Somogyi Néplap, 1984. március (40. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-25 / 72. szám
SZÍNHÁZI BEMUTATÓ A Mester é-s Margtsrita Mihail Afanaszjevics Bulgakov A Mester és Margarita című regényének színpadi változatát mutatta be pénteken este a kaposvári Csiky Gergely Színház társulata Ascher Tamás rendezésében. A műből Szöllősy Klára fordításának felhasználásával Babarczy László írt drámát. Furcsa, de nem véletlen egyezése az életnek és műnek az, hogy miként hősének, a Mesternek regénye, úgy Bulgakov A Mester és Margaritája tetszhalottá állapotba jutott. A XX. század egyik legjelesebb alkotása végül is posztumusz mű lett, s bár már az 1954-es írókongres6ZUson sürgették a bulgakovi életmű teljes feltárását, a regény csak 1966/67-ben jelent meg, átértékelésre késztetve az irodalomtörténetet, mely Bul- gakovot inkább csak drámaíróként tartotta számon. A világirodalom egyik legkülönlegesebb művét tartotta kezében a magyar olvasó is, aki eddig hét kiadásnak szavazott bizalmat. Mert Bulgakov a regényével új formát is építve mérnöki ihlettel a műfajok új szintézisét valósította meg. A klasszikus orosz irodalom realizmusa, a vaudville szertelensége, a mítosz méltósága, a röptetó és borzongató fantasztikum és a groteszk kesernyés mulatsága éppúgy jellemző a műre, mint az abszurd, azaz a képtelen jelenléte. Ki mindenki fogta tizenkét évig Bulgakov tollát, amíg a regény elnyerte végső formáját? E. T. A. Hoffmann, l^c Sage, Gogol, Dosztojevszkij, Puskin, Goethe éppúgy, mint a kortárs Grin, vagy az egykori Gudofc című közlekedési lap közössége, melynek a szerzőn kívül tagja volt Katajev, Ilf és Petrov, Jurij Olesa is. S ki mindenkinek fogta azóta Bulgakov a tollát? Elég csak a Merszi, avagy Sipov kalandjai szerzőjére, Bu lat Okudzsavára utalni! A regény három szálat sodor szivárványos fonattá. Az első cseleikményszínrt a korabeli Moszkva irodalmi és közélete gogoli optikával, a második a katalizátorként megjelenő Sátán és segédeinek értékrendborulást helyrebillentő fantasztikus tevékenységé, a harmadik a filozófiai magaslatokba emelő sajátosan egyedi Krisztus- mítoszváltozat, mely voltaképpen regény a regényben, azaz a regényhős Mester műve. A síkok a Mester és Jesua sorspárhuzaimaival, fausti motívumok segítségével válnak egyetlen tökéletes rendszer alkotóivá. Bár képtelenség, néhány szóban megpróbálom jelezni A Mester és Margarita tartalmát mindazoknak, akik majd a színpadi változattal ismerkednek. Ivan, a Hontalan néven publikáló költő Pilátus-poémát ír, mellyel Berlioz, az irószövetségi hatalmasság nem ért egyet, az alakok ugyanis nagyon élet- szerűek; ám a bírálót néhány perc múlva elüti egy villamos, ahogy azt egy alkalmi beszélgetőtárs megjósolja. Ivan az őrület határáig jut, nem tudja, hogy Woland néven a Sátán mutatkozott be neki a Patriar- sije Prudin. A bolondok házában megismerkedik a Mesterrel, aki szintén Pilátusról szóló műve „eredményeként” jutott ide. Ivan előtt nemcsak egy csodálatosan nagyszerű regény képei bomlanak ki ezeken az éjórai beszélgetéseken, hanem a Mester és Margarita szerelmének fejezetei is. Woland és segédei közben felforgatják a harmincas évek Moszkváját; utcán, alkalmi szálláshelyén s a varietében fek,ete mágia szeánszon bizonyosodva meg arról, hogy az emberi