Somogyi Néplap, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-31 / 25. szám

! ■ ——T" ' !!■■■■ nn .,-r r - ■ ■ • Tisztelt Szerkesztőség ! A lap december 31-i számában megjelent, hogy egyre több vállalat tér át a 40 órás munkahétre. A munkaidő kezdését és befejezését egyeztették a Volánnal, igy koráb­ban mehetnek haza a dolgozók. Azt azonban elfelejtették egyeztetni, hogy korábban is érjenek haza. Ehhez figyelembe kellett volna venni az ipartelepekre közlekedő buszokhoz való csatlakozást is. Többen dolgozunk a Jutai úti ipartelepen (Délviép, Mező­gép, Pamutfonó, Sáév), az 1-es és 6-os autóbusszal közle­kedünk. A munkaidő befejezése után 30—40 percet vá­runk az állomáson a csatlakozásra. A járat túlzsúfolt, mert ezzel mennek haza az alsó tagozatos diákok is. Nap mint nap préseljük egymást, szaggatva a kabátgombokat, háti- és kézitáskákat, szitkokat szórva azokra, akiknek mindezt köszönhetjük. Kérjük az illetékeseket, vizsgálják felül panaszunkat, és találjanak rá megoldást, hogy a rövidített munkaidő ne­künk se okozzon bosszúságot. Tisztelettel: Bogiári /ózsefné Kaposvár, Fodor József u. 19. Tisztelt Szerkesztőség! Dr. Molnár László — Kaposvár, Honvéd u. 26. sz. alatti lakos — január 4-én megjelent panaszát kivizsgáltattam. A december 21-i Somogy expressz 5. sz. kocsijának egyik szakaszát a Budapest Déli pályaudvarról Pincehelyre haza­utazó vasutas dolgozók jogtalanul foglalták el. A Buda­pesti Vasútigazgatóság intézkedett a felelösségrevonásra. A Somogy expressz többszöri késését a vontatójármű többszöri meghibásodása okozta. A további késések meg­szüntetése érdekében intézkedünk más típusú, üzemképes mozdonyok beállítására. A levélíró észrevételeit megköszönve, az utazás során előfordult kellemetlenségekert szives elnézését kérjük. Tisztelettel: Fényes lózsef igazgató Magyar Államvasutak, Pécs TV- JEGYZET Tatárra várva A Bastiani erőd tisztjei úgy várják a tatárokat, mint Beckett figurái Godot-t. Ami­kor 1963-ban olvastam Dino Buzzati A Tatárpuszta című regényét, nem is a becketti mű, hanem Franz Kafka re­gényeinek homályos, fenye­gető világa . idéződött fel bennem. Ez volt az olasz író első magyarul megjelent könyve, melyet követett a pikáns Egy szerelem törté­nete, egy-két novellagyűjte­mény, majd — nekem várat­lanul — egy fumetti (képre­gény), sajátos Orfeusz törté­net, a Képes poéma. A Tatárpuszta 1940-ben je­lent meg először Olaszor­szágban, egy fasiszta-milita­rista társadalmi közegben. Buzzati regénye ezt .ábrázol­ja a maga aprólékosan rea­lista módján, mivel azonban a mű egy nem létező sivár tájon, egy nem létező kato­nai objektumban játszódik, egyszerre szolgál a valódi­ság érzetével és az irreális képzetével. Most azonban a tévénéző is megismerkedhe­tett evvel a világgal; A Ta­tárpuszta olasz filmváltoza­tát — nemzetközi sztárgár­dával — a második műsor­ban sugározták. Drögo hadnagy várakozás­ban telt életével a szorongás, a beteljesületlenség állapotát éltük magunk is. Mert e ri­deg, kaszárnyat'egyelmű vi­lágban, ahol a szolgálati sza­bályzat határozza meg az léetformát, a íág és kopár vidék ellenére valamiféle zárt hely iszony lesz úrrá raj­tunk. A Tatárpuszta tisztjei­nek életcélja, egyetlen lehe­tősége egy tatártámadás. Csak ez adhat létértelmet sivár életüknek, mintegy magyará­zatként az eltelt évekre. Buzzati kétségkívül a fasisz­ta nagyhatalom döntő pilla­natra várakozását sűrítette e regényében. Drogo hadnagy végigjárja a ranglétra foka­it, miközben reményei a sza­badulásra ebből az isten há­ta mögötti határvidékről hiú­nak bizonyulnak. Nemcsak Buzzatinak, ha­nem a filmet rendező Velrio Zurlininek is sikerül élesen körvonalazott katonatiszt tí­pusokat felvonultatni. A Max von Sydow