Somogyi Néplap, 1984. április (40. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-29 / 100. szám

Bandi bácsi boldoasáaa Pantag/eize Ha az ostoba forradalomba téved... A kaposvári Csiky Ger­gely Színház Ghelderode be­mutató jóinak második felvo­nása alatt1 — Pamtagleíze hosszan monologizál halott szerelme körül sertepertél ve — van időm azon tűnődni, miért nem lép be az éle­tembe ez a glóriakalapos, vi­seltes ruhájú, cúgoscipős álújságíró, alkalmi filozófus, egyszeri, költő. Hogy megta­láltam-e a kulcsot, nem tu­dom. Mindenesetre magam­nak úgy fogalmazom meg, miért nincs közöm hozzá, hogy amíg a mú születésé- .nek idején — a húszas évek­ben — oly divatos burleszk- íilmekben a kisember a tör­ténés vagy történelem sod­rába kerülve normális ma­rad, csak a körülötte ki­boruló abnormis események miatt tetszik ostobának, Pantagleize eredendően bu­gyuta fickó, s ha az, akkor nincs tétje számomra a vele történendőkinek. Ha ón, a néző tíz—tizenöt méterről érzékelem, hogy szerelmese halott, s azt látom, hogy ő ezt fél méterről sem képes konstatálni, akkor a figura leértékelődött az idiotizmus sötét pincemélyébe. Ha azt tapasztalom, hogy Pantag­leize egy felkelés karikatú­ra-vezérkarába csöppenve felismeri, hogy okosabb úgy viselkedni, ahogy óhajtják tőle, ám képtelen egy ké­sőbbi szituációban akárcsak ősz tűnsz inten is érzékelni azt, hogy vérbíróság előtt áll, akkor lélekben széttárom a kezem; nincs mit kezde­nem vele mint színpadi mú főszereplőjével. Nincs, mert Michel de G helderode belga-flamand modem klasszikus — Gomb- rowicztól Genet-ig seregnyi drámaíróra hatott — néző­pontjához sincs közöm; hi­szen ez a mostoha hivatai- nöksorsot még a siker évei­ben is egyre kompenzáló szerző egyszerre sajnáltatja le a forradalmat és ellen- forradalmat. Nem hitt sem­milyen forradalomban — ahogy ezt Szántó Judit a két éve megjelent Ghelde- rode kötet remek zárótanul­mányában írja: „ ... igazá­ból csak az egyes ember sza­badsága érdekelte.” Azt vi­szont elismerem, hogy ebből a nézőpontból Ghelderode abszurdoid drámája vehető. De mit kezdjek az ő igaz­ságával itt és most? Megis­merhetem, de szellemi hasz­non! nincs belőle. Néhány sorban* a darab tartalmáról. Pantagleize, de­rék polgár teljesen véletle­nül — és vétlenül — vala­hol Európában egy napfo­gyatkozásnapi felkelés ki­robbantója lesz; éppen miat­ta koraszülött e forradalom­má erősödött történelmi ese­mény: gyanútlanul kimond egy mondatot, mely jej a kirobbanáshoz, s őt, a kí­vülállót az események köz­pontjába állítja. Gyanútlan- ságában — ostobaságában! — a nap hőse lesz anélkül, hogy egy pillanatra is azo­nosságot vállalna a forrada­lommal. Esküszöm, butább a Bíondeí-regény Le Boeuf- jenel! Kivégzik. mint a töb­bit, a nálánál csak éppen egy fokkal tudatosabb veze­tőket. Azért sajnálom a társula­tot a bemutatón imitt-amott érzékelhető érdektelenség miatt, mert ők minden bi­zonnyal hittek a mű sikeré­ben. Irgalmatlanul kemény munkát végezhettek ennek érdekében. Gazdag Gyula rendezése a legapróbb rész­letekig ihletteli munka; csak­hogy olykor a színpadi szi­tuáció belefullad a ver- balizmusba. Amikor Pantag­leize szómágia-monológjára a forradalom főhadiszállásán csak azért van szükség — s erre a következtetésre jut a néző —, hogy előállhasson az a dramaturgiai helyzet, amelyben a vezéri kar tag­jai egyenként leüthettük, el- távolíthatók, akkor nincs mit tennie a rendezőnek. A szí­nésznek sem. Az abszurdi­tásnak is kell, hogy hitele legyen. Mondjuk úgy, ahogy Genet érezhetően innen ere­dő — ott is kisemberek kénytelenek vállalni szere­peket a történelmi esemé­nyekben — A balkonjában. Kétségkívül kialakul ben­nünk egy összkép, s nem ta­gadom, hogy minden továb­bi nélkül világosan megraj­zolható a