Somogyi Néplap, 1984. február (40. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-21 / 43. szám

Tisztelt Szerkesztőség ! Kérem, szíveskedjenek oda hatni, hogy a csurgói áfész kezelésében levő II. osztályú presszót elfogadható módon fűtsék. Önök talán találnak módot arra, hogy a csurgói áfészt utasítsák felettesei: a négy év óta tartha­tatlan állapoton változtasson. A kazán négy éve tönkre­ment. Azóta nem talaltak módot az étterem és a presszó I kielégítő fűtésére. Beállítottak ugyan három siesta kályhát, de ezek nem adnak elég meleget. A presszó az egyetlen hely Csurgón, ahova a vidékiek bemehetnek az autóbusz indulásáig. A múltkor megmértük a helyiség hőmérsékletét: 10 C° volt a padozaton, az asz­talon pedig 13. Tudom, hogy évek óta várják a gáz bevezetését Csurgón. Addig viszont ez nem megoldás! A fogyasztók el­várják, hogy a pénzükért megfelelő körülményeket teremt­senek. Kérjük, ellenőrizzék a leírtakat, és intézkedjenek, hogy ez a tarthatatlan állapot megszűnjön. XL. évfolyam, 43. szám 1984. február 21., kedd A külföldi partner elégedett Számítógépes program szerint kötik a pulóvereket idei megrendelések is. Ezek közül a legjelentősebb új partner az NSZK: több ezer fériipulóvert szállítanak majd ide, szerződés alap­ján. A múlt év második fe­lében egy négyezer darabos mintakollekciót kért az NSZK -partner a lengyeltóti üzemtől, ezután kapták a megrendelést. A rendkit ül munkaigé­nyes bérmunkához szüksé­ges alapanyagot, a gépeket, a technológiát az NSZK-beii partner biztosítja. A termé­kek méretét, szülét es mennyiségét számítógépes programon kapja meg az üzem. Ezenkívül az egyéb kellékekről, így a szállítás­hoz szükséges csomagoló­anyagról ' is a megrendelő gondoskodik. Jelenleg az üzemben dolgozóknak majd­nem fele az NSZK-ba kül­dendő pulóvereket köti, ki­lencféle színben. A napok­ban fejezték be az első idei 1590 darabos szállítmány csomagolását. Márciustól újabb hatezer, vastag gyap- júpu'óvér kötését kezdik meg. Ezenkívül az első-ne- gyed.lv vécéig másik új partnerüknek Csehszlová­kiába 14 ezer, hazai alap­anyagból . kötött terméket szállítanak. Ezekre, szintén a közelmúltban bemutatott minták sikerének köszönhe­tően kaptak megrendelést. Alkalmazkodva a változó igényekhez Tegnap délután termelési tanácskozást 'ártották a Sió áruházban. Biro Zoltán, az áfész elnöke és Dömötör István, az áruház igazgató­ja a műit évi eredményeket értékelte és az idei felada­tokról beszélt. Tavaly fő feladatuk volt a lakosság, az ide látogató turisláK ellátása fogyasztási cikkeKből. E feladatot az egyre nehezebb gazdasági Körülmények ebenere is eredményesen oldották meg, az előző évhez kepest 4,7 százalékkal növeiteK a for­galmat. Az áruház nyeresé­ge csaknem kétszerese az TJ82. évinek. A korábbi idő­szakokhoz képest több ne­hézséggel, gonddal kellett megküzdeni, ám jó szerve­zéssel sikérült ' elhárítaniuk az akadályokat. A főszezon­ban sok gondot okozott a kereskedőhiány; a nehézsé­geket a tanulók is segítettek megoldani. Üj cikkek forgalmazásá­val is kísérleteztek a múlt evben; nem- hiába lóinál'an például a Méta sportruhá­zati termékeket. Ezeket ,a portékákat igen megked­velték a vásárlók. Az áru­ház több értékesítési akciót szervezett: s e vásárok al­kalmával összesen mintegy hatmillió forintot takarít­hattak meg a Sió áruház vevői. Az idén a legfontosabb feladatuk a kereslet-kínálat egyensúlyának megteremté­se, az egyenletes, zavarta­lan alapellátás, egyes terü­leteken pedig a választék bővítésé, a hiánycikkek szá­mának csökkentese. Arra törekednek, hogy az ala­csony jövedelműek és a nagycsaládosok is megtalál­ják a pénztárcájuknak meg­felelő cikkeket, de tudja­nak válogatni az áruból a magasabb .jövedelműek- is. Tisztelettel: Fillér lános Csurgó, Basakűii u. 87. Tisztelt Szerkesztőség! Nagyon szépen megkérem Önöket, segítsenek rajtam! Összeszedtem 1500 darab sörösüveget, és szeretnék túl­adni rajtuk. Próbálkoztam a helyi kocsmárosnál. O ládá­kat akart kérni, de tizenkétezer forintot kértek tőle a lá­dákért, így nem tudott segíteni rajtam. Ezután magam ke­restem meg a bogiári sörüzemet. 