Somogyi Néplap, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-31 / 25. szám
! ■ ——T" ' !!■■■■ nn .,-r r - ■ ■ • Tisztelt Szerkesztőség ! A lap december 31-i számában megjelent, hogy egyre több vállalat tér át a 40 órás munkahétre. A munkaidő kezdését és befejezését egyeztették a Volánnal, igy korábban mehetnek haza a dolgozók. Azt azonban elfelejtették egyeztetni, hogy korábban is érjenek haza. Ehhez figyelembe kellett volna venni az ipartelepekre közlekedő buszokhoz való csatlakozást is. Többen dolgozunk a Jutai úti ipartelepen (Délviép, Mezőgép, Pamutfonó, Sáév), az 1-es és 6-os autóbusszal közlekedünk. A munkaidő befejezése után 30—40 percet várunk az állomáson a csatlakozásra. A járat túlzsúfolt, mert ezzel mennek haza az alsó tagozatos diákok is. Nap mint nap préseljük egymást, szaggatva a kabátgombokat, háti- és kézitáskákat, szitkokat szórva azokra, akiknek mindezt köszönhetjük. Kérjük az illetékeseket, vizsgálják felül panaszunkat, és találjanak rá megoldást, hogy a rövidített munkaidő nekünk se okozzon bosszúságot. Tisztelettel: Bogiári /ózsefné Kaposvár, Fodor József u. 19. Tisztelt Szerkesztőség! Dr. Molnár László — Kaposvár, Honvéd u. 26. sz. alatti lakos — január 4-én megjelent panaszát kivizsgáltattam. A december 21-i Somogy expressz 5. sz. kocsijának egyik szakaszát a Budapest Déli pályaudvarról Pincehelyre hazautazó vasutas dolgozók jogtalanul foglalták el. A Budapesti Vasútigazgatóság intézkedett a felelösségrevonásra. A Somogy expressz többszöri késését a vontatójármű többszöri meghibásodása okozta. A további késések megszüntetése érdekében intézkedünk más típusú, üzemképes mozdonyok beállítására. A levélíró észrevételeit megköszönve, az utazás során előfordult kellemetlenségekert szives elnézését kérjük. Tisztelettel: Fényes lózsef igazgató Magyar Államvasutak, Pécs TV- JEGYZET Tatárra várva A Bastiani erőd tisztjei úgy várják a tatárokat, mint Beckett figurái Godot-t. Amikor 1963-ban olvastam Dino Buzzati A Tatárpuszta című regényét, nem is a becketti mű, hanem Franz Kafka regényeinek homályos, fenyegető világa . idéződött fel bennem. Ez volt az olasz író első magyarul megjelent könyve, melyet követett a pikáns Egy szerelem története, egy-két novellagyűjtemény, majd — nekem váratlanul — egy fumetti (képregény), sajátos Orfeusz történet, a Képes poéma. A Tatárpuszta 1940-ben jelent meg először Olaszországban, egy fasiszta-militarista társadalmi közegben. Buzzati regénye ezt .ábrázolja a maga aprólékosan realista módján, mivel azonban a mű egy nem létező sivár tájon, egy nem létező katonai objektumban játszódik, egyszerre szolgál a valódiság érzetével és az irreális képzetével. Most azonban a tévénéző is megismerkedhetett evvel a világgal; A Tatárpuszta olasz filmváltozatát — nemzetközi sztárgárdával — a második műsorban sugározták. Drögo hadnagy várakozásban telt életével a szorongás, a beteljesületlenség állapotát éltük magunk is. Mert e rideg, kaszárnyat'egyelmű világban, ahol a szolgálati szabályzat határozza meg az léetformát, a íág és kopár vidék ellenére valamiféle zárt hely iszony lesz úrrá rajtunk. A Tatárpuszta tisztjeinek életcélja, egyetlen lehetősége egy tatártámadás. Csak ez adhat létértelmet sivár életüknek, mintegy magyarázatként az eltelt évekre. Buzzati kétségkívül a fasiszta nagyhatalom döntő pillanatra várakozását sűrítette e regényében. Drogo hadnagy végigjárja a ranglétra fokait, miközben reményei a szabadulásra ebből az isten háta mögötti határvidékről hiúnak bizonyulnak. Nemcsak Buzzatinak, hanem a filmet rendező Velrio Zurlininek is sikerül élesen körvonalazott katonatiszt típusokat felvonultatni. A Max von Sydow alakította parag- rafusrágóra, a parancsnokot játszó Vittorio Gassmanra, a fasiszta tisztet élénk állító Gíuliano Gemmára gondolok elsősorban. Amikor, sok-sok évtized múlva végre megjelennek