alakította parag- rafusrágóra, a parancsnokot játszó Vittorio Gassmanra, a fasiszta tisztet élénk állító Gíuliano Gemmára gondolok elsősorban. Amikor, sok-sok évtized múlva végre megjelennek az erőd létének értelmét igazoló tatárok, hősünk már halálos beteg, meg hőssé sem válhat. L. L. XL. évfolyom, 25. szóm 1984. január 31., kedd Az utcai árusítás új szabályai Fokozott ellenőrzés Egyre több állami üzlet és magan-kiskereskedő hasz­nálja ki az utcák, terek ad­ta lehetőséget, s ez már ön­magában is örvendetes je­lenség, hiszen azon túl, hogy az árusításnak ezzel a mód­jával megnövelhető az üz­letek belső eladótere, Vagy egy kieső kis magánkeres­kedés portékáira jooüan fel­figyelnek a járókelők a for­galmas utcán, még üde szín­ioltja is lehel a megszokott utcaképnek. Az viszont már kevésbé dicsérendő, hogy ezek az alkalmi árusítóhe­lyek, amelyek elsősorban Kaposvár sétálóutcájában, a Május 1. utcában sorakoz­nak — főként a különböző ünnepek előtt —, helykivá- laszlásukban és esztétikái megjelenésükben nem min­den esetben illeszkednek harmonikusan a város-, il­letve az utcaképbe. Az átépítések, felújítások után minden bizonnyal a nevéhez és rangjához méltó lesz Kaposvár főutcája. Al­kalmi árusítóhelyekkel ez­után is találkozhatunk majd, a sétálóutcában, de a me­gyei tanács állásfoglalása szerint az eddigieknél terv­szerűbben: a városi tanács településellátási és -fejlesz­tési, valamint műszaki osz­tályának a KISOSZ megyei szervezetével összehajolt egyeztetése után adható ki az árusítási engedély. Az új rendelkezés értelmében a Latinca téren és a körülötte levő járdán nem állíthatók fel pavilonok és sátrak, ezen a részen tilos az árusítás. Az asztalok, ernyők és sátrak felállításának helyét, eszté­tikai megjelenését, a környe­zet rendj'ét, tisztaságát a tanácsok illetékes osztályai a KISOSZ megyei szerveze­tének közreműködésével rendszeresen ellenőrzik majd azért, hogy a kiadott engedélyeknek megfelelően történjék az árusítás. Az alkalmi és idény jelle­gű árusítóhelyek mellett to­vább folytatják az állandó vagy több évre engedélye­zett pavilonsorok építését is, különösen a lakótelepeken segítve ezzel az ellátást. Természetesen a Május 1. utcai üzleteket is ösztönzik a portáljuk előtti árusításra. A mi ügyünk A pedagógusjelölt úttörő- vezetők találkozójának záró­eseményeként vasárnap Győrött kiosztották A mi ügyünk elnevezésű országos pályázat díjait. A pályázatot a Magyar Úttörők Szövetsé­ge hirdette meg tavaly a pe­dagógiai főiskolák számára. A pályázatra 12 tanulmány érkezett be. amelyek meg­oldásokat javasolnak arra, hogyan sajátíthatják el a pedagógusjelöltek az úttörő- vezetői teendőkhöz szüksé­ges ismereteket főiskolai ta­nulmányaik során. Az első díjat a Debreceni Tanítóképző Főiskola pálya­munkája nyerte el. A bíráló bizottság második díjjal ju­talmazta a győri Apáczai Csere János Tanítóképző Fő­iskola, illetve az egri Ho Sí Minh Tanárképző Főiskola hallgatóinak tanulmányát. A harmadik díjat a budapesti Bárczi Gusztáv Gyógypeda­gógiai Tanárképző Főiskola pályázóinak ítélték oda. A díjnyertesek pénzjutalmat kaptak. A pályaművekből kiad­vány készül, amelyet az ország valamennyi pedagó­gusképző főiskolájának ren­delkezésére bocsátanak. Babits Mihály Laodameia című drámáját rögzítik a televízió 4-es stúdiójában Ruszt József rendezésében. Hámori Ildikó főszereplésével. Vezető operatőr Lukács Lóránt. Képünkön: Hámori Ildikó jelenetét rögzítik. Ha t vanketten megsértetek Autóbuszkarambol Vámospércsnél Hétfőn reggel fél nyolc előtt a Debrecen és Vámos- pércs közötti 48-as úton, a 17-es kilométerkőnél súlyos szerencsétlenség történt: a debreceni Volán-vállalat két autóbusza a nagy ködben es a csúszós úton frontálisan