Somogyi Néplap, 1984. július (40. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-07 / 158. szám

Tengeren — magyar lobogó alatt Korallzátonyok között ISMERETLEN ISMERŐSÖK Amit a gyógyszertárakban látni lehet a gyógyszerészek munkájából, az csak egy tö­redéke annak, ami hivatá­sukat jellemzi. Az igazi cso­da ott kezdődik, ahol az Idegeneknek tilos a belépés feliratú táblával jelzett ajtó bezárul a kívülállók előtt. Dr. Cyőrbíró Árpád, a So­mogy megyei Tanács Gyógy­szertári Központjának fő­gyógyszerésze . — A gyógyszerészet sok­kal több annál, amit a be­tegek a tára, asztal másik oldalán álló kollégáink munkája alapján gondolnak. Az természetes, hogy a fi­gyelem középpontjában a kenőcsöt, szirupot, fájdal­mat enyhítő gyógyszereket kiadó munkatársaink állnak. Ez is része a hivatásunkkal kapcsolatos tennivalóknak. — A polcokon sorakozó gyógyszereket látva a kívül­álló azt gohdolhatja, hogy a gyógyszertárakban dolgo­zóknak tulajdonképpen nincs más dolguk, mint a gyárból érkező csomagokat kibontani, csoportosítani és a receptek alapján kiadni. — Ez is a feladatunk, de a gyógyszerkészítés, a táro­lás, az ellenőrzés is hozzá Hajnalban, a csillagok fé­nyénél indulunk a hajóka­raván 23. helyén. A fedélze­ten a Csatornatársaság pi- lotkapitánya, az elektro­technikus, aki a reflektoro­kért felel, egy evezős csónak háromtagú személyzettel, amely a hajó kikötőkötelét viszi partra, ha kell. Fize­tett alkalmazottak. S mind­egyikük vár valamit. Rang­juk szerint egy karton vagy egy doboz Marlboro cigaret­tát, lekvárt, mézet, befőttet. A csónakosok fő foglalkozá­sa, hogy — az ég tudja, hol szerzett — áruikat eladják a tengerészeknek. Van igen jó minőségű népművészeti és iparművészeti portékájuk is. Vég nélküli alkudozások után kötnek 4—5 dolláros üzleteket. A csatorna keleti partjá­nál végződnek a Nílus ön­tözőcsatornái, így ezen az oldalon végeláthatatlan, élénkzöld vegetáció, pálma­erdők láthatók. Az egyipto­mi hadsereg állásaiban ma­radt. Maguk tákolta, putri­szerű, rendetlen házikók­ban szolgálnak a katonák a légvédelmi ágyúk mellett. A határ innen 3—400 kilomé­terre van a Sinai-félsziget túlsó oldalán. Áthaladunk a Keserű-ta­vakon. Ezek természetes, nagy tavak, amelyeket Le- seps a csatornaépítésnél fi­gyelembe vett. Rajtuk áll­tak a háború miatt ittszoru­ló hajók hosszú évekig, amíg a csatornán újból megindul­hatott a forgalom. Egy na­pig tart az út. Este, Port Suez után menet közben ki­szállnak a kísérők. A Vörös­tengeren folytatjuk útunkat Jordánia felé. Megkerüljük a Sinai-félszigetet. A korall­zátonyok és az olajtermelés miatt kijelölt útvonalon ha­ladunk. A félsziget keleti ol­dala mentén, nagy hegyek övezte öbölben hajózunk Aqaba felé. A part a száraz, tiszta levegőben díszletsze- rűen fantasztikus. Teljesen kopár sziklákat látok a bar­na minden árnyalatában, élesen kirajzolódva. A par­tokon egy lélek sincs. A víz és az ég mélykék, nyári me­leg van, szikrázik a nap, ahogyan végigszórja fényét a vízen. A második napon, alko­nyaikor az izraeli Eilat és a jordán Aqaba fényei között horgonyozunk. Hamarosan part mellé kerülünk, az ügy­nök meghív minket vacso­rára a kínai étterembe. Az utcákon nyüzsögnek a ja­pán légkondicionált autó­csodák. A lakosság hagyo­mányos viseletben jár, ma­* * gas életszínvonalat élvez, szinte ingyen jut korszerű, komfortos házakhoz, amit az állam építtet. Büszke, jó tartású, barátságos embe­rek. Nem kéregét senki. A kikötő új, modern, igen sok hajó áll előtte. A város tu­ristaközpont, 6—8 nagy szál­lóval, tele skandináv és né­met vendégekkel. Vitorláz­nak, vízisíznek, strandol­nak. Az áru egy részét kirak­ták, és utána azonnal indul­tunk tovább Szaud-Arábiá- ba, Dsidda (Jeddah) útirány- nyál. Ideális, kellemes az idő. Napról napra melegebb van. December 10-én köze­lítjük meg a város kikötő­jét. Légkondicionált, felhő- karcolós, modern nagyváros képe bontakozik