eselékmónygraí'i- kon, az a benyomásom, hogy a produkció Donáth Péter egyre puritánabb, bejátsz- hatóbb térkiképzésében, végsőkig ökonomikus dísz- lettvilágáhan — mely már a Hamletban is lenyűgözött — színészi magánalakításokká hullik, s nem a színház, ha­nem a mű hibájából. Mert, hogy a Bimbalát valami egészen fantasztikusan — lehet, hogy ő a legjobb? — alakító Bezerédy Zoltán szin­te eltűnik a színpadról a második ás harmadik fel­vonásban, azt csak rossz­kedvűen konsta láthatjuk. Hogy a szabadság angyalá­nak — Ghelderode amolyan Delacroix karikatúraválitoza- tot készített belőle is — csak percei legyenek a szí­nen. az Pogány Judit ala­kítását alapul véve „vétkes könnyelműség” ... Igaz, Hu­nyod kürti György begazolt tábornoka is olyan alakítás, mely után bármit rá mer­nék bízni, istenuccse még Rómeót is. Spindler Béla is jó, mint mindig Gőz István, Gyuricza István és Serf Egyed játssza meggyőzően a vezérkart, míg a genera- lisszimuszt a „másik olda­lon” a nagyformátumú szí­nészi alakítást nyújtó Krum Ádám. A „mosom kezeimet” alapállású ügyvédet Tóth Béla jeleníti meg, típust te­remtve. Koltai Róbert jelesül küzd meg a Hamlet szövegénéi hosszabb szereppel. Pantag­leize számomra hiteltelen figuráját ezernyi színnel, rengeteg mimikái, gesztus- és játékbeli mozzanattal nyújtja át nekünk; játékin­telligenciájából, színészi ér­zékenységéből futja a képte­len elfogadhatóvá tételére is. Valóban ő a tengelye en­nek a produkciónak, s pá­lyájának sikeres, nagy erő­próbája ez a figura. Leskó László Az iskola és otthon közöt­ti távolság tíz kilométer volt. Ezt kellett megtennie a harmincas évek elejétől nyolc évig esőben, fagyban Szirma y Endrének, hogy Bárcáról a kassai gimnázi­umba érjen. Ha valamilyen füzetet otthon felejtett, ak­kor kétszer annyi volt a napi gyaloglás. Talán ez is szoktatta a későbbiek sorár, pontosságra. — A nyolc év alatt egy­szer sem késtem el — mondja csaknem fél évszá­zad múltán Bandi bácsi. Igen, itt el kell tekintenünk a hivatalos névhasználattól, mert Szirmay Endrét min­denki csak Bandi bácsin?k szólítja. így nevezték és ne­vezik tanítványai, akiknek számát hozzávetőlegesen is nehéz meghatározni. Tavaly a Munka Érdem­rend ezüst fokozatát kapta nyugdíjba vonulása alkal­mából a Kaposvári Tanító­képző Főiskola tanáraként, ahol huszonöt évig nevelte a jövendő pedagógusait. Bandi bácsi végigvezet második emeleti lakásának két szobájában, megmutat­ja második felesége, Bayer Erzsébet festményeit, néze­lődni enged sok ritkaságot tartalmazó könyvtárában. A szoba kiemelt helyén két fia fényképe. Mindketten a fővárosban dolgoznak, elis­mert szakemberek — Ha rájuk nézek, boldog ember­nek érzem magam — mond­ja, aztán az ablakhoz hív. Innen. a Bajcsy-Zsilinszky utcáról látni szinte az egész belvárost, itt-ott meg­kevert eklektikájával együtt. Elszáradt napraforgómagot mutat a párkányokon — Évekig jártak hozzánk ci- negép. az idén, sajnos, nem jöttek meg — mondja szo­morúan. Az íróasztalon kinyitott Irodalmi Szemle kapcsán szülőföldjére terelődik a szó. Kassára, a város* körülvevő történelmi levegőre, az iga­zán nehéz időkre, amikor ezerkilencszázharmincki- lenctől közvetlenül az érett­ségi után két évig „szellemi ínségmunkásként” dolgo­zott. Fölelevenednek a Pázmány Péter Tudomány- egyetem háborús évei. ..Summa cum laude” minő­sítésű, 1948-ban keltezett doktori oklevele mellől elő­kerül egy talán még becse­sebb kincs: Horváth János­nak, a tudományegyetem nagyhírű irodalomtörténé­szének ajánló sorai az egyetem könyvtárosi állásá­hoz, ám végül mégis a dombóvári tanítóképző in­tézet lett pályakezdésének színtere. Nem lenne teljes a visz- szaemlékezés, ha em esnék szó az irodalomról. Üjra átlapozzuk Szirmay Endre megjelent köteteit; az első 1971-ben látott