Somogyi Néplap, 1984. július (40. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-10 / 160. szám
1984. július 10., kedd Somogyi Nb*lap 7 Tengeren — magyar lobogó alatt Szerencsés hajózást! Január 7-én indu lünk, és egy menetben, éjfélkor jutunk át a csatornán. Üj'ból a Földközi-tengeren vagyunk. Kedvező erősségű hátszél segít, amíg elhagyjuk Krétát. Ahogyan a sziget távolodik, egyre gorombább az idő. Heves szélben, majd viharban haladunk Tunézia felé. Napok telnek így. Tengeri betegség kerülget, majd békén hagy, de aludni, pihenni lehetetlen. A hajó imibolyog, az ember izmai elfáradnak az éj jel-nappali egyensúilyozáslban. A vezénylő hídról, különösen napsütésben nem riasztó a kép, a hatalmas, nagy tarajú hullámok látványa. A hajó mozgása magabiztos és megnyugtató. A szolgálat —■ vihar ide vagy oda — változatlan. A konyha zavartalanul működik, és mindennap sül a friss kenyér. A gépházban karbantartást végeznek, folyik a havi adminisztrációs zárás, a matrózok a hullámmentes terekben rozsdaverést végeznek. Hetenként háromszor — a parancsnokkérésére — a tisztek és az érdeklődőik számára politikai gazdaságtant adok elő, miközben lábunkkal kapaszkodunk az asztal állványába. A munka itt is átsegíti az embereket a nehéz napokon. Este bridzs- és ultdcsaták folynak, vidám bemondások, nagy szövegek hangzanak el, mintha a hajó nem is dülöngélne 20—25 fokot jöbbra-balra. Így haladunk el Szicília, majd MálTöbb mint négyszáz MSZBT-tagcsoportból, mintegy négy és félezer szocialista brigád nevezett be a Magyar—Szovjet Baráti Társaság és a Szakszervezetek Országos Tanácsa „Baráti szövetségben” című közös vetélkedőjére: a hazánk fel szabadulásának 40. évfordulójához kapcsolódó műveltségi játékba, amelynek témája a magyar—szovjet kapcsolatok négy évtizede, várhatóan mintegy 13 ezren vesznek részt. A több fordulós vetélkedő ta alatt, és fúrjuk magunkat előre Tunézia irányába, amelynek partjait január 12- én pillantjuk meg erős szélben, nagy záporban és hirtelen 10 fokra hűit hőmérsékletben. Még kora délután bevisznek bennünket a kikötőbe. Ránkesteledik, mire végeznek a vizsgálattal. Sousse modern, korszerű város, nagy turistaközpont sok szállodával. Magyar motorvonatok futnak a tengerparton. Teljesen ép a középkori város is. Sok keresztény arab él itt, s ez jelentősen befolyásolja az életmódot, a szokásokat. Kirakják a szezámmagot, és január 14-én újból a tengeren vagyunk. Eltávolodunk a parttól néhány mérföld- nyíre, és félig üres hajónkat újból az ésealknyugati szelek kezdik dajkálni. A nyílt tengeren egyre gorombábban dühöng a szél ; így tart ez napokig. Ha az ember képes elfelejteni, hogy körülötte és alatta mekkora a víz, nagyszerű látványban van része. A mélykék tengeren szép és nagy hullámok végtelen sora ágaskodik, hatalmas hullámtarajjal futnak végtelen útjukon. A délutáni ferde napsugarak átvilágítanak a felmagasodó, hullámokon, mint egy akváriumon. A hajó elejét időnként szabályos szivárványívek veszik körül. A víz „pora” mindenhova eljut; mindent bevon a csillogó sóréteg. Ez a kép maradandó élménnyé rögződik bennem. A hajó szeptemberben az M3ZBT- tagcsoportok házi versenyeivel kezdődik. A leg lobiján szereplő 3 fős csapatok ezt követően — novembertől január közepéig — megyei, illetve Budapest kerületi versenyeken mérik össze tudá • sukat. A megyei, kerületi vetélkedők győztes csapata jut tovább az országos elődöntőbe, amelynek fordulóit február első két hetében