Somogyi Néplap, 1984. március (40. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-28 / 74. szám
Tisztelt Szerkesztőség ! Március 24-én a késő esti árakban egy jónak ígérkező magyar filmet közvetített a Televízió a 2. műsorban. Sajnos nem tudtuk megnézni, mert a kettes adását nem lehetett a képernyőre hozni. Először csak a televíziót szidtam, majd a kaposvári átjátszót, később morogva bár de beletörődtem,■ hogy nem lesz filmezés. Március 25-én a sportadast szerettem volna megnézni a kettesen. Ekkor megismétlődtek a fentiek. A finomhangolóval próbáltam beállítani a készüléket, de két CB- rádiótulajdonos beszélgetését hallottam. Nagyon ideges lettem. A Zalka Máté u. 14. sz. alatt három család lakik, közülük egyik sem tudta nézni a Tv 2. műsorát. Valószínűnek tartom, hogy a környéken lakók is így jártak. Az üggyel kapcsolatban az alábbi kérdések merültek fel bennem: engedélyhez van-e kötve a CB-rádió használata? Csak engedélyezett hullámsávon működhetnek? Ügy tudom, hogy hasonló panasz az északnyugati városrészben már volt. Mit tett megszüntetésére a Posta rádió- és televíziómüszaki igazgatóság zavarvizsgaló üzeme? S egyáltalán: mit lehet tenni az ilyen „kalózkodás” megszüntetése érdekében? Tisztelettel: Horváth István Kaposvár, Zalka Máté u. M. Felhívás Munkásfiatalok országos vers- és prózámon# versenye XL. évfolyam, 74. sióm 1984. március 28., szerda Dunántúli diákok Tolsztoj nyelvén Területi döntő a siófoki gimnáziumban A Szakszervezetek Országos Tanácsa, az Építő-, Fa- és Építőanyag-ipari Dolgozók Szakszervezete, a KISZ Központi Bizottsága, a Népművelési Intézet, a Szak- szervezetek Fővárosi Művelődési Háza, a Szakszervezetek Nógrád megyei Tanácsa, a Nógrád megyei Tanács, a Salgótarjáni Városi tanács és az ÜM Öblösüveggyár Kossuth Művelődési Háza 1984 márciusa és 1985 áprilisa között megrendezi a munkásfiatalok VU. országos vers- és prozamondo versenyét. A verseny célja: a munkásfiatalok irodalmi ízlésének, beszéd- és versmondó kultúrájának fej lesztése, számukra bemutatkozási lehetőség biztosítása. Azok a 30 éven aluli mumkasfia lalak vehetnek részt a versenyen, akik 1984, december 31-ig nem töltik be a 30. életévüket (szakmunkás vagy szakközépiskolai tanulók, ipari, mezőgazdasági üzemek, vállalatok, intézmények fizikai állományba sorolt dolgozói és közvetlen termelésirányítók). Egy kötelező es egy szabadon választott verssé vagy prózával lehet versenyezni; maximális előadási időtartam összesen 12 perc léhet. A kötelező vers vagy próza SZOT-díjas szerző műve legyen! A kiválasztásnál lehetőleg részesítsék előnyben a felszabadulással, az új, megváltozott és mai eleiünkkel foglalkozó műveket. Az országos döntőbe bejutó versenyzőknek a meg- jélölt két mű mellett további két kötelező és két szabadon választott verset vagy prózát kell tudniuk. Az elmondásra kerülő művet a zsűri választja ki. A versenyre a munkásfiatalok a munkahelyi szakszervezeti bizottságnál, a szakmunkás- tanulók a tanulói alapszervezet főbizalmijánál, a szakközépiskolások az intézmény szakszervezeti bizottságánál, illetve a szakszervezeti művelődési intézményekben jelentkezhetnek 1984. március 31-ig (Somogy megyében május 1-íg.). „Gyesen nevelt” orosztanok A mecseki állatkertben sikerült felnevelni azokat az oroszlánkölyköket, amelyeket az anyjuk nem fogadott el és már-már pusztulás fenyegette őket. Ezért az allatkert egyik fiatal dolgozója, Dumics Andor gyesre ment az oroszlánkölykökkel. Az intézmény igazgatója ugyanis engedélyezte, hogy otthon dolgozza le a napi munkaidejét, Így sikerüli életben tartani és fölnevelni ßz oroszlantriót. A verseny keretében a fiatalok 1984 tavaszától üzemi (vállalati, intézményi), majd megyei versenyeken ! vesznek részt. A megyei döntőről a három legjobb versenyző vesz részt a felkészítő táborban és az országos döntőn Salgótarjánban. Különböző szintű versenyeken díjak, még érettségi előtt sikeres állami nyelvvizsgák, egyetemi felvételek (és számos itt alapozott diploma) szól a siófoki Perczel Mór gimnáziumban folyó idegennyelvű oktatás minősége mellett. Az orosznyelvi versenyeken például több mint 15 