Somogyi Néplap, 1984. február (40. évfolyam, 26-50. szám)
1984-02-17 / 40. szám
r-------- —- ■ --------------------------------\ T isztelt Szerkesztőség ! 1982-ben költöztem családommal együtt a Marcali, Kodály Z. u. 39. számú lakóházba. Utcánkban 69 lakóház van, melynek mintegy 320 fő a lakója. Az utca nevében Írom levelem. ! Nem értem, hogy a városi tanács miért kezeli mostohaként utcánkat. A közvilágítás egyenlő egy legkisebb község utcai világításával (oszloponként 60 W). Érthetetlen a számunkra, hogy az utcánk folytatásában levő Somogyi Béla utca húsz lakóházának kb. 60 lakóját miért illeti meg modern, 1x125 W HGD ostornyeles neonvilágítás. Vagy a szintén kevés lakosú Decsi I. utca miért kapott 2x125 W HGL világítást? Talán még ettől is indokoltabb azon panaszunk, hogy utcánkból ősztől tavaszig csak 2 km kerülő megtételével lehet eljutni a város központjába. A Danká vagy a Jókai utcán át — mindkettő a Kodály utcából nyílik — a felére csökkenne a távolság. Hogy ezek járhatók legyenek, az előbbiben kb. 400, az utóbbiban kb. 200 méteres szakaszt kéne. szilárd burkolattal fedni. Miért nem gondol a tanács a Kodály Zoltán utcai lakók problémájának megoldására? Tisztelettel: Tóth Kálmán nyugalmazott MAVAUT- forgalmi tiszt, Marcali, Kodály Z. a. 38. Tisztelt Szerkesztőség! Dr. Katona Sándor — Kaposvár, Április 4. ts. X7. se. alatti''lakos — január 18-án megjelent panaszára az alábbi tájékoztatást adom. A levélíró Kongod, Fenyő u. 6. sz. alatti nyaralójánál a száradó}élben levő nyárfát a fonyódi költségvetési üzem dolgozói 1981-ben azért nem vágták ki, mert az a nyaralóra nézve igen veszélyes lett volna. Megállapítottuk, hogy 1981 vegétől a fakivágást sem írásban, sem szóban lyem kérte. Ismételt helyszíni szemle során megállapítottuk, hogy a kb 22 méter magas, száradófélben levő nyárfa 90 százaléka a levélíró saját telkén van és csak 10 százaléka nőtt közterületre, ezért a kivágásra a tulajdonos jogosult. Ehhez az engedélyt megadtuk. Tisztelettel: Dr. Komáromi lózsef szakigazgatási szerv vezető Fonyód Üvegek, akkumulátorok jól szolgálnak a gyűjtőkonténerek Nagy port kavart fői országszerte a környezetvédők és a MÉH vállalat akkumu- látorfromton elkezdődött csatája. Azóta eltűnt a tévé képernyőjéről a reklámok közül a cég egyik filmje, az akkumulátoros és csak az üvegekről szólóval találkozhatunk. Ennek kapcsán tudakoltuk a kaposvári MÉH- telepen, hogy mi a jelenlegi álláspontja a cégnek. Kérdé- » cinkre Rozsnyói Józsefné válaszolt. Megtudtuk, hogy a használt akkumulátorokat már átveszik a magánszemélyektől is, Mesejáték- sárosát mtévéken Kortárs és klasszikus írók szép történeteit feldolgozó mesejátéksorozat vetítését tervezi a Magyar Televízió. Takács Vera szerkesztődramaturg és Vadkerty Tibor rendező irányításával ínár elkészültek az első epizódok, ezek közül a sorozatot Vercors A láperdő szelleme című alkotásának dramatizált változata nyitja meg. A lirai történet egy szeme világát vesztett fiú és egy néma lány fájdalmasan szép szerelméről és ön- feláldozásáról szól. A főbb szerepeket Rudolf Péter, Pap Vera, Szilágyi Tibor, Pécsi Ildikó és Kassai Hona formálja meg. Az utolsó simítások is befejeződtek Kormos István nagy sikerű kötelének, a Pincérfrakk utcai cicák című mulatságos meseregényének zenés rajzíilrnvái- tozatán is. A filmhez G-rosztón Gábor szerzett zenét, a rajzokat L ehoczky István készítette. A sorozat további adásaiban bemutatják majd Babits Mihály Barackvirág című, klasszikus meseelemekből építkező történetének tv-változatát. A hortobágyi hídi vásár idején forgatják Tersánszky Józsi Jenő Szamárverseny című bürleszk meséjének adaptációját. Tordon Ákos A rézorrú tündér című, a legkisebbek érdeklődésére számot tartó alkotását pedig musicalként ismerhetik meg a gyerekek. XL. évfolyam, 40. sióm 1984. február 17., péntek Reménykedhetnek a kaposvári