ki. Háttér­ben a nagy forgalmú repü­lőtér, a korállba robbantott, hatalmas, korszerű kikötő, külön személyhajó-termi- nál, amely a mekkai zarán­dokok millióit fogadja a leg­modernebb japán hajókon. Angol kapitány visz be bennünket a tengerről a ki­kötőhelyre. Ragyogó tiszta­ság, külön gépesített takarí­tócsapat dolgozik három mű­szakban. A rakodóeszközök Japánból valók. A 150 ton­nás autódaru megszokott eszköze a kikötőnek. Egyet­len helybelivel találkozunk: a finánctiszttel, őt is csak az érdekli, hogy minden alko­hol zár alatt van-e. A ki­kötőben azt sem engedik meg, hogy a hajósok a part­ra tegyék lábukat. Minden munkát ázsiai vendégmun­kások végeznek, a rendőr is pakisztáni. Az ellenőrző tiszt helybelinek látszik, de a kocsijából nem száll ki. Több csatornán fogjuk a helyi tv-adást. Valami, az európai ember számára el­képzelhetetlen konok, vad. tömény középkoriasság, vak­buzgóság és az abszolút ha­talmú világi uralom nyo­masztó jelenléte keveredik itt a legmagasabb színvona­lú, az élet minden résébe behatoló szupertechnikával. Csak bámulom a képernyőt, s elveszni vélem valóságér­zékemet. A tengerészek ezt már el­engedik fülük mellett, csak az esti westernfilmhez je­lennek meg. Az országba évtizedek óta fantasztikus pénzfolyam áramlik be, amelyet a királyi uralom erősítésére, a magas élet- színvonal és a modernizálás biztosítására használnak. Jócskán jut belőle arra is, hogy nemzetközi politizá­lásra, pénzspekulációkra for­dítsanak nagy összegeket. Trópusi övezetben va­gyunk, del tájban nyomasz­tó a hőség, ha nem fúj a szél. Senki sem bánja, ami­kor továbbindulunk. A szak­képzetlen rakodók munkája után több vagon 'csempetör­melék borítja a raktárpad­lót. Egy nap és egy éjjel át­szeljük a Vörös-tengert, és kora reggel Port-Sudán előtt horgonyzunk. Átléptük a Ráktérítőt. Az újonc tenge­részeket és engem kegyetlen szertartások közepette avat­nak tengerésszé a kosztü­mös résztvevők a Neptun és a parancsnok előtt. Másnap karácsony. Szép, túlzásoktól mentes, emberi hangulatú ünnep. A tisztek egyenruhában, mi is kicsi- nosodva. Apró ajándékot kap mindenki. A gondolatok otthon járnak. A tengeren nem vidám ünnep a kará­csony. (Folytatjuk.) Pincehelyi Károly Ha nyár, akikor napfény, zöld erdő, kék víz — su­gallják az utazási irodák reklámfotói „nagytotálban”. Ha nyár, akikor ólomgőzös levegő, piszkosan kavargó vizek, permedé, szemét, ve­szélyeztetett emberek és pusztuló álatok — bizonyí­totta a rádió „kisiközeliiiben”. Hatásvadászat és a meghök- kentés szándéka nélkül fi­gyelmeztettek bennünket a héten négyszer is; amellett, hogy előrelátóbban tervez­zük meg a jövő gazdaságát, érdemes volna több gondot fordítani viselkedéskultú­ránk alakítására, hiszen idő­vel az ember is megsínyli azt, amit ma a fű, a fa, a váz, az állatvilág. Remekül szerkesztett, per­gő és izgalmas nagyriport- tal kezdődött a sor a múlt pénteken. Balogh István, az Élet és Irodalomból jól is­mert környezetvédelmi szakember adott elkeserítő keresztmetszetet a főváro­sunkat szabdaló vizeik, első­sorban a Duna szennyezett­ségéről, a levegő fertőzüttsé- géről, nem rejtve véka alá azoknak a felelősségét sem, ákiik az iparszenkezetet, a közlékedési rendet korábban kialakították. Balogh nem volt rámenős, agresszív, sem itt, sem szombaton, ' amikor egy másik riportja hangzott el ugyanerről a témáról a 168 óra adásában. Csak ügyesen közbekérdezett ott, ahol. az illetékesek által :s- mertetett statisztikák nyil­vánvalóan kozmetilkázot- talk voltak, konokul vissza­tért a témára, ha a hivatal képyiistelője „elkente” volna a dolgot, egyszóval szívós volt, mint egy bulldog. Ta­lán nem haszontalanul... Apropó, kutyák!'Kapcsola­tunk sem velük, sem a ter­mészet más négylábú te­remtményéivel nem zavarta­lan. Bár ők már jórészt ki­emelkedtek a vadság korá­ból, mi olykor egyik lábunk­kal még a barbárság korá­ban Medzünk — igazolta egy félelmetes