szűkagyúság, ha- rácsolási hajlam változatlan, mióta világ a világ. Egy boszorkányszombat hősnőjéül Margaritát választják, ki jutalmul visszakapja szerelmét a halálos öröklétig. Hányat megkísértett már Bulgakov regénye korunk nagy rendezőegyéniségei közül! Csak Ljubimovot és Ciuleit említem, hozzátéve a filmes Aleksandar Petrovic 72-es moziváltozatát. Istenkísértés, valóságos wolandi csoda, ha sikerül... Woland, jöjjön el a te országod, azt hiszem így fohászkodott Ascher Tamás is, amikor ehhez az irgalmatlanul nehéz, kétségbeejtően gyönyörű munkához fogott. Természetesen volt ehhez a munkához egy alap. Babarczy adaptációja, mely — mint minden dráma — alakítható, szabható. Ascher is átdolgozó. Azt is előrebocsájtom, hogy az első előadást nem tartom teljesen érettnek, mert rendkívül hosszúak a részek, és meg-megsüllyed a színvonal; az illuzionisták legjobbjainak is dicsőségére váló trükkök sem mindig helyettesíthetik a wolandi varázslatot, s a technika sem szuperál néha tökéletesen: jó negyedórát végiglcó- högtünk a szöveg érthetőségének rovására. A második részben vannak kevésbé ihletett, nehézkes részek, s dramaturgiailag sem szerencsés mozzanatok* Csak egy példa: miért meséli el részletesen Afranius Pilátusnak Jesua halálát, ha a nézők úgyis látták? Valószínűnek tartom, hogy a rendező további rövidítésre vállalkozik a bemutató után. És jól teszi, mert már a bemutató nézőszáma érzékeltette, nyomás nehezedik a színházra, akkora az érdeklődés, s ha a nézők egy része esetleg nehezen is rakja össze a cserepekből e kincsleletet, olyan alapvető benyomások érik, melyek valahol, valamikor aikotóan hatnak rá. Azt gondolom, hogy a lehetetlen megkísérlése is tiszteletet parancsol, és bár kifogásaimat soroltam, nem titkolom, hogy az utóbb' évek egyik legfontosabb bemutatójának tartom ezt. S nemcsak azért, mert bizonyította, hogy újabb, még ennél is merészebb csúcsok meghódítására alkalmas a szellemi, fizikai apparátus, hanem mert felejthetetlenül nagyszerű félórái vannak. Szenzációs ötlet, hogy a wc- landi bevonulás után rögtön a Pilátus—Jesua jelenette1 kezdenek, majd csak „érintve” a balesetet, a pszichoanalízis keretében bontják ki, mi is történt. És sorolhatnám a rendezői ihletet bizonyító jelenetek garmadáját! Csak egyet: a ljubi- movi színháznak tisztelgő díszkivilágítást, mely a legmélyebb magunkba nézést idézi elő bennünk wolandi segédlettel. Az is biztos, hogy Hevesi András közreműködésével a legilletékesebb zene juttatja érvényre az egyes alaphelyzeteket: az óorosz zsoltár felzendülése: „Mi mindig igazságosak és becsületesek vagyunk”, Csajkovszkij „boszorkányosa”, 30-as évek tánczenéje, az alkalmi kvartett stb Pauer Gyula díszlet- és jelmezvilága külön fejezetet érdemelne, helyette csak annyit, bennem régi kaposvári munkáit idézi fel úgy. ahogy Ljubimov Bulgakov- rendezésével addigi munkáihoz nyúlt vissza. Lelkifurdalással, hogy csac sorolni tudom az előzőek hossza miatt a színészi alakítások majdnem szubjektív rangsorát: Kottái Róbert, Lukáts Andor, Garas Dezső, Bezerédy Zoltán, Spindler Béla és Jordán Tamás, Kristóf Kati, Lugossy György, Hunyadkürti György, Kari Györgyi. A sort ki-ki magában folytathatja vagy átrendezheti. Leskó László Éneklő Ifjúság Kaposváron Nyolc „aranyos” gyermekkórus