (vagy bármilyen egyéb) folytatása. H. E. Hat aranybányászt ölt meg a rendőrsortűz Sowetóban is voltak áldozatok Hat aranybányászt ölit meg kedden, a déflv-alfrikad fajüldöző rezsim rendőrsége a Waiterpan nevű bányában. A karhatalmi erők brutális feülápiésének Sowetóban is voltak áldozatai. A bányászszakszervezet és a munkáltatók megállapodása eredményeként az aranybányászok többsége már kedden feltette a munkát. (A bányászok a hát elején szüntették be a munkát magiasabb béreket követelve.) A Johannesburgtól nyugatra fekvő Waiterpan nevű bánya fekete bőrű munkásai — akik nem tagjai a bányász szakszervezetnek — azonban folytatták a sztrájkot. A nyolcezer sztrájkoló ellen kivezényelt rendőrség könnyfakasztó gránátot használt, gumilövedékkel és söréttel lőtte a tiltakozó tömeget. Bár pontos adatokat eddig hivatalosan nem közöltek, a heljyszúnii beszámolók szerint legkevesebb hat bányász életét vesztette. Sowetóban, Johannesburg feketék lakta elővárosában összecsapások voltak kedden a fajüldöző rendszer ellen tüntetők és a rendőrség között. A köveket dobáló és barikádokat építő fekete bőrű fiatalok ellen könnyfakasztó gránátot és gumilövedéket használtak ott is a rendőrök. A karhatalmi erők kíméletillen támadásai következtében két fiatal tüntető olyan súlyos fejsérülést szenvedett, hogy a kórházban meghalt. Lezuhant és kigyulladt egy repülőgép az ecuadori főváros légi kikötőjében. A szerencsétlenségnek 42 halálos áldozata van, száznál többen pedig megsebesültek Háziasszonyoknak segítség Korszerű felmosóeszköz vásárolható a Somogy Kereskedelmi Vállalat kaposvári és vidéki háztartási boltjaiban. (72201) ATHÉNI BESZÉLGETÉSEK Követünk az IKARUSZ Késő estére beszéltünk meg találkozót dr. Oresz- tesz Szamarasz közgazdász- professzorral, a görög nemzetgazdasági minisztérium tanácsadójával, aki előzékenyen maga jött el a Hotel King Jason társalgójába, hogy gazdasági kérdésekről beszélgethessünk. — Athénban a fél tíz még nem olyan kései időpont, csőiképpen a külföldinek nehezebb és költségesebb közlekedni. mint Budapesten; én viszont majdnem csúcs- forgalomban jöttem -• mellett marad hely az oktatási tevékenységre is. — Újszerű gazdasági kapcsolatokra törekszik a görög kormány — magyarázza Szamarasz professzor. — A hagyományos megállapodások mellett közös vállalkozásokat, közös beruházásokat készítenek elő, tárgyalnak technológiák átvételéről, szakemberek képzéséről. Sok új lehetőség nyitánya volt tavaly májusban a görög—magyar miniszterelnöki tárgyalás Budapesten. Magyar Ikarusz a pireuszi kikötőben mondja barátságosan, s a hasonlítás hiteléért mindjárt hozzáteszi: — Tegnapelőtt érkeztem Magyarországról egy küldöttséggel, így egész frissek a benyomásaim. Az utazásról pedig megtudjuk, hogy a küldöttség azt tanulmányozta, miként tudna, a magyar fél részt venni Görögország új nemzeti egészségügyi hálózatának kialakításában. Szamarasz professzor neve ismerősen cseng, s magyarul i« kifogástalanul beszél. — Otthonról hazajöttem — fogalmazza meg státuszát. — A görög kormány hívott haza, s a legmagasabb erkölcsi és anyagi elismerés mellett dolgozom. A vállalt három esztendőből júniusban telt le az első; bőven van tennivalóm. Görögország ma korántsem hasonlít arra, ahonnan három és fél évtizede Magyarország befogadott. Oresztesz Szamarasz elsőéves egyetemista volt, amikor a görög polgárháború idején emigrált. Budapesten nyelvet, s szakmát tanult — a MALÉV-nál lett hajózó-szerelő —, majd a Közgazdasági Egyetemen tanult, ahol 1958-ban végzett vörös diplomával. Az egyetem oktatónak hívta meg a politikai gazdaságtan tanszékre, hol tíz éve egyetemi tanárnak nevezték ki. Egyike azon neves szakembereknek, akiket a görög kormány szocialista országból kért fel, hogy segítsen hazája gazdaságszervezésében. — Budapesten is a modern kapitalizmussal foglalkoztam, főként a gazdasági növekedés, a válság elméleti kérdéseivel — mondja korábbi munkájáról. — A kutatásaim jelentős része Gö- rögország-cenirikus volt, sok publikációm jelent meg. Nem volt tehát nehéz az átáűllás, hiszem elméletiben és közvetett forrásokból jól ismerte a görög gazdasági helyzetet. De a mai munka mégis más. — • A legfontosabb tennivalóm most az állami beruházások és a további lehetőségek vizsgálata — magyarázza. — Ez természetesen eltér a korábbi munkámtól, amely elméleti, gazdaságpolitikai jellegű volt, de most éppen azokat a gyakorlati feladatokat vizsgálhatom, amelyek nagyon jól kiegészítik az elméleti vizsgálódásokat. Emellett külön szerencsének tartom, hogy a legmagasabb szintű gazdaságpolitikai munka Megkezdődött egy ötéves gazdasági együttműködési program megvalósítása, amelynek keretében már sokminden történt e rövid idő alatt is. Ennek külső jele, hogy például Athén belvárosában megszokott látvány az Ikarusz autóbusz. De nemcsak kész járműveket szállít a magyar fél — a napokban érkezik 165 újabb jármű —, hanem egy kooperációs egyezmény keretében összeszerelőüzem létesül, a görög termelési gépezet is hozzákapcsolódik a gyártási folyamathoz. A Ganz-MAVAG és a görög vasutak között ugyancsak előrehaladott tárgyalások vannak. Magyar szerelvények már közlekednek a görög vasutakon, s előkészületek folynak a helyszíni összeszerelés lehetőségeinek megteremtéséről. Számos más együttműködésről is konkrét tárgyalások folynak. — A magyar féllel alakuló ígéretes kapcsolatok azonban csak egy részét képezik a görög gazdaság szocialista országok felé történő nyitásának — mondja Szamarasz professzor. — Például a Szovjetunióval timföldegyezményt .kötöttünk, amelynek alapján szovjet technológia alkalmazásával létrejön egy hatalmas timföldgyár. Ugyanennek az egyezménynek a keretében a Szovjetunió és Bulgária nagymennyiségű timföldet vásárol áruinak ellenértékeként. A fejlesztés azonban korántsem egyszerű és nem is lehet gyors, hiszen a válság- jelenségek Görögországot sem kerülik el. Magas az inflációs ráta. Körülbelül kilenc százalékos a munka- nélküliség, pang a beruházási piac, a magántőke (részben politikai okok miatt is) nem akar aktivizálódni, az exportképesség a romló világgazdasági helyzet miatt csökkent és komoly az ország eladósodása is. Mindezek jelentős része a jobboldali kormányoktól kapott örökség, amelynek rendbetétele sok időt és jobb feltételeket kíván. A jelenlegi kormány valamelyest csökkenteni tudta az inflációt, megakadályozta a reálbérek további romlását, az állami szektor több beruházást vállal. Azaz: szerény optimizmusra van ok, a gazdasági barométer joor, időt mutat — fogalmaznak óvatosan Athénban. Marik Sándor (Folytatjuk)