1983 augusztusában ígé­retet kaptam, hogy hoznak ládákat, de azl)k máig sem ér­tek ide. 73 éves vagyok. Ha már fáradoztam az üvegek ösz- szegyüjtésével, szeretnék értük kapni valamit. Tisztelettel: Molnár Sándor Látrány, Alkotmány u. 21. Megjelent a Somogy Színmű A napokban vettük kézbe a Somogy című, kéthavonta megjelenő kulturális folyó­irat idei első számát. Geren­csér Miklós Héjanász című drámájának közlését most kezdték meg. Szereplői: Ady Endre, Léda, Diósi Ödön, Bölöni György, Ignotus és Léda húga, Berta. Történik 1903 és 1912 között. Több, figyelemre méltó ol­vasmány is kínálja magát a Somogy új számában, így Szekeres Józsefé, aki Gábor Andor születésének századik évfordulójáról emlékezett meg. Takáts Gyula ezúttal Jé- kely Zoltán hozzá intézett le­veleit publikálja: az 1935 és 1948 közötti levelezés fontos kortörténeti dokumentum is. Drescher J. Attila Takáts név eil ait vizsgáztatja, több új, figyelemre méltó szem­pont alapján. Daczko András tanulságos svájci naplójának befejező részét közli. A Somogy folytatja inter­júsorozatát. Ezúttal a Záká­nyt Zsolt karnaggyal folyta­tott eszmecserében bukka­nunk olyan igazságokra, ame­lyeket megszívlelni a jövő érdekében volna fontos. Vár- konyi Imre településtörténe­ti, néprajzi vonatkozásokban gazdag Jutom siratása című publikációját is tartalmaz­za az új szám. Molnár Lász­ló a csicsókatermesztés nép­Baleset Nem az útviszonyoknak megfelelő sebességgel ve­zette személygépkocsiját szombaton éjfélkor Somogy- sámsonban a 19 éves bala- tonkeresztúri műszerész. Szabó Ferenc. A síkos úton megcsúszott, s a baloldali árokban egy betonhídnak ütközött Utasa, a 20 éves vörsi nevelő, Kiss Éva sú­lyos sérülést szenvedett. A gépkocsiban negyvenezer forint kár keletkezett. Ugyancsak súlyos baleset történt szombaton, de még a délutáni órákban Ságvár határában. A 29 év.es siófo­ki Vincze Sándorné, eddig ismeretlen okból áttért a menetirány szerinti bal ol­dalra, majd vissza a jobb oldalra és az árokba került. Vinczéné és utasa, az 59 éves bábonymegyeri Csapó József né súlyos sérülések­kel került kórházba. Adyrol gazdasági hasznát bizonyítja a Somogybán. Az Égtáj rovat ezúttal mintha még gazdagabb vol­na. Papp Árpád nyolc új fordítását olvashatjuk. S ha versekről esett szó, a folyó­iratban Fodor Andrástól, Kerék Imrétől, Oláh János­tól, Vasadi Pétertől, Pálos Rozitától, Fábri Pétertől és Gyarmati Lászlótól is talá­lunk költeményedet. A pró­zarovat vezetője ezúttal mél­tó műre lelt Pákolitz István Venuszbarlang című elbeszé­lésében. Kiállításról, könyvekről, színházi előadásról. stb is ol­vashatunk a Somogybán, Thomas Mann Doktor Faus- tusáról Varga Csaba publi­kált esszét, Domokos Mátyás pedig Babits emléke előtt tiszteleg. A Budapest Kohóipart Szövetkezet lengyeltóti üze­mében készült valamennyi terméket külföldön értéke­sítik. Legnagyobb megren­delőjük a Szovjetunió; oda női és férfipulóvereket, bé- bitipegöket és koesikabáío- kat szállítanak — ez évben Összesen 100 ezer darabot. Ezek egy része géppel, más része kézi kötéssel készül, de kedvelt a kettő kombi­nációja, illetve a hímzéssel, horgolással díszítve is. Az amerikai Filmakadé­mia — 3000 tagjának jelö­lése alapján — Oscar-díjra javasolta Gyöngyössy Imre —Kahay Barna ..Job láza­dása” című filmjét. Az NSZK—magyar koproduk­cióban készült alkotás az öt A kézimunkát a helyi és a környező településeken 45 bedolgozó végzi, főként idő­sebbek és gyesen levő kis­mamák. A természetes alapanyagú, kézi kötéshez hasonlító termékek írén*: ugyanis egyre nagyobb g ke­reslet, ezért termékeik nagy részét gyapjúfonásból ké­szítik; hagyományos gépe­ken dolgoznak, s ezeken né­mileg kevesebb, de annál kelendőbb kötött árut gyái- tanak. Bizonyítják ezt az legjobb nem angol nyelvű film közé került. A film