Egyik volt tanítványától hallottam: Kodály Zoltán csak olyan gyermeknek volt hajlandó autogramot adni, aki biztos intonációval adott elő egy-két magyar népdalt. Nos, a Mester tegnap százával osztogathatta volna kézjegyét Kaposváron a Munkácsy gimnázium aulájában. Megyeszékhelyünk tizenhét általános iskolai énekkara nagyszerű élményt adott az ezúttal meglehetősen szép számmal összegyűlt közönségnek. Igaz, amint Zakariás Anikó, az Országos Népművelési Intézet munkatársa, a zsűri elnöke is hangsúlyozta: több kórus produkcióit rontotta a bizonytalan intonáció és egyik-másikét a szorongás, s akadtak együttesek, amelyeknek műsora kevésbé illett felkészültségükhöz. E hibák részletezése azonban szőrszálhasoeatás volna : a kaposvári gyerekkarok őrzik előkelő helyüket az országos ranglistán. Kezdjük a kisdobosokkal ! Makulátlanul tiszta hangképzésével aratott sikert a II. Rákóczi Ferenc és a Tóth Lajos iskola alsósainak kara — Cziff Ágnes, illetve Kerekes- né Pytel Anna betanításában —, mindehhez jött a dalolás önkéntelen boldogsága, Borsosáé Vincze Mária személyiségének hatására. A Tóth Lajos Általános Iskola úttörő dalosait — Zákányi Zsolt növendékeit — a leginkább szőrösszívű kritikusok is csak úgy jellemezhetnék: profik. Kodály csodálatos alkotása, az Ének szent István királyról feledhetetlen élmény volt interpretálásukban. Csak az életkor — és nem az érték — tekintetében tartoznak az ifjúsági kategóriába a II. Rákóczi Ferenc és a Hámán Kató iskola gyermekkórusai, Kardos Kálmánná, illetve Schuster Gyulánc irányításával. A rakóczisok remek Liszt-produkcióját a legrigo- rózusabb szerkesztő is rögvest felvételre ajánlotta volna. A tegnapi hangverseny másik tapasztalata: a színvonal kiegyenlítődése. A Zrínyi, a Krénusz, a gyakoló általános iskola kórusai már az elmúlt években is többször megmutatták oroszlánkörmüket, ha úgy tetszik: pacsirta- hangjukat, ám most befutott egy-két újabb „meglepetéscsapat”. Az énekkari rendezvényeket évek óta figyelő krónikás számára ilyen meglepetés volt a Vörös Hadsereg úti iskola gyermekkórusának szereplése. Vezetőjük, Csuka Katalin — talán indokolatlan önbizalomhiány következtében — nem kérte együttesének minősítését. Az ítészek, ha toleránsabbak, e formalitás hiányában is megadhatták volna legalább az ezüst fokozatot. A zsűri nyolc együttesnek — tehát a részt vett énekkarok csaknem felének — az arany minősítést ítélte oda. Két kórust ezüst, négyet bronz fokozattal jutalmaztak. L. A. Művészeink külföldön A budapesti Interkoncert az idén több szocialista ország művészeti ügynökségeivel kötött, illetve köt újabb, egy, illetve két esztendőre szóló megállapodásokat. A napokban a Vörösmarty téri kultúrpalotában a Szovjetunió művészeti ügynöksége, a Goszkoncert igazgatója, Vjacseszlav Kondrasov és az Interkoncert igazgatója, Orosz László írta alá az 1985- re és 1986-ra vonatkozó mű- vészcsere-egyezményt. E megállapodás alapján a következő két esztendőben a Szovjetunióban vendégszerepei majd többek között Kocsis Zoltán zongoraművész, Perényi Miklós gordonkaművész, Lehotka Gábor orgonaMÚLTIDÉZŐ, NYUGDÍJASÁN Látogatóban Pap Antalnál Kezét nézem: a széles kézlejen átütő eret, a botra simuló ujjakat. És fölsejlik előttem egy régi kép. Június eleje volt. A kisvárosban és a környező