kerékpárosok de csak azokat, amelyek nem töröttek, -nem folynak. A vállalat fölszerelkezik tökéletesen zárt gyűjtőkonténerekkel, s ezek márciusban vagy áprilisban Kaposvárra is megérkeznek, úgyhogy néhány hét múlva már a sérült akkumulátorokat is át tudják venni. A közüietektől szintén csak a nem törött akukat várják egyelőre — kivéve azokat a vállalatokat, amelyeknél bontják a leadandó kimerült autóáramforrásökat és megtisztítva csak a környezetet már nem szennyező részeket viszik a MÉH-be. Kaposváron négy nagyobb ABC-áruház mellett üveggyűjtő konténereket állítottak föl. Ezek jól szolgálnak, bár az emberek mindenfélét bedobálnak a lyukakon, nemcsak üvegeket. Külön lyuk szolgálna a színes és a fehér — vissza nem váltható — bütykösöknek, de ezt sem veszik figyelembe a konténerek megtöltői. A gyűjtővállalat dolgozói azonban szétválogatják az üvegeket szín szerint és a szemetet is kiszedik a palackok közül. Ettől a többletmunkától megkímélhetnénk a MÉH-esekel, csupán egy kis jóakarat kel-, lene hozzá. Takarékszövetkezet Görgetegen (Tudósítónktól.) Elégedettek a Görgetegen élő emberek: működik az új épületben a takarékszövetkezet. Eddig ezeket a teendőket a postán látta el Szabó Györgyné, az új iroda vezetője. A szölgáTatási lehetőségek nagyon sokrétűek. Itt intézik most az áram- es vízdíjakat, törlesztéseket, CASCO-t, CSÉB-et, ifjúsági betétet. A lakossági takarék ki- és befizetése is itt történik. A kölcsönfolyósítást hetente egyszer lehet intézni, ekkor Lábodról érkezik az a munkatárs, akivel közösen rendezik a hitelfolyósítás teendőit. A kis Iroda a lábodi takarékszövetkezet kihelyezett részlege. A tsz által felvásárolt háziállatok és dohány árát szintén itt fizetik ki a lakosságnak. Alkalmanként Rinyaszentkir'á:- lyon is rendezik a szövetkezeti ' teendőket. Ötvenöt éves lenne... A korán, tragikusan elhunyt Vujicsics Tihamér emlékére mutatja be műsorát a Magyar Televízió. A sorozat öt adása öt különböző nép zenéjét idézi föl; ezúttal Vnjiesics „Svatovad” (Szerb lakodalmas) című művét sugározza a Televízió. Ma este, 17.35-kor kerül a képernyőre — az 1-es műsorban. Á 39-es megrovóan olvasta fejére. — De uram! ön ezt a cipőt hordta! Ezt gyerekeknek és nem felnőtteknek gyártották ... Fejét lehajtotta, és . beismerte: hordta. Mindjárt hozzátette azonban — sovány magyarázatként —, hogy 39-es lába van, és belátja, talán mégis célszerűbb lett volna 42-es cipőt vásárolnia . . Bar nem mindegy annak a cipőnek, ki hordja? — kockáztatta meg félénken a kérdést. — Nem! A felnőttnek más a járása, mint a gyereknek —■ hangzott az elutasítás, s közben az elárusító piros köpenyeitek temet ah homályosító arc- pírral töltötte ki a visszaváltó blokkot. Már nem is merte megkockáztatni a megjegyzést, hogy akkor most ezek a cipők miért vannak a női felnöttcsizmák között — gyanútlan felnőtt vevőre várva. A pénztárosnő is végigmérte, t mintha b ékafüie- ket számolt volna, úgy telte eléje a visszajáró pénzt. Zsebre rakta, és nem tudott szabadulni a kínzó gondolattól, hogy elhordja a gyerekek elől a cipőt. S ha még azt is tudnák, hogy nemcsak járt benne, hanem egyszer bele is rúgott az ajtóba ,.. Ujkéry (Jmb * Talán egy szer könnyebb lesz közlekedniük I kaposvári utcákról elszállított hí egy részit a Nyár utcában, a Kapos-folyő partján raktak le. Ott várja sorsának beteljesedését: az olvadást. A bűntudat még a Május 1. u. végén is marcin- golta. De hiába, ami megtörtént azon nem lehet változtatni; a napnak járását nem lehet visszafordítani. Most már ezzel a tudattal kell élnie, cipelnie a terhet. Előbb kellett volna megfontolnia, hogy a két hete vásárolt 39-es cipőt visszavigye és reklamáljon. Igaz, hogy a talp mar az első hét után megkezdte hűtlen elhagyását a felsőrésznek, és a vizet szivacsot meghazudtoló buzgalommal szívta magaba. De mit várhat az ember 390 forintért ... ? .4 szigorúbb