fő­szereplői: Zen the Ferenc — aki ezért az alakításért nemregiben elnyerte a ma­gyar filmkritikusok diját — és Temessy Hédi. Az ope­rator Szabó Gábor volt. Oscar-díjra jelölték a jób lázadását Könyvremekek, mesterek ségi művelődési otthonban, a könyvkötő kisiparosok orszá­gos vándorkiállításának meg­nyitóján meggyőződhettünk arról is. jó volna pártfogol­ni a mesterembereket, ipa­rilag ugyanis soha sem ál­líthatunk elő olyan szép munkákat, mint a most kiál­lító tíz könyvkötő. Dr. Andrássy Antal, a me­gyei levéltár igazgatóhelyet­tese tárlatajánló bevezetőjé­ben szólt a mesterség fon­tosságáról. Hazánkban első­ként, s bizonyíthatóan Má­tyás udvarában működött könyvkötő műhely, ahol a művészi értékű Corvinák bőrkötését csinálták. A köny­vek szerepe, s ezzel egy ül t a mesterség' fontossága a ré-f formáció idején nőtt meg, Napjainkban azonban gépek végzik a könyveik kötését, hiszen hatvan-hetvenezres példányszámok kézikötése le­hetetlen volna. Am még min­dig vannak „ínyencek”, akik egyedi kötést szeretnének. Rajtuk segítenek a kisiparo­sok. Efféle szép munkát lát­hatunk a pécsi Kotier József műhelyéből is, aki egy 1505- ből származó brevárium lap­jait öltöztette új köntösbe. Csupán. érdekességként emlí­tendő meg a lapokat egy 1700-as években élő kollégá­ja használta föl Pázmány Péter imádságos könyvének kötésénél. A Kiosr megyei szervezeté­nek kiállítása egy hétig var­ja a látogatókat ____ K i tudná megszámolni, hogy hány mesterség ment feledésszámba a régmúltból, s mennyi tűnik el szemünk elől napjainkban. Félő, nem­sokára a könyvkötőkről is alig fogunk hallani. Somogy­bán ma mindössze hat-hét mester jeleskedik a díszes borítók elkészítésében. Után­pótlás nincs, tanulónak nem akad jelölt. Pedig szép szak­ma ez, becsülete van. Tegnap délután a kaposvári helyőr­Sokan gyönyörködtek a művészi munkákban. wp­SOROK AFORIZMÁK A házasság a hétközna­pok megket'.őzödet* c. « « » Az egyik 1 eg veszély e­sebb illúzió: azt hinni, hogy többé nincs iliúzi­ónk. • * • Az emancipáció a nők törekvése —, hogy leszáll- janak a férfiak színvona­lára. • t * Kacat az, ami minden költözést túlél. (Hans Dietrich v. Seydiltz) • « * 4 A. karmestereknek is szükségük van kottára, (Olessáadr Kizües) * * * Ne firkáljanak a falak­ra azok, akiknek csúnya az írásuk! (Névtelen) « • » A leggyorsabban a for­ró vágyak hűlnek ki, (Köbért Kaaparz) * « • Amikor nem magamra gondolok, egyáltalán nem gondolkozom. (Jules Renard) • • • A reformerek mindig elfelejtik azt, hogy az óra­mutató megmozdításához élég csak a másodperc­mutatót megforgatni... (J ean Paul) « « « A legveszelyesebb vi­lágnézet azoké, akik soha nem nézték meg a világot. (A. V. Humboldt) * • * Nem azért hagyunk föl ostobaságainkkal, mert megöregszünk, hanem ak­kor öregszünk meg, amir kor felhagyunk az osto­baságainkkal (Hugo Wiener' » * * A nők különös terem le­sek: eletet tudnak létre­hozni. Ök az élet folya­mának közepén állnak, míg a férfiak a partró: nézik őket. (Frédéric Leboyer) Meglepő javaslat — ígérd meg, drágám, hogy mellettem leszoksz az ivásról.. , — De drágám, hiszen én ■nem melletted fogok inni! SOMOG/r^" Ai MSZMP Somogy megyei Bizottságánál* lapja. Főszerkesztői JAVOKJ BELA FőszerKeíivtő-h : dr. Keret* lm» Szerkesztőség: Kaposvár. Latine» Sándor u 2 Postacím : Kaposvár et.-, u. !««. Telefont u-aia, U jü. U-áLS. Eladja E Somogy megyei Lapkiad# Vállalat. Kaposvár, Latlnca Sándor r. t. Telefon: U-Slá. Postacím : Kaposvár, Pf.i tt. 1*H Felelős liládé ; BaUjcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a h'.rlapkczbeslt# posiahivataloknáJ es kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 31 Ft, negyedév*« KIS Ft, fel évre 201 Ft, egy évre MO Pu Index; SS $Vt ISSN ; »133—0*0» Készült a Somogy megy«! Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május L u. UK. Felelős vezető: Klsdeák József mb. Igazgat# Kéziratot nem érzünk me®, é* nem küldünk vissza. >

Next

/
Oldalképek
Tartalom