riport a 168 órában. Budapesten — „ko- torékversenyt’ ’ rendeztek ! Kutyákat uszítottak menekü­lő kiisnókák után, és stop­perrel mérték, hogy — mint a gyilkosán szellemes mű­sorvezető, Győrffy Miklós mondta — Frakk mikorikap­ja el Vuik irháját. A szer­vezők magyarázták a bizo­nyítványukat, a hallgatók — amint a telefonon érkezett vélemények összegzéséből kitetszett — tüzet okádtak. Aligha lehet azonban meg­oldás az ilyen barbár ötle­ték szerzőit és a többi állat­kínzót egy oroszlánlketrecbe tuszkolni vagy Teofilo Ste- vensomnal együtt a ringibe küldeni, még akkor sem, ha a fekete kubai bunyós kesz­tyűs kézzel vágná fültövön őket. A viselkedésikultúra formálása mellett a törvény szigora is elengedhetetlen volna. Hazánkban pedig — s ezt jogos indulattal tette szóvá a műsorvezető —nincs állatvédelmi törvény, ellen­tétben az európai országok többségével, A társadalmi kezdeménye­zések ugyancsak csenevészek a növényék, az 'állatok,, a le­vegő és a vizek védelmére, holott összefogással — Szé- csi Éva szerkesztőnek az Amiről a világ beszél című műsorából is kiderült szer­dán — könnyebben juthat­nának egyről kettőre. A Rá­dió párizsi, bonni, moszkvai, berlini és prágai tudósítói irigylésre méltó környezet­védelmi intézkedéseikről, társadalmi kezdeményezé­sekről számoltak be, kivált- képpel a csehszlovák fővá­rosba akkreditált Udvarhelyi Szabolcs. A pénz, jól tud­ják, északi szoros zédunlkná! sem repeszti szét az állam­kasszát. A sok százezer tag­gal működő egyesületek azonban sokszor sikeresen szállnak harcba egy-egy e hamarikodott beruházási tar meghiúsításéért, a fuirizmu kulturáltabb szervezéséért, növény- és állatvilág véde, méért. Mert van „jogost vényük”, s mert minden' kénytelen őket komolya venni. E példa alapján t Ián nekünk is el keilen gondolkodni azon, nem vo na-e célravezetőbb létrehoz ni az állatvédőik, a várossze pítők kicsi és hatástalan» működő egyletei helyett eg ' valóban hatékony, az égés országot behálózó, s ner csupán a partikuláris érdf kék alapján tevékenyked környezetvédő egyesülete -Természetesen nem vas tag. r duzzasztott bürokráciává hanem működőképes heb szervezetekkel Lengyel André, Laboratóriumok csendje tartozik a munkához. Itt, a központban, s a megye va­lamennyi gyógyszertárában korszerű, jól felszerelt la­boratóriumokban készítik, ellenőrzik a gyógyszereket. Df. Matolcsy István és dr, Nyitray László a galénusi, illetve az analitikai labora­tórium vezetői órákig tud­nának mesélni e hivatás szépségeiről. Mindketten há­rom évtizedet töltöttek el ezen a pályán. A laboratóriumok után Nyitray László jogos büsz­keséggel mutatja az általa gondozott, de valamennyi kollégája szakmai tovább­képzését szolgáló könyvtárt. — Itt a világ szinte vala­mennyi országából találha­tó egy vagy több szakkönyv. Ez is hobbim, mint ahogy a munkám is az. Sajnos, a fiatlok nemigen ismerik ezt a hivatást; sem a szépsé­geit, sem pedig a nehézsé­geit. Valahogy kimarad ab­ból a listából, amely a vá­lasztható pályákat tartal­mazza. Majnik László, a központ igazgatója is egyetért ezzei a véleménnyel. — Kevesen érdeklődnek a gyógyszerészet iránt. Ennek egyik oka feltehetően a kel­lő ismeretek hiánya, a má­sik az, hogy ezen a pályán nincs lehetőség valamiféle mellékállásra. Ez a munka teljes embert kíván, még­hozzá olyant, aki képes és alkalmas az elmélyült és ki­tartó munkára. Arról is ke­vesen tudnak, hogy ezekben a laboratóriumokban nem csak kész receptúra alapján készítenek gyógyszereket, hanem kutatómunka is fo­lyik. Sokan élnek ezzel a lehetőséggel és nagyon jó eredményeket értek el. A gyógyszertári központ laboratóriumaiban, raktárai­ban nyugodt, csendes szavú emberekkel találkoztam. Olyanokkal, akik saját terü­letükön valamennyien gon­dos és lelkes szolgálói hiva­tásuknak. A jó közérzet biz­tosítója számukra a mun­kájuk. Nagy Zsóka Növényi és állati dolgok

Next

/
Oldalképek
Tartalom