rendezik meg hat helyszínen. A műveltségi játék 1985 áprilisában fejeződik be. szinte élőlényként dolgozik, hullámhegyről hullámhegyre hajtja magát előre. A hajósok élete — négyórás váltásokkal — a kialakult ritmus szerint folyik. A hajóács viharruhába öltözve naponta többször is körüljárja a hajót; megszondázza a hajófeneket, nincs-e vízbehatolás. A fedélzetmester rutinellenőrzéseket végez. A hídon a tisztek és a kormányos matróz, a gépnél a gépszolgálat teszi a dolgát. Eközben a hajó 20—25 fokos lengésékkel jelzi, hogy „tengerészes az idő”. így telnek a napok, amíg megközelítjük Szicíliát, és irányt változtatunk, az Ot- ranto-szoros felé. Január 8- án arra ébredünk, hogy — egy hét után először — átaludtak az éjszakát. Sima tengeren hajózunk, felhőtlen ég alatt, a jugoszláv partokhoz közel. Egy tengeri áramlat is segíti utunkat Velence felé. A hajón nagy a várakozás. Hét családot várnak látogatóba, nekem is szerkesztik a hazai megbízatásokat, közeledik az út vége. Addig azonban van még néhány nap. Szép, kellemes időben telik egyik a másik után. Aki teheti, a fedélzeten nap- fürdőzik. Január 21-én, a kora esti órákban érikezünk meg. Amint korábban hallottam, Velencébe érni és a várossal találkozni mindenkinek nagy élmény. Nekem mindenesetre az, ahogyan a leszálló estében a hajó szinte hangtalanul, lassan siklik be a csodaváros központjába a Szent Márk tér előtt a közeli kereskedelmi kikötőbe. Másnap ismerkedés a várossal. Vonatom este indul. Kiballagunk a parancsnokkal az állomásra. Kis idő múlva beáll a szerelvény, ekkor már ott a hajószemélyzet is, elköszönni. Nehéz fesztelenséget mutatná ; szép és nehéz percek, amíg elbúcsúzunk. A vonat Trieszt—Ljubljana—Zágráb—Gyékényes— Siófok útvonalon halad. Az egymást követő határvizsgálatok miatt és az emlékektől nenn alszom. Gondolatban újra végigjárom az útvonalat. Csaknem 11 000 kilométert hajóztam a tengeren. Képek villannak fel, s a tengerészek arca, hangja emlékezetemben. Jó volt velük élni, élvezni páratlan humorúikat, műveltségüket, sok-sok történetüket. Befogadtak, mint a közülük valót... Idehaza sokszor járnak az eszemben, amikor északi szelek süvöltenek a Balaton felett: — Szerencsés hajózást, barátaim! Jó utat, tengerészek! Pinczehelyi Károly MSZBT—SZOT VETÉLKEDŐ „Baráti szövetségben" Véget ért a fesztivál Kazincbarcika somogyi szemmel Hetedszer rendezték meg Kazincbarcikán az országos színjátszófesztivált, amelyen a hazai élvonalon kívül négy külföldi együttes is részt vetít. Ott vc’.t a rangos eseményen a somogyi színjátszó-szakbizottság vezetője, Vértes Elemér is. öt kérdeztük a látottakról, — Kazincbarcika igazi otthona ennek a fesztiválnak — mondta. — Kétévenként rendezik meg a találkozót; az idén tizenhat együttes szerepelt, közöttük ír, csehszlovák, észt és nigériai csoport is. Kaposvárról Ascher Tamás színházi főrendező is a zsűri tagja volt. — Milyen volt az általános színvonal? — Kiegyensúlyozott mezőny volt ez; „rangon aluli” produkciót nem láttunk és a többinél klasszissal magasabb Színvonalú előadást sem. örömmel mondhatom: az arnatőrszínjátszás elmozdult a holtpontról. A magyar együttesek közül első helyen a gödöllői GT 80 színiházi csoportot említem; ők Keré- nyi Gábor rendezésében Schwajda György Segítség című groteszk játékait adták elő. Forró hangulatú előadás volt ez arról, hogy a pokolba vezető út is jószándékkal van kikövezve. Újjáalakult Fodor Tamás csapata, a Stúdió K. Ök