dombokon-mező- zőkön már diadalünnepet tartott a nyár, de abban a teremben és akkor, ahogy álltam a hosszú asztal előtt, csak a hűvös, ünnepi csöndet érzékeltem; az aszta! mögött Karnyújtásnyira tőlem sötétruhás férfiak ; egyikük a nevemet mondja, s mutatóujját lassan végighúzza a rubriikás papíron. Az érettségi-biztos ujja az osztálynapló utolsó számjegyein ... A botot szorítja most — az öregkor egyik biztos támaszát. A kaposvári Táncsics — régebben Somssich — gimnázium egykori legendás tanára, igazgatóhe- •lyettese, Pap Antal ül velem izemben, a kis asztal másik oldalán. — Látod, erre szorultam most — mondja tekintetemet követve. Hangjában azonban nyoma sincs a panasznak. — Meri hát múlik az idő ... A somogyi megyeszékhely legidősebb tanárával a múltat elevenítjük föl. Egy életút kisebb-nagyobb állom?* MtL — Jánoshidán születtem 1899 tavaszán. Jász-Nagy- kun-Szolnok vármegyében. Apám tizenkét holdon gazdálkodott, és volt Farmoson két magyar hold szőlője is... Nagy szó volt ez akkor — emeli föl ujját magyarázóig, s fölidézve a gyermekkor napsütötte tájait, a já- noshidi iskolát — az elemit, amelynek kapuján hatéves korában lépett be először. — Kezdettől fogva színjeles tanuló voltam — teszi elém bizonyságul a nagyhírű jászberényi gimnázium régi „Értesítő” füzeteit. Az osztálynévsorba — ahogy ez akkoriban a kitűnő tanulónak dukált — csupa vastag betűvel nyomtatták Pap Antal nevét. Pedig ugyancsak megnézték hajdan a tanárok, hogy mire adnak jó osztályzatot. — Kiváló tanáraim voltak — mondja —: Takács Lajos, Fazekas Ágoston... — S dicséri tudásukat, emberi kozvetlensegüket. — Volt egy másik bravúrom is — fűzi tovább az emlékek sorát. — Hatodikos koromban, tudod, háború volt, s besorozik katonának; és én egy év alatt végeztem el a hatodik—hetedik-nyolcadikat ... 1917. április 16-án tett érettségi vizsgát. S rá két napra Kelenföldéin katonaruhába öltözött. . . Ragozinán érte az összeomlás. 1918 végén jött haza az albán hegyek közül, s 1919 márciusában beiratkozott a budapesti tudomány- egyetemre, a II. szemeszterre. S bár közbeszólt néhányszor a történelem, ő tanult Németi\y Gézának, a híres klasszika-filológusnak meg Szinnye i Józsefnek, Gom- bocz Zoltánnak az előadásait hallgatta; préceptorságot, magántanítványokat vállalt, úgy tartotta fenn magát, mígnem szigorlatot tett a híres Négyessy professzor előtt. — Nagyon kedves tanárom volt Négyessy László, s úgy megdicsért a szakvizsgán, hogy pirultam bele ... Nyírbátorban tanított ezután, majd 1928-ban kinevezték tanárnak a Somssich Pál gimnáziumba. Itt lett később igazgatóhelyettes (több mint húsz évig dolgozott ezen a poszton), s. végezte az egyáltalán nem látványos, de nélkülözhetetlen teendőket. Innen ment később, negyvenévi munka után nyugdíjba is. — Milyennek látta az akkori Kaposvárt? — Más volt, mint a mostani; kedves, vidéki kisvárosnak, ahol pezsgett az élet. A Berzsenyi Társaság fénykorát élte, az értelmiségi és iparostársadalom műsoros és előadói esteket rendezett... S ezekben neki is jutott szerep. Híres, jó énekesként ismerték; a városi dalárdának ügyvezető elnöke volt majdnem egy fél évszázadig. S a munka, a társadalmi tevékenység mellett ott volt a család: feleségével, Erzsiké nénivel négy gyermeket nevelt föl — közülük kettő választotta