az erőd létének értelmét igazoló tatárok, hősünk már halálos beteg, meg hőssé sem válhat. L. L. XL. évfolyom, 25. szóm 1984. január 31., kedd Az utcai árusítás új szabályai Fokozott ellenőrzés Egyre több állami üzlet és magan-kiskereskedő használja ki az utcák, terek adta lehetőséget, s ez már önmagában is örvendetes jelenség, hiszen azon túl, hogy az árusításnak ezzel a módjával megnövelhető az üzletek belső eladótere, Vagy egy kieső kis magánkereskedés portékáira jooüan felfigyelnek a járókelők a forgalmas utcán, még üde színioltja is lehel a megszokott utcaképnek. Az viszont már kevésbé dicsérendő, hogy ezek az alkalmi árusítóhelyek, amelyek elsősorban Kaposvár sétálóutcájában, a Május 1. utcában sorakoznak — főként a különböző ünnepek előtt —, helykivá- laszlásukban és esztétikái megjelenésükben nem minden esetben illeszkednek harmonikusan a város-, illetve az utcaképbe. Az átépítések, felújítások után minden bizonnyal a nevéhez és rangjához méltó lesz Kaposvár főutcája. Alkalmi árusítóhelyekkel ezután is találkozhatunk majd, a sétálóutcában, de a megyei tanács állásfoglalása szerint az eddigieknél tervszerűbben: a városi tanács településellátási és -fejlesztési, valamint műszaki osztályának a KISOSZ megyei szervezetével összehajolt egyeztetése után adható ki az árusítási engedély. Az új rendelkezés értelmében a Latinca téren és a körülötte levő járdán nem állíthatók fel pavilonok és sátrak, ezen a részen tilos az árusítás. Az asztalok, ernyők és sátrak felállításának helyét, esztétikai megjelenését, a környezet rendj'ét, tisztaságát a tanácsok illetékes osztályai a KISOSZ megyei szervezetének közreműködésével rendszeresen ellenőrzik majd azért, hogy a kiadott engedélyeknek megfelelően történjék az árusítás. Az alkalmi és idény jellegű árusítóhelyek mellett tovább folytatják az állandó vagy több évre engedélyezett pavilonsorok építését is, különösen a lakótelepeken segítve ezzel az ellátást. Természetesen a Május 1. utcai üzleteket is ösztönzik a portáljuk előtti árusításra. A mi ügyünk A pedagógusjelölt úttörő- vezetők találkozójának záróeseményeként vasárnap Győrött kiosztották A mi ügyünk elnevezésű országos pályázat díjait. A pályázatot a Magyar Úttörők Szövetsége hirdette meg tavaly a pedagógiai főiskolák számára. A pályázatra 12 tanulmány érkezett be. amelyek megoldásokat javasolnak arra, hogyan sajátíthatják el a pedagógusjelöltek az úttörő- vezetői teendőkhöz szükséges ismereteket főiskolai tanulmányaik során. Az első díjat a Debreceni Tanítóképző Főiskola pályamunkája nyerte el. A bíráló bizottság második díjjal jutalmazta a győri Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskola, illetve az egri Ho Sí Minh Tanárképző Főiskola hallgatóinak tanulmányát. A harmadik díjat a budapesti Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola pályázóinak ítélték oda. A díjnyertesek pénzjutalmat kaptak. A pályaművekből kiadvány készül, amelyet az ország valamennyi pedagógusképző főiskolájának rendelkezésére bocsátanak. Babits Mihály Laodameia című drámáját rögzítik a televízió 4-es stúdiójában Ruszt József rendezésében. Hámori Ildikó főszereplésével. Vezető operatőr Lukács Lóránt. Képünkön: Hámori Ildikó jelenetét rögzítik. Ha t vanketten megsértetek Autóbuszkarambol Vámospércsnél Hétfőn reggel fél nyolc előtt a Debrecen és Vámos- pércs közötti 48-as úton, a 17-es kilométerkőnél súlyos szerencsétlenség történt: a debreceni Volán-vállalat két autóbusza a nagy ködben es a csúszós úton frontálisan ütközött. Az ok a Debrecen felől erkező autóbusz vezetőTörvény a huligánok ellen? „A brit kormány intézkedéseket kíván hozni a labdarúgó huliganizmus felszámolására” — nyilatkozta Neil Macfarlane sportminiszter. A riport két nappal azután jelent meg, hogy a Londontól 182 km-re fekvő Gloucester városban 60 futballrajongót tartóztattak le