Somogyi Néplap, 1984. július (40. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-06 / 157. szám
1984. július 6., péntek Somogyi Néplap 5 Castéllonhan csodálatos helyi fal- és padlóburkoló csempét raktak a hajóra Aqaba és Dsidda számára. Modern rakodólapokon, gyors daruikkal is napokig tart a pontos, szakszerű rakodás. Ezen a vidéken mag y a munkanélküliség, a dokkmunkások 2-3 műszakot dolgoznak egy héten, utána egy hét kimarad. A kikötőn látszik, hogy áruforgalma lehetőségei alatt van. Kellemes hajózás után egy nap múlva Barcelonába érkezünk. Hatalmas, modem kikötő. Jelenlegi forgalma 35-40 százalékos kihasználtságra utal. Szakmai élményem a legnagyobb. A 100 000 tonna víakiiszorítású, gyorsjáratú konténerhajók rakodása, a szűk öblökben való mozgásuk látványa lenyűgöző. Ezek a hajók 30 tengeri mérföld körüli sebességgel járják be a tengereket, s ez meghaladja az 55 'kilométeres óránkéni teljesítményt. A másik meghatározó élmény a tengerészeti múzeum. Csaknem egy napig járhattam termeit. Az épület koraközépkori, eredeti kikötői raktár, hatalmas csarnokában és a mellék- épületek labirintusában látható a páratlan gyűjtemény. Indulás előtt néhányan újabb védőoltást kapunk, s egynapos hajózás után Marseille az újabb állomás. A kikötő méretei elképesztőek. Több mint száz hajót tud fogadni egyszerre, de mindösz- sze 25—30 horganyoz a kikötőiben. Felszáll a pilotkapi- tány, és azonnal bevisz minket. Egy napig járhatjuk a várost, a kikötőben csak ezután rákodnak. Marseille hosszú, széles sávban terül el a tengerre lankásan lejtő partokon. Minden arra emlékeztet, hogy évezredek óta tengeri kikötő és lakott hely ez. Az utca képe is arra utalt hogy az ország déli kapujában járunk. A hajó kiegészíti rakományát, újságpapír-tekercsek, könyvpapírkötegek kerülnek a raktárakba, és toövetségi postazsákok; a fedélzetre pedig vashordőkba zárt, veszélyessé válható vegyi anyagok. A hajó szépen merülve jól fekszi a vizet. A rakodás fontos, felelős része a tengerésztudománynák. Az áru terjedelme, fajsúlya, rendeltetési állomása, valamint a hajó adottságai alapján előre elkészített rakodási tervvel és stabiliitásszámí- tásoklkal érkezik a hajó a kikötőibe!, így kezdi meg a berakást vagy az ürítést. Esteledik, amikor elindulunk. A Monte Cristó gróf története álltai híressé vált If sziget és erődje látványát még megőrizhetem, mielőtt kiérünk a sötét tengerre, ahol csak a halászbáirkáik lámpa- füzérei csillognak a vizen. Másnap este már a Korzika és Szardínia szigetét elválasztó Bonifacio-szoros lámpái között haladunk Szicília felé. Az éjszaka kemény vihart hoz, szerencséTengeren re hátulról ér minket, de így is irányváltoztatásra kényszeríti a parancsnokot. Ezért Szicíliát nem keletről, hanem nyugatról közelítjük meg, majd Scacca város előtt viiharmenedéket lelve egy fok mögött várakozunk A hajó naponta többször kap olasz meteorológiai helyzetjelentést. Van speciális osztású térkép, amelynek négyzeteire külön is adnak tájékoztatást. Ahogyan kelet felé megyünk, az athéni adásokra állunk át. Másfél nap múlva elindulunk a megszelídült vizen. Üti célunk a Szuezi-csatorna északi végén levő Port Said. Útközben Kréta szigete alatt haladunk el. A földrajzi ismeretek valósággá válnak. A hajóval majd egy napig megyünk mellette; nagy, kétezer méteres •(, Irigyek láthatók rajta hósipkával a fejükön, amelyek szinte kinőnek a 22 fokos ultra- marinkák tengerből. Lát juk, hogy a tengeri útvonalak egy pontban futnak össze. Egyre több hajó úszik a tengeren, valamennyi a csatornához tart vagy onnan jön. December 11-én Port Said előtt állunk egy nagy, várakozó hajóboly közepén. A tengeri hajók minden fajtájában. különböző nemzeti lobogókban gyönyörködhetek, óráikig távcsövezve őket. Délután bevezetnek minket a kikötőbe, onnan meglátogathatjuk a várost. Előtte azonban megnézzük a hajónkra látogató kereskedők kínálatát. A legmodernebb rádió- és magnócsodáktól a bóvliig minden