tekinteti iLudaná, Sokszor szóba kerül — lapunkban is szóvá tettük mar —, hogy nehéz Kaposváron a kerékpárosok élete. Minduntalan tilalmi táblák állnak elébük, s akkor le&záll- hatnak .,. Aki a város távolabbi portijait veszi célba biciklijével, bárhonnan is indul, majdhogynem több utat fesz meg gyalog a kerékpárt taszigálva, mint pe- dálozva, A Kresz módosítása — amely nemrég jelent meg a Magyar Közlönyben — igen sokat foglalkozik a kerék- párutakkal, a kerekpársá- vokkal. Anélkül, hogy részleteznénk az új rendelkezéseket, úgy gondoljuk: az újraszabályozás jórészt a biciklis polgárok érdekében történt. Németh Zoltánt, a városi tanács építési es közlekedési osztályvezetőjét kérdeztük: — Megkönnyítik-e Kaposváron a biciklisek dolgát. — Szomorkás tréfával válaszolnék: ha az új Kresz biztosít fejlesztési alapot, akkor építünk kerékpárutat. Persze a dolog azért nem ennyire reménytelen. Az útfelújítások terveztetésekor például ezt a gondot figyelembe vesszük. Viszont ilyen felújítás sem lesz sok. — Több olyan útról is ki vannak tiltva a kerékpárosok, amilyenen talán mégis mehetnének. Indokként szokás emlegetni: azért a tiltás, mert a közlekedési lámparendszerek nem tűrik a caigalassú ketkerekűeket. — Ez is megvizsgálandó. A lámpákhoz valószínűleg nem célszerű biciklist engedni, de kerékpársáv fölfestésével talán a lámpák közötti útszakaszokon mehetnének, azután a lámpánál leszállva gyalogosként áttolnák a biciklit a zebrán és a kereszteződés után újra fölülnének ... Ezeket az elvileg elképzelhető megoldásokat persze egyeztetni kellene még a közlekedésrendészettel is. Valószínűleg szorgalmazni fogjuk, hogy ahol csak lehet, kapjanak zöld utat a kerékpárosok. Egyelőre azonban még kiforratlanok az elképzelések, nagyon gyors megoldásra nem lehet számítani. En azonban biztatnám a „pedá- iozökaí” : reménykedjenek. L. P. Légy A TCBdég a fcá-yáhásfo&n kávét rendel kaláccsal Felháborodva tártja, hogy » kalácsban egy légy van. — Pincér — kiabál —, küldje ide a vezetőt. A vezető ide-oda forgatja a kalácsot, azután így szód: — Tényleg egy légy, de bocsánatot kérek, a többség mégis mazsola. Náthás Kovácsék hangversenyre mennek. Az első szám után Kovácsaié felkel, és jó hangosan igy szól: — Fiacskám, nem vetted észre, mályea rossz rőt az sicusatika? Kovács váStet — Én nem érzem. Náthás vagyok. Lehetetlenség — Pa& bsréttsik teerte- kS rajzol. Tagnap egy pókhálót rajzolt a falra, és a takarítónő egy óra hosz- ssat vesződött vele, hogy lesöpörje. — Lehetetlen! — Nem hiszed? — Nem én. Olyan takarítónő nincs a vöágőn. Csak udvariassá Az amerikai újságíró interjút készített egy .angol íróval. Beszélgetés közben fölrafeta az asztalra mindkét lábét, de nyomban észbe kapott, s megkérdezte: — Bocsánat... Nem za- varja önt ez a szokásom? — Ö, dehogy, ne aggódjék — válaszolt szívélyesen az angol —, akár mind a négy lábat is felrakhatja ... . Uborka Egy hölgy beállít az örvöshöz és megkérdi: — Igaz az, doktor úr, hogy az uborka levéts elmúlik a szeplő? — Igaz. De csak egy esetben. — Ha? — Ha a szeplő az uborkán volt... SOMOGYI1™! Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JAVOBJ BÉLA Főszerkesztő-h.: rtr. Ferez# ímrm Szerkesztőség: Kaposvár. Latine# Sándor o. Z. Postacím ; (Lapozva# PL; ÏL 7101. Ielérőn; u-Slt* U-511, IJ-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vall a Lat. Kaposvár, Latinta Sándor m. S. Telefon: U-51A. Postacím : Kaposvár, Pf.: 91. Mtl Felelős kiadó: Balajcza Jan«*. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hiriapkézbe<ő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj cçy Hónapra 34 Ft, negyedévi« 102 Ft, fél évre 2<j5 Ft, egy évre 400 Ft. Index: *5 9S7 ISSN : 0133—(.‘MÜ Készült a Somogy Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május L u. LM, Felelős vezető: Kisdeák József mb. igazgafeH Kéziratot eem 6n lak cne*. é§ ftjsis kiiiűüak