hivatásul a tanári pályát. Az ének és az iskola szere- tete jellemzi Pap Antal életútját. S a tanítványok sora —a gimnáziumból és a dolgozók középiskolájából. — Híres diákjai? — Felsorolni is nehéz volna: mérnökök, orvosok, jogászok, tanárok, tudósok, művészek ... Például Hanák György, dr. Nyíri Tamás, Prandler Árpád vagy Pete Ferenc, aki Baselben lett egyetemi tanár, illetve Tömpe István, Fodor András, Szabados János, llkci Csaba, Szirmai Jenő, Réczcy Zoltán, és n Táncsics jelenlegi tanárai közül is jó néhány. Pár éve számolta össze valaki: a Pécsi Orvostudományi Egyetem négy professzora is a Táncsicsban végzett. Dr. Tigyi József akadémikus — egykor kaposvári diák — a „ki volt kedves tanára?” kérdésre azt mondta : „ .. . nehéz megmondani, mindegyiket lehetett szeretni valamiént. ^ Nagyon sok szép emlék fűz Pap Tóni bácsihoz, aki kedves humorával, mély emberszeretetével, bölcsességével a latin és a magyarórákat sokszor felejthetetlenné tette ...” Ha öreg tanárt látok, Arany János jut eszembe. Az élettől kissé görnyedt, ősz hajú, idősödő, aki a múltat idézi — és a jövőbe tekint. S amikor Pap Antalt arról kérdezem, mire emlékszik vissza szívesen, kész a felelet: a tanítás éveire, a volt diákjaira. — Tudod — búcsúzik tőlem —, a fiatalok mindig ugyanazok: vidámak, elevenek, s jószándékúák is, csak szeretettel kell szólni hozzájuk . .. Ilyen szeretettel kívánunk mi is erőt, további egészséget a 85. születésnapját ma ünneplő Tóni bácsinak. Kurucz Ferenc művész, Gregor József operaénekes, a Kodály-vonósjie- gyes és a Rajkó együttes. A Szovjetunióból Szvjatoszlav Richter, valamint Viktor Tretyakov és Vlagyimir Szpi- vakov hegedűművészek, Emil Gilelsz zongoraművész, Jele- na Obrazcova, Vlagyimir At_ lantov és Jevgenyij Nyesz- tyerenko operaénekesek érkeznek hazánkba. Az Interkoncert a közelmúltban még két művészcse- re-egyezményt írt alá. Helmut Kammel, az NDK művészeti ügynöksége, a Künstler—Agentur der DDR vezérigazgató-helyettese, valamint Rusz Ferenc és Z§sbedits Pál, az Interkoncert főosztályvezetői az 1984—85-ös, illetve az 1985—86-os évadról kötöttek megállapodást. E szerint az NDK-ba meghívják a Magyar Állami Hangversenyzenekart, a Liszt Ferenc Kamarazenekart, az Állami Bábszínházát, Lehel György karmestert, Jandó Jenő zongoraművészt, On- czay Csaba gordonkaművészt, Farkas Kálmán klarinétművészt, Ella István or- gomamúvészt és a Kodály- vonósmégyest. Az NDK-ból Kurt Masur karmester, Gustav Schmahl hegedűművész, Burkhard Glaetzner oboaművész, Hans Pischner csembalóművész, Peter Schreier és Theo Adam operaénekesek vendégszerepeinek Magyar- országon. Az Interkoncert igazgatója és a Jugoszláv Művészeti Ügynökségek Szövetsége, a Kokoj igazgatója, Torna Leov is az 1984—85-ös, illetve az 1985—86-os évadra vonatkozóan írtak alá megállapodás.!. Jugoszláviába többek között Lehotka Gábor, Kocsis Zoltán, Lehel György, Perényi Miklós, Onczay Csaba, Ránki Dezső zongoraművész, valamint az Éder vonósnégyes vendégszerepei, míg a hazai közönség például Huber Bergant orgonaművész- szel, Níksa Baresa karmesterrel, Vancso Csavdorszkl karmesterrel ismedkedibet meg. Az év végéig az Interkoc- cert művészcsere-egyezményt ír alá a bolgár, a román, a lengyel, a cseh és a szlovák művészeti ügynökségekkel. SOMOGYI NÉPLAP