verekedések és betörések miatt. Portsmouth-ban több szurkoló ablakokat zúzott be, összetűzésbe került a rendőrséggel, és az ellenfél Southampton táborának szurkolóival, miután kedvenc csapatuk vereséget szenvedett nagy riválisuktól. A futball mint a rend megbontója című cikkben a sportminiszter elmondotta még, hogy remélhetőleg a Thatcher kormány praktikus intézkedéseket Hoz a vandalizmus niegaüftáttára. Kevés évada büszkélkedhet a megyében saját szánkódombbal. A kaposvári Honvéd utcai igen. A szülőknek nem kell a városon kívülre vinni csemetéiket, a kerítésén beiül balesetveszély nélkül jól ki csúszkál bal jak magukat az apróságok ^ je, Szabó János nyíracsádi lakos szabálytalanul előzött egy kerékpárost A másik, szabályosan közlekedő autóbusz — amelyet üzsudzsut: Janus nyirbeiteki lakos vezetett — JNyirbellekroi Debrecenbe tartott. Az ütközés következtében az utasok közül hatvanket- ten megsérültek, akiket a mentők a debreceni klinikákra szállítottak. Az 1-es számú sebészeti klinikán a nagyszámú beteg gyors ellátása érdekében szükségambulanciát is berendezlek. Szabó János, a vétkes gépkocsi vezető is súlyos sérülést szenvedett. Vezetői engedélyét a rendőrség a helyszínen bevonta, megindította ellene az eljárást, s szakértők közreműködésével megkezdte a szerei icsétlen- ség okának a kivizsgálását. Dr. Balazs György, a debreceni 1-es számú sebészeti klinika igazgató professzora hétfőn délután a következőket mondta az MTI munkatársának a sérülték állapotáról : — Klinikánk orvosai és nővérei mellett az ideg- és fogászati klinika orvosai isbekapcsolódtak a gyors segítségnyújtásba. A sérültek ellátása csak a késő délutáni órákban ért véget. Ezt követően négyven utast — akik csak züzódást, vagy horzsolást szenvedtek — haza is engedtünk. Huszonkét beteget jelenleg is a klinikákon ápolunk. Közülük négyük állapota életveszélyes, kilencüké pedig súlyos. SOROK Hiányos tapasztalat — Azt hallottam, hogy tíz házasságra átlag egy boldog házasság esik. Mi a véleménye erről? — Sajnos, nem tudok véleményt mondani, mert én még csak háromszor házasodtam. Közbiztonság Rabvallatás Nyugaton; — Miért ezt az üzletet rabolta ki, s nem egy másikat? — Ez volt közelebb a lakásomhoz. Nem akartam sokáig őrizetlenül hagyni otthonomat, hiszen tetszik tudni milyen manapság a közbiztonság... Bizalmatlan A farmer felesége felhívja a körorvost, és megkéri, vizsgálja meg a disznót. — Nem értem... miért nem gyarapodik. — Miért nem az állatorvost hívta ki? — háborodik fel az orvos. — Jaj, ne haragudjon, doktor úr, de valahogy nem bízom benne: olyan vézna... Szép dal — A szép dal igen köny- nyen megkülönböztethető.a csúnyától. — Hogyan? — Van egy csalhatatlan ismérve: a szép dal az, amely fiatal korunkban nekünk tetszett, a csúnya pedig az, amely a mai fiatalságnak tetszik ... Ereklyék Egy ír lakásán az asztalon egy üvegbúra alatt egy nagy kő és egy elszáradt rózsaszál látható. — Mi ez a nagy kő? — kérdezi egyik ismerőse. — Ezzel a kővel vágott egyszer fejbe egy angol — feleli az ír. — És a rózsaszál? — Ezt annak az angolnak a sírjáról szakítottam. Az MSZMP Somogy megy« Bizottságának lapja« Főszerkesztő ; JÁVORI BELA Főszerkesztö-b. : rir. Keres,« fisa« Szerkesztőseg s Kaposvár, Lautnií* Sándor u 2 Posta et ni : fkaposTáj PL; 3L ?401 telefon* U-Sli, Riadja a Somogy megyei LapMadé Vallalat. Kaposvár, Latinca Sándor & Telefon: U-51». Postacím: Kaposvár, Pt.: SÍ. 14fl Felelős kiadó: Balajcza Ián«*. Terjeszti a vjagyaj Posta- Eloíiü'ii Ihmó * híriapkézbefeUŐ postahivataloknál es kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 Fi. nedvedé?** 102 Ft, fé> évre f't, egy évre *00 FL index: 25 9«? ISSN : OUSo—Úfcfl0 Készült a Somogy megy«! Nyomdaipari Vállalat kaposvar. üzemében. Kaposvár. Máius l- a. 10L Felelős vezető: Kisdeák József mb. tgazg«Éé Kéziratot »em fes «çm fcrSbüűait riassA, í