éve az élvonalban szerepelnek. E hagyományhoz méltó színvonalon rendeztek meg tegnap az orosz nyelvi, szépkiejtési versenyt, melyen hat dunántúli megye (Somogy, Tolna, Baranya, Veszprém, Komárom, Fejér) diákjai vettek részt: elsős és másodikos középiskolások. — A területi döntőt iskolai es megyei versenyek előzték meg — mondta Pál Ferenc ne tanár, Tolsztoj és Dosztojevszkij nyelvének közismerten lelkes propagá- tora, a rendezvény szervezője. — A speciális es a szakközépiskolai kategóriában a megyei első helyezet-. tek, az általános tantervű kategóriában pedig a megyei Presszót nyitnak Lengyeltótiban (Tudósítónktól.) A lengyeltóti áfész vendéglője százharminc éves épület, a gyakori javítások ellenére ez év elején végleg felmondta a szolgálatot: a falak megrepedeztek, a tető megrongálódott — emiatt január 20-án bezáratták. Mivel télen hétszáz, nyáron háromszáz előfizetéses étkezőt szolgáltak ki itt, a gondokon a Balatonboglári Mezőgazdasági Kombinát lengyeltóti üzemegységének konyhája segített, de a teljes igényt ők sem tudják kielégíteni. A szövetkezetnek nincs pénze új vendéglő építésére, nem tudtak segíteni az állami és szövetkezeti szervek sem. A vendéglő bezárása érzékenyen érinti az áfész-t: csak a múlt évben 7 millió forint értékű ételt és italt fogyasztottak itt, és a vendéglő nyereséges volt. Az itteni, dolgozók elhelyezését más munkaterületen jobbára megoldották. Valamit azonban tenni kellett, Első lépésként egy megfelelő üzlethelyiséget alakítanak’ at presszóvá. A létesítményt május elsején szeretnék átadni rendeltetésének. A következő nagyobb lépésre csak a jövő évben kerülhet sor. Egy másik átalakítható üzlethelyiségből kívánnak vendéglőt létesrie- ni. A kaposvárj Tervszöv ■ nél már megrendelték az átalakítás terveit. első és második helyezettek szerepelnek, megyénként négy tanuló. Mindenki egy- egy szabadon választott verset vagy prózát ad elő. Majd egy szöveget hallás után kel! megérteniük, s ezt kérdésekkel ellenőrzi a zsűri. Végül mindenki egy ismeretlen szöveget olvas föl és elmondja a tartalma'.. —' A speciális kategóriában Somogyból a kaposvári Munkácsy gimnázium, a szakközépiskolásban a kaposvári “ i pari szaikiközepü - kóla megyei első helyezettjei, az általános tantervű gimnáziumokból a siófoki Perczel megyei első és a kaposvári Táncsics másodra helyezettje van jelen. A siófoki gimnazisták rövid, színvonalas műsorral kedveskedtek a vendégeknek. A hattagú bíráló bizottságban a megyék szakfelügyelői es a fakultációs tankönyvek írói, szerkesztői foglaltak .. helyet. A zsűri munkájában orosz anyanyelvű pedagógus is részt vett. Délután, hirdettek eredményt. Minden kategóriában három díjat adtak ki. A speciális kategóriában I. Dobó Éva (Fejér megye); a szakkózepisikoláskategória első helyezettje: Borbély Mária (Komárom megye), az altalános tantervű gimnáziumok kategóriájában Laki Andrea (Baranya megye) érte e] az első helyezést. A rendező iskola versenyzője, Kaufman Andrea az általános tantervi kategóriában a második helyezést érte el. Élményt nyújtani az úttörőknek Ma kezdődnek megyénkben a területi úttörővezeiői értekezletek. Nyolc helyen tartanak tanácskozást mintegy 600 úttörővezető részvételével. Szó lesz az új köz- igazgatási határokkal összefüggő kérdésekről, megválasztják az új úttörőelnököket, -titkárokat és az elnökségeket, megbeszélik a decemberben tartott konferencia határozatait, a hosszabb távú elképzeléseket. A következő evekben az Úttörővezetők fontos feladata lesz a mozgalom demokratizmusának erősítése, az élményt nyújtó programok biztosítása. A hagyományok ápolása, a helyi körülmények szem előtt tartása is segíti az úttörőcsapatokat sajátos arculatuk kialakításában. Nem aknázzák ki még mindenütt megfelelően a társadalmi kapcsolatok nyújtotta lehetőségeket sem. Szorosabbra kell fűzni a család és az úttörőközösségek közötti szálakat, tartalmasabbá lehet tenni a KISZ és a társadalmi szervek együttműködését. A konferencián kiemeltek : számítani kell a gyerekek öntevékenységére, s a programokat igényeikhez kell igazítani. Persze mindehhez új munkamódszerre is szükség lesz. A most