megtalálható. A város egyébként minden építészeti vagy városképi szépségtől mentes; elhanyagolt, poros, piszkos település. Jelentős városi forgalom. európai és hagyományos öltözetű emberek, káprázatos ékszerüzleteik a szinte romos házakban. Látszik, hogy Part Saidot a hajóforgalom élteti, attól függ minden. Itt mindenki potyára számít: a pilotlkapitány, az ügynök,, a rendező hajó személyzete, a csónakos, aki kivisz a partra, a rendőr, aki vigyáz ránk, nehogy tolvajok jöjjenek fel a hajóra, s az utcai járókelő, ha kérdést intéznek hozzá. Furcsa és .szokatlan dolog ez... (Folytatjuk.) Piaczehelyi Károly magyar lobogó alatt fi . »Stm WUR A bizonytalan időjárás miatt bizonyára sokan a lakóhelyükön keresnek hétvégi programot. Ám ha mégis fölszakadozik a felhőzet s kisüt a nap, érdemes útra kelni : Balatonbogláron a nyári színház műsorán Brecht Basai című drámája szerepel. A Csdky Gergely Színház előadását Babarczy László érdemes művész rendezte, a főbb szerepekben Vajda László Jászai-díjast, Dánffy Sándor Jásizai-díjast, Molnár Piroska érdemes művészt és Helyey Lászlót láthatjuk. Szombaton este 20 óra 30 perckor kezdődik az előadás Balatonbogláron a vörös kápolna előtti szabadtéri színpadon. A fiatalok nyári szórakozása elképzelhetetlen diszkó nélkül. Kaposváron vasárnap este 20 órától a Doroty- tya étteremben táncolhatnak, a nagyatádiak szombaton 18 órától az ifjúsági teraszt vehetik birtokba. Nagyatádon a Helyőrségi Művelődési Otthonban szombaton este Keresd az asszonyt! címmel zenés kabarét rendeznek Ínke László, Szabó Gyula, Paudits Béla, Pálos Zsuzsa és még több ismert színész közreműködésével. A műsor este fél 7-kor kezdődik. Az atádi konzervgyár Radnóti ifjúsági klubjában szombaton este 7 órakor a berzencei néptáncegyüttes vendégszerepei. A dzsessz kedvelőinek a Benkó-dixiéland július 9-i hangversenyét ajánljuk Siófokon, a Siotour 'üdülőhelyi klubjában. Fonyódon vasárnap este a szabadtéri színpadon Kovács Kati énekel 21 órától. Igáiban a fürdő területén pénteken és szombaton délután 6 órától diszkót rendeznek, este 10 órától filmeket vetítenek. Néhány kiállítás a tóparton. Boglárlleflilén a kápolnákban a veszprémi Egyházmegyei Múzeum anyagéból láthatunk faszobrokat és díszes papi ruhákat, úrasztali térítőkét. Boglánlellén a Tóparti Galériában a dél- balatoni képzőművészek mutatkoznak be, Siófokon a Beszédes József Vízgazdálkodási Múzeumban Bél Mátyás-emlékkiállítás látható. • » Ha mégis áznánk a hét végén, a megyeszékhelyen érdemes elmenni a moziba. A Vörös Csillag filmszínházban vasárnap délelőtt a gyerekeknek veítik a Sivatagi show című filmet, a tizennégy éven felüllek egy új magyar filmet láthatnak, a címe: Házasság szabadnappal. A mozimúzeumibav, szombaton és vasárnap A szalamandra című színes olasz—angol filmet vetítik, (tizennégy éven felülieknek. A gyerekek vasárnap délelőtt itt Walt Disney rajzfilmjének, a Donald kacsa és a többiek hőseinek tapsolhatnak. A televízióban szombaton este befejeződik a hatrészes Nana, Zola regényének francia filmváltozata. Vasárnap folytatódik az olaszok Marco Polo tévésorozata : a második részt láthatjuk. A hétvégi programajánlathoz felvételünk a kaposvári Kilián György Ifjúsági és Ű ttörő-művelődési Központban készült, ahol Heisiz Pál- né Szalay Ágota formatervező iparművész báb- és texjtilkiálíLítása látható; az érdeklődőik délelőtt 10 órától este 6 óráig tekinthetik meg. HÉTVÉGI /tájoló KÖNYVESPOLC NÉGY MAGYAR SORS A Nemzet és emlékezet sorozatban megjelent karcsú kötet jelentős értéket tartalmaz: Széchenyi, Batthyány, Petőfi, Kossuth alakjának megidézésével — erényeikkel és hibáikkal együtt — elénk állít négy történelmi személyiséget, azokat, akik „igaz emberséggel, tiszta magyarsággal egy modern Magyarország alapjainak a lerakásáért vívott harcban égették el magukat.” Spira György a reformkor és a szabadságharc egyik legjelentősebb hazai ismerője. A szabadságharcról 1959-ben publikált