Mosonyi Aliz Csipkerózsika-variánsát adták elő. Rendkívül érdekes produkció, de nem döntötték el, hogy felniőttékinek vagy gyerekeiknek szánják-e. Láf- ványos előadás, sokat vitatkoztunk róla. Aztán egy budapesti együttes, a „Vili. Tanulmány” nevű Bornemissza Péter Magyar Elektrájának előadásáira vállalkozott. Itt is feltűnt, milyen költséges technikai apparátus áll az amatőr csoport rendelkezésére. A kosztümök is csodálatosok. Tulajdonképpen mozgásszínházként adják elő- a történetet, s így kicsit elsikkad az elektrai gondolat... És sorolhatnám még az élményeket, helyettük azonban csak annyit: egy amatőr rendezőnek azért is nagyon hasznos egy ilyen rendezvény, mert megismerheti az új irányzatokat, darabokat, s csoportjára adaptálhat közülük egyet- kettőt. — Milyen visszhangja volt a külföldi együttesek fellépésének? — A prága „Stúdió A” aratta a legnagyobb sikert, a finn író, Timo K. Mukká Bűnös dal a föld című művével, melyet nálunk a mozikban is játszottak, s könyvalakban is megjelentették. Az a különös dolog történt velünk, hogy bár egyikünk sem beszél csehül, mégis értettük ezt az életről, halálról, szerelemről és gyűlöletről szóló ballad isztikus darabot. Díjat nyert a gödöllői együttes és a budapesti „VIII. Tanulmány” csoport is. L. L. POPRÄD Szállodai elhelyezés, félpanzióval. Utazás: autóbusszal Kaposvárról. Időpont: szeptember 9—11. A részvételi díj: 1200 Ft. IBUSZ utazási iroda Kaposvár, Tanácsház u. 1—3. (Telefon: 13-797) (79563) HÍREK Július A nap 1.57 órakor kél és 20.41 órakor nyugszik; a hold 18.43 órakor kél és 2.21 órakor nyugszik. 10 Á várható időjárás: Kedd Amália irányú széllel. A legmagasabb nappali hőmérséklet ma, kedden 24 és 28 fok között alakul. A Balatonnál időnként kissé feltámad a déli, délnyugati szél. Kevés felhőre, túlnyomóan napos, száraz időre lehet számítani, A hőmérséklet csúcsértéke 28 — késő este 20 — fok körül valószínű. A víz 18—19 fokos lesz. —' Befejezte csaknem kétszáz hektárom az őszi árpa aratását a toponári Kapos- táj Termelőszövetkezet. A hektáronkénti átlagtermés meghaladja a tervezett 4,7 tonnát. — Ifjúsági park nyílt tegnap este a berzencei Várdombon. Rákóczi Jenő tanácselnök megnyitója után korhű ruhában fellépett a kaposvári Tinctoris együttes, a helyi népi együttes és férfikórus, valamint a Somogy udvarhelyi honismereti szakkör. Az éjfélig tartó zenét a Faszob-rock együttes szolgáltatta. Árvízvédelmi gyakorlat 12 napos árvízvédelmi gyakorlat kezdődött hétfőn reggel a Szigetközben a győri vizeken. Ennek során a hagyományos és a modern gépesített árvédékezést is gyakorolják az Észak-dunántúli Vízügyi Igazgatóság árvíz- védelmi készenléti osztagának emberei. Győrnél fontos építési munkákat is végeznek a Mosoni-Duna egyik szakaszán, ahol nemrégen új mederbe terelték a folyót. Az osztag idősebb tagjai, akik részt vettek az 1954-es, majd az 1965-ös árvédekezésben, tapasztalataikat a mostani gyakorlat során átadják fiatalabb társaiknak. — Eredményes a gépbérleti akció a kaposvári Agro- kernél. Mintegy 6 millió forint értékű, bérben kiadott gépük dolgozik jelenleg a megye gazdaságaiban. — Húsz Claas dominátorral gyarapodott a kombájnok száma az idei aratásban az IKR somogyi tangazdaságaiban. A közelmúltban csaknem száz kombájnosnak szerveztek tanácskozást a gépek helyes beállításáról és egyéb betakarítási tudnivalókról. — Bemutatóval egybekötött tapasztalatcserét tart a napraforgó vegyszeres gyomirtásának korszerű