kezdődő értekezletek alkalmat adnak arra. hogy számba vegyék a tapasztalatokat, ötleteket vessenek föl. Üj posta épül üalatonszenlgyörgyön (Tudósitónktól.) Százhatvanmillió forintos beruházással új posta épül Balatonszen*györgyön. A fontos közlekedési csomópontban az ev utolsó negyedében lesz az ‘ üzem átadása, ez lesz Székesfehérvárral es Celdömölkke1 együtt a postai küldemények továbbításának egyik úgynevezett gócközpontja. Innen továbbítják majd kétszáz településre a különbö ző küldeményeket, s innen viszik az ország különböző részeibe .a környékről feladott leveleket, csomagokat. Görög urnák, tálak, kancsók Kerámiakiállitás a textilművekben Két hétig művészi kidolgozású kancsókat, tálakat készleteket láthatnak a dolgozók Kaposváron, a Pa- mutfonó-ipari Vállalat irodaépületének előcsarnokában. A Fonómunkás Klubkönyvtár által rendezett bemutatót tegnap délután Vizeli Istvánná, az üzemi pártbizottság titkára nyitotta meg. s A kiállításon két fiatal kaposvári keramikus, Cöbölös Attila és Vámos Márta mutatkozik be a gyár dolgozóinak. Mindketten a keramikus szakmát tanulták ki a kaposvári szakmunkásképzőben. A kiállított tárgyak nagy üli« része habán és sárközi kerámia. Ezek a házaspár közös munkái: a finom díszítéseket Vámos Márta festi a korsókra, poharakra. A ma- zatian vizeskannák, az egyszínű aratókorsók, barna ivóalkalmatosságok egyszerűségükkel, nemes ívelésükkel gyönyörködtetik a szemet. Különösen erdekes Gőbö- lös Attila hét an'ik vázája. Tanulmányozta ugyanis a régi görög és etruszk kerámiát. Leírások és a Szép- művészeti Múzeum műtárgyainak vizsgálata segítségével maga kísérletezte ki az időszámításunk előtt több mint ötszáz évvel keletkezett, úgynevezett vörösalakos vázák készítési technikáját. Egyszer égetett, méhviasszal bekent amforáira — ókori görög mintára — em- beralakokat. illetve mitológiai figurákat karcolt. A görög urnák mellett modernebb alkotásain is felhasználja az antik motívumok és formák adta lehetőségeket. A két fiatal keramikusnak ez az első közös kiállítása. A próbálkozás, az útkeresés korszakában vannak, Bemutatkozásuk biztató: any- nyit máris elárul róluk, hogy ötl -eben, kezdemá- ayezok.es i>cgoea gazdagok. 81 K, Gyógyulás Egy holland politikus megbetegedett, A kórházban a következő tartalmú táviratot vette kézihez: „A parlament mielőbbi gyógyulást kivén 187 szavazattal 186 eileneben.'’ Szó-sza-po-rí-tó Kontúr : Korúmé férjenek éles arcéle — asas közben. Kurta: egység. Kvittel : üvegez. Mongol mertékViszositablakLapuló' Erdei növénynek álcázott paprika. * ♦ * Lehangoló: Diacomo Lehangoló. Jeles olasz zan- goraszomoritó előadóművész. « * • Manikűrt Profi jég láncos mutatványa — pénzért, * * * Nápoly; Olasz varos Aki látja, meghal. Hág pédi nincs pénze útiköltségre, akkor a szent cél érdekében is elég, ha Nápoly látványa helyett morca daliát eszik. Norvég: Hulla, aki Oszlóban van. Oszló: A norvég jégmezők lovagjának paripája. Azon a helyen, ahol e nemes all at tetemét hajdan megtalálták'’— alapították meg az ország fővárosát. * * « Óhajtás: Elaggott rügy. Padló: A ligetekből, éjszakára a iőszinbe terelhető ülőalknimatoe&ag. Nappal kizárólag ■ ülnek rajta. Patetikus; Színészi ambíciókkal megáldott gyógyszerész. Pamacs : Szór Gordon Bemard Pamacs angol felcser, a beret vaikozas feltalálója. Palalap: Szőrös tetőfedő anyag. Visszafelé olvasva ugyanaz, tehát a bunda- vaj rokon. Kifordítom, befordítom — mindig paUtla marad. ÜSS o m NÉPLAP Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.í őr. Kcrcza fittre Szerkesztőség, Kaposvár, Latinra Sándor n. - Postacím ; Kaposvár Pf.i SÍ. 7401. Telefon; 11-ál«, 11-511, 11-S1Î, Kiadja * Somogy megyei Lapkisdé Vállalat. Kaposvár, Latinca S, n, S. Telefon: 11-516.. Fos.acím: Kaposvár, Pf : 31. 5401 Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dit egy hónapra 34 Ft, negyedévre 102 Fi, fél évre 2<ti Ft, eg.v évre 40S Ft. Index: 23 967 ISSN #133—0608 1 Készült » Somogy megyei 1 Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május l. u. UK. Felelős vezető: Klsdeák József mb. igazgat* Kéziratokat nem őrzőnk meg.' is nem Adunk vissza