monográfiája ma is” alapmű, új kutatásaival kiegészítve értékes része a Magyarország története szintézis e korszakkal foglalkozó kötetének. Az első tanulmány itt Széchenyi tragikus útja. Legfőbb érdeme, hogy bár Spira 1959-ben írta, mindmáig megőrizte elevenségét, frissességét. Nem életutat követ, hanem az eszmék, gondolatok fejlődését — azokét a gondolatokét, amelyek gyökerében rázták Spira György tanulmányai meg az akkori Magyarországot. Mindezek a gondolatok azonban rávilágítanak Széchenyi politikájának ellentmondásaira is, mindarra, ami oly tragikussá alakította a „legnagyobb magyar” sorsát. A kötet második tanulmánya, Batthyány Lajost állítja figyelmünk középpontjába. Több szempontból is fontos ez. A legdöntőbben talán azért, mert hosz- szú évek óta ez az első önálló tanulmány az első felelős magyar minisztérium elnökéről. Életútjának kezdete sok vonásban közös Széchenyiével. Egyeznek abban is, hogy mindketten idegenkednek, sőt rettegnek a forradalmi harctól. A jobbágyfelszabadításban, a kor egyik legégetőbb kérdésében azonban Batthyány radikálisabb Széchenyinél, s így Kossuth-hoz áll közeli. Batthyány félrevonul a forradalmi harctól, de sorsa, mint tudjúk, mégis tragikusan alakul, ö maga becsületes volt, ezt az erkölcsi tulajdonságot másban is feltételezte, s így Windischgraetz tőrbe csalja. Batthányi letartóztatása egyértelmű figyelmeztetés a magyar arisztokráciának: a Habsburghoz nemcsak a forradalmá- ságot, hanem az „ingadozást” megtorolja ... Batthyány életútja 1949. október 6-án — az aradi vértanúk napján — Pesten pecsételődik meg. „Mert a történelem nem csu- páin azokkal bánik el könyörtelenül — ha teheti —, akik a lehetségesnél szebb jövőért verekednek inuk szakadtáig, de könyörtelenül elbánik — ha teheti — azokkal is, akik nem áLmodoznak elérhetetlen célokról, hanem pusztán a szemhatáron valóban kirajzolódó jövő kapuját törekednek megnyitni.” A harmadik tanulmány a Petőfi kardja címet viseli, a Nemzeti dal nevezetes sorára („Fényesebb a láncnál a kard”) utalva. A tanulmány annak részletes vizsgálata, hogy miért maradt magára az első lázas hetek után a forradalmi ifjúság vezére: „Petőfi vétke ... nemcsak abban ál, hogy ő minden más kor társánál magasabbra szárnyal, hanem abban is, hagy — éppen, mert magasabbról szemléli a világot — mindenki másnál messzebbre is lát. S ez a tulajdonsága már nemcsak a forradalom liberálisaitól különíti el, hanem -saját közvetlen fegyver- társainak, a márciusi fiataloknak egy részétől is.” A történelem paradoxona, hogy a forradalom egyik kirobbantója és meghatározó egyénisége politikai kudarcok sorát volt kénytelen elszenvedni, s igazi egyéniségét csak Beim mellett találja meg újra. A záró tanulmányt Kossuth és az utókor címmel írta Spira. Az ötvenes évek harsogó Kossuth-kultusza után ma ez a hang sokszor fájdalmasan, érdemtelenül — mondhatjuk úgy is, hogy értelmetlenül — halk. Spira nem festi szebbre a valóságot; nem hagyja figyelmen kívül Kossuth sokszor idealista, irreális elképzeléseit. De nem hagyhatja figyelmen kívül a legdöntőbb mozzanatot sem, amelyről a mai nemzedék oly könnyen megfeledkezik: Kossuth minden hibája ellenére a forradalom és szabadságharc legkiemelkedőbb egyénisége volt. Akik hibájául róják föl a légvárépítést, azök sokszor a lényeget nem látják: Bécs, mihelyt ereje engedte, kíméletlenül megindult a magyar forradalom letörésére. Kossuthnak elévülhetetlen érdemei vannak abban, hogy a nemesség radikálisabb része és a parasztság 4848 őszén is összefogott. A ma embere már a történelmi korok számos mozgatórugójának ismeretében ítélkezhet. ítélkezésünk azonban sokszor felemás, elnagyolt, megalapozatlan s épp ezért gyakran hamis. Spira György legnagyobb érddçae, hogy a porból eleven embereket varázsolva a négy nagy magyar sorsának legfontosabb mozzanataival új állásfoglalásra késztet bennünket. Egyszerre meg- szívlelésül és tanulságul. Dr. Sípos Csaba Viharmenedék Scacca előtt