módszereiről ma délelőtt a szekszárdi KSZE termelési rendszer a somogyjádi Alkotmány Termelőszövetkezetben. — Bővítették a szolgáltatásokat a balatonfüredi nemzetközi kempingben. Gazdaságosan oldja meg a tábor a folyamatos vízellátást a. napelemes vízmelegítő-rendszer. Elkészült — és most van próbaüzemben — a nya- railótelep vízisí-pályája is. Halálos baleset Tegnap kora délután Kaposváron a 61-es úton a városi kertészet előtt az árokba hajtott tehergépkocsijával Csima Endre 19 éves kiisgya- láni gépkocsivezető, és egy fának ütközve állt meg. A sofőrt az ütközés ereje kidobta a járműből, és a leszakadt billenő plató alá esett. Kórházba szállítás közben maghalt. A rendőrség a baleset okát vizsgálja. Szerkesztőségi ügyelet este 8-ig Telefon : 11-510 *2? 475 évvel ezelőtt, 1509, július 10-én született, és 55 éves korában, 1564- ben halt meg Kálvin János, a francia származású sváici vallásreformátor, 1536-tól rövid megszakítással haláláig genfi lelkész és tanár. Humanista és jogi tanulmányok után a lutheri reformáció eszmei hatása alá került, amelynek alapján azonban új, önálló vallási rendszert alakított ki, a kál- vinizmust. 1336-ban jelent meg fő müve. a Tanítás a keresztyén vallásra (Institute Religionis Christianae), amelyet Szenczi Molnár Albert fordított magyarra. (Később, 1559-ben e művét átdolgozta.) 1541-től Genf város prédikátoraként zsarnoki hatalmat gyakoroM: példátlan vallási türelmetlenséggel fordult szembe mind a katolikusokkal, mind pedig az általa eretneknek tekintett radikálisabb áramlatok kenviselőivel, így például 1553-ban megégettette Servet Mihályt szenthárom- ságtagado, unitárius eszméiért. 1559-ben Géniben akadémiát alapított, s itt képezték ki Nyugat-Európa országainak a református lelkészeket. A kálvinizmus hazánkba’ a XVI. század közepén — elsősorban a Tiszavidéken és a Közcp-Dunántúlon — terjedt el, főként a parasztság, a városi plebejusok és a kisnemesség egyes rétegei közt. Debreceni központtal alakult meg a magyarországi kálvinista (református) egyház, amelynek első püs-* poke Melius Juhász Péter volt. — Megszűnt a látogatási tilalom a 'kaposvári megyei kórház szülészetén. Holnaptól már látogathatók a betegek és a kismamák. — Lezárják a Lenin utcát július 17-ltol, ezért a 12-es autóbusz a Beloiannisz—Ezredév—Bajcsy Zs. — Engels utca útvonalon közlekedik. A megállóhelyet áthelyezik a Lenin utcából az Ezredév utca elejére. Csókolózni veszélyes? Kétszer is meggondolja magát, mielőtt csókkal illeti szerelmese ajkát az, aki komolyan veszi az amerikai és francia csókszakértők nemrég nyilvánosságra hozott állításait. Véleményük szerint ugyanis egy-egy csókváltás nem kevesebb, mint három perccel rövidíti meg a partnerek életét. A szív működése ilyenkor kórosan felgyorsul, ami stresszhatáshoz hasonló következményekkel jár. — A cigánybáró című nagyoperettet rendezte meg GotJhár Péter a diósgyőri várban. A férfi főszerepet Spindler Béla, a Csiky Gergely Színház népszerű művésze játssza, énekli. — Ma este 8 órakor a bala- tonszemesi művelődési házban P BOX koncert. A Lengyeltóti Nagyközségi Közös Tanács V. B. szakigazgatási szerve ÁRVERÉS útján lebontásra felkínálja Lengyeltótiban az Arany János úti Ri- ba-féle házat, gazdasági épületeivel együtt. Az árverés időpontja és helye: 1984. július 13-án (pénteken) délelőtt 10 órakor a Lengyeltóti Nagyközségi Közös Tanács tanácstermében. Érdeklődni lehet: a tanács műszaki csoportjánál. Telefon: 3.