napvilágot Arány és mérték címmel. — Mindig a pedagógiai munkát tartottam legfon­tosabbnak — magyarázza Bandi bácsi a késői indu­lást. — Dombóváron igazga­tóhelyettes voltam, a sok napi teendő mellett csak kevés idő jutott az iroda­lommal való foglalkozásra, igaz, az anyag egyre gyűlt bennem, szépen teltek jegy- zetfüzeteim is. Ezek egy ré­szének feldolgozása megtör­tént, bizonyítja az 1977-ben Maroknyi sors, és a két éve megjelent Párbeszéd című kötet is. Ezek mindegyike fordításokat is tartalmaz, hiszen második szakja az Kiállítások, folklórtalálkozók A szegedi nyár programja Elkészült a szegedi ünne­pi hetek közművelődési és szórakoztató programja. Eszerint a szabadtéri já*é- kok előadásai mellett mint­egy féiszáz más esemény '■árja a látogatókat. A mú­zeumban, k művelődési há­zakban 13 állandó és 8 időszaki kiállítást tekinthet­nek meg az érdeklődők. A huszonnegyedik szeged! nyári tárlaton előrelátható­lag több mint száz mai ma­gyar alkotó művei kerülnek a közönség elé. A szakszer­vezetek Juhász Gyula Mű­velődési Központjában azok­nak a képzőművészeknek a kiállítása nyílik meg. akik a korábbi évek tárlatain el­nyerték a Szakszervezetei? Csongrád megyei Tanácsá­nak alkotói díját. A Gulá- csy Lajos teremben szob­rász- és iparművészek alko­tásai kínálnak látnivalót. A múzeumban régészeti, kép­zőművészeti. néprajzi, kör­nyezetvédelmi és más tár­latok várják az érdeklődő­ket. Szeged egykori várá­nak fennmaradt' épületré­szében a város történetével kapcsolatos gazdag írásos és tárgyi dokumentumokat a mihálytelki művelődési házban a paprika termesztés régi tárgyait. Kiskundoroz - mán a Dankó Pista által megénekel*, szélmalom ífe- ból készült szerkezetét néz­hetik meg a város látoga­tói. A szegedi fogadalmi temp­lomban japán, francia és jugoszláviai művérzek ad­nak orgonahangversenye­ket. A „Muzsikáló udvar” program keretében műsort ad az Ars Renata együttes, a szegedi Kisopera együttes és egy Turuból érkező finn kórus. Július 27—29. között a szegedi ifjúsági napokra ér­kező fiatalokat könnyűzenei műsorok, karneváli felvonu­lás, utcabál várja többek között. Július 22-e és 24.-e között szakszervezeti nép­táncegyüttesek folklórest­jeit tartják az újszegedi li­get szabadtéri színpadán. Társastánc-csoportok nem­zetközi versenye, ,,boszor­kánybál”, hagyományőrző néptáncegyüttesek, algyői és népzenei együttesek dorozs­mai találkozója színesíti az ünnepi hetek programját. Lóherék, ó azok a lóherék! Lóhere és pillangók, fény­lő kéklő égbolt! Mennyi boldogság, mennyi öröm. . . — nem gondolják, hogy a dolgok kezdenek egyfajta sanzondalocskához hasonlítani? VA helyzet azonban ko­molyra fordult. Nem találtak négylevelv lóherét. A kiábrándulás általános tolt. S ekkor — éppúgy, mint a mesékben — nem tudni honnan, de megjelent egy tudományos munkatárs. „Mit kerestek emberek?" — kérdezte. És amikor megér­tette, hogy a szerencséjüket mely gondolatokba merüli. Ha egy tudományos mun­katárs mély gondolatokba merül, mindig történik va­lami. Most is így volt: a tudományos munkatárs el­határozta, hogy egy új faj­tát, négylevelű lóherét fog kitermeszteni. Nem ecseteljük azokat a nehézségeket. melyeket le kellett küzdenie. Nem ecse­teljük azokat a nélkülözése­ket, melyeket el kelleti szenvednie. Álmatlan éjsza­kák, percnyi pihénés és szépasszonyok nélkül. Le­szokott a fürdésről, nadrág­ja állandóan piszkos noil Elszalasztott egy nagy-bri- tanniai kiküldetést. Álla lábán véve mindent elsza­lasztott ezen a világon, de sikerült. Egy napon csöndes tava­szi eső permetezte szét ál­dását a négylevelű lóherével teli mező felett. Egy egesz mező! A tudományos munkatárs ekkor a fáradtságtól ro s- kadtan. de boldogan leüli a földre, felsóhajtott, rágyúj tott egy cigarettára, és ezt suttogta: .,Gyertek ide, jó emberek!” Kialvatlanságtól vörös sze­meiben könnyek jelentek m eg. Es a rét megtelt embe­rekkel. Lökdösték egymást, jobbra-balra szimatoltak és káromkodtak, görnyedlen csúsztak-másztak a lóherék között, ujjaikkal a földet vájkálták, és ezt mormog­ták: „Nincs, azt a jó édes­anyját. nincs!” — Mit kerestek, embe­rek? — kérdezte őket a tu­dományos munkatárs. — Hi­szen most már mindannyió- toknak jut négylevelű lóhe­re! — Háromlevelűt keresünk — válaszolta valaki. — Most annak lesz szerencséje, aki háromlevelűt talál. A négylevelűt a vénasszonyok is ismerik, nézd csak, meny­nyien vannak! S a rét felé mutatott, ahol valóban: öregebbnél öre­gebb vénasszonyok is tüle­kedtek — végeredményben mindenkinek szüksége van a szerencsére. Jász*« Aateuov olasz, a szlovákot pedig még az iskolában elsajátította. — A nyugdíjba vonulás arra volt jó' — mondja —, hogy most még többet fog­lalkozzam fordítással, a ré­gi élmények megírásával. — Akkor a katedrának végleg búcsút mondott vol­na? — kérdezem. — Nem. nem — tiltako­zik hevesen —. a tanítókép­zővel nem szakadt meg a kapcsolatom, olaszt tanítok fakultatív tárgyként, és a levelező hallgatókkal is fog­lalkozom. A KISZ politikai képzési központjában reto­rikát adok elő a hallgatók­nak, gyakran hívnak TIT- előadásokat is tartani. Ezekre is szívesen megyek hiszen húsz évig voltam a TIT választmányi szakosz­tályának titkára, sok isme­rősöm van innen. Nincs időm unatkozni — mondja neyetve —. mindig van va­lami program. Bizonyságul egy meghívót mutat: a szakmunkástanulók vers­mondó versenyére zsüriel- nöknek hívták. — Nagyon szeretek a fia­talokkal foglalkozni. A ré­gi tanítványok közül is min­dig jön valaki, sok táján élnek az országnak, ritkán találkozhatunk, s annál na­gyobb öröm ilyenkor a be­szélgetés a régi élmények­ről. tervekről. .. Majdnem elfelejtettem az emlékköny­vet — derül föl Bandi bácsi arca. — Nálunk az a szo­kás, hogy aki itt megfordul, valamit beír emlékül. Lz már a második kötet. Saj- nqs, elég későn kezdtük ve­zetni. Mit írhatnék a fehér lap­ra? Talán a legjobb lenne az, amit a beszélgetés köz­ben mondott Szirmay End­re. Hittel, reménnyel keli dolgozni mindig. — Hittel, reménnyel — ismétlem m hí­gamban. S talán a cinegek is visszatérnek egyszer a megüresedett ablakpár­kányra. Varga István Művészeti gála Kaposváron Amatőr művészek gálaest­jét rendezték meg pénteken délután Kaposváron a Ki­lián ifjúsági házban. A mű­sort a Kaposvár városi és a város környéki művészeti szemle selejtezőinek legjobb produkcióiból válogatták, össze a rendezők. Így lehe­tőség nyílt arra, hogy min­den műfaj egy-két képvise­lője színpadra lépjen, A műsor első részében el­sősorban középiskolás diá­kok produkcióit látta a kö­zönség. Szép, tiszta éneklé­sével a Táncsics gimnázium kórusa nyitotta meg az es­tet. - Kellemes meglepetést nyújtott a Munkácsy i kama­raegyüttese. Hallhattunk még szavalatokat, zongora- szólóit és amatőr színjátszó- csoportot. Érdekes színfolt lett volna a közgazdasági szakközépiskola három ta­nulójának műsora — ők egy, napjainkban igen nép­szerű műfajt választottak: mai dalokat adtak elő. Kár, hogy műsoruk -még nem érett igazán színpadra. Sokkal élettelibb volt a műsor második része. Nagy sikert aratott Rostás Jenő cigánydalaival, majd Farkas Ferenc, aki szilaj cigánytán­cával tűzbe vitte a közönsé­get. Hallottunk még szép népdalokat, majd az estet a kaposmérői Horizont szín­pad rusztikus komédiája zárta Paródia magyar nép­mesékre címmel. Az est célja nyilván nem az volt — terjedelménél fogva nem is lehetett — hogy a megyeszékhely és környéke amatőr művészeti mozgalmáról teljes képet ad­jon. Csupán ízelítőt, nyújtott több mint százhúsz proditk- c tóból. ( T. K,

Next

/
Oldalképek
Tartalom