ütközött. Az ok a Debrecen felől erkező autóbusz vezető­Törvény a huligánok ellen? „A brit kormány intézke­déseket kíván hozni a lab­darúgó huliganizmus felszá­molására” — nyilatkozta Neil Macfarlane sportminisz­ter. A riport két nappal az­után jelent meg, hogy a Londontól 182 km-re fekvő Gloucester városban 60 fut­ballrajongót tartóztattak le verekedések és betörések mi­att. Portsmouth-ban több szurkoló ablakokat zúzott be, összetűzésbe került a rend­őrséggel, és az ellenfél So­uthampton táborának szur­kolóival, miután kedvenc csapatuk vereséget szenve­dett nagy riválisuktól. A fut­ball mint a rend megbontója című cikkben a sportminisz­ter elmondotta még, hogy re­mélhetőleg a Thatcher kor­mány praktikus intézkedése­ket Hoz a vandalizmus nieg­aüftáttára. Kevés évada büszkélkedhet a megyében saját szánkódombbal. A kaposvári Honvéd utcai igen. A szülőknek nem kell a városon kívülre vinni csemetéiket, a kerítésén beiül bal­esetveszély nélkül jól ki csúszkál bal jak magukat az apróságok ^ je, Szabó János nyíracsádi lakos szabálytalanul előzött egy kerékpárost A másik, szabályosan közlekedő autó­busz — amelyet üzsudzsut: Janus nyirbeiteki lakos ve­zetett — JNyirbellekroi Deb­recenbe tartott. Az ütközés következtében az utasok közül hatvanket- ten megsérültek, akiket a mentők a debreceni klini­kákra szállítottak. Az 1-es számú sebészeti klinikán a nagyszámú beteg gyors ellá­tása érdekében szükségam­bulanciát is berendezlek. Szabó János, a vétkes gép­kocsi vezető is súlyos sérü­lést szenvedett. Vezetői en­gedélyét a rendőrség a helyszínen bevonta, megin­dította ellene az eljárást, s szakértők közreműködésével megkezdte a szerei icsétlen- ség okának a kivizsgálását. Dr. Balazs György, a deb­receni 1-es számú sebészeti klinika igazgató professzora hétfőn délután a következő­ket mondta az MTI munka­társának a sérülték állapo­táról : — Klinikánk orvosai és nővérei mellett az ideg- és fogászati klinika orvosai is­bekapcsolódtak a gyors se­gítségnyújtásba. A sérültek ellátása csak a késő délutá­ni órákban ért véget. Ezt követően négyven utast — akik csak züzódást, vagy horzsolást szenvedtek — ha­za is engedtünk. Huszonkét beteget jelenleg is a klini­kákon ápolunk. Közülük né­gyük állapota életveszélyes, kilencüké pedig súlyos. SOROK Hiányos tapasztalat — Azt hallottam, hogy tíz házasságra átlag egy boldog házasság esik. Mi a véleménye erről? — Sajnos, nem tudok vé­leményt mondani, mert én még csak háromszor há­zasodtam. Közbiztonság Rabvallatás Nyugaton; — Miért ezt az üzletet rabolta ki, s nem egy má­sikat? — Ez volt közelebb a la­kásomhoz. Nem akartam sokáig őrizetlenül hagyni otthonomat, hiszen tetszik tudni milyen manapság a közbiztonság... Bizalmatlan A farmer felesége fel­hívja a körorvost, és meg­kéri, vizsgálja meg a disz­nót. — Nem értem... miért nem gyarapodik. — Miért nem az állat­orvost hívta ki? — hábo­rodik fel az orvos. — Jaj, ne haragudjon, doktor úr, de valahogy nem bízom benne: olyan vézna... Szép dal — A szép dal igen köny- nyen megkülönböztethető.a csúnyától. — Hogyan? — Van egy csalhatatlan ismérve: a szép dal az, amely fiatal korunkban nekünk tetszett, a csúnya pedig az, amely a mai fia­talságnak tetszik ... Ereklyék Egy ír lakásán az aszta­lon egy üvegbúra alatt egy nagy kő és egy elszá­radt rózsaszál látható. — Mi ez a nagy kő? — kérdezi egyik ismerőse. — Ezzel a kővel vágott egyszer fejbe egy angol — feleli az ír. — És a rózsaszál? — Ezt annak az angol­nak a sírjáról szakítottam. Az MSZMP Somogy megy« Bizottságának lapja« Főszerkesztő ; JÁVORI BELA Főszerkesztö-b. : rir. Keres,« fisa« Szerkesztőseg s Kaposvár, Lautnií* Sándor u 2 Posta et ni : fkaposTáj PL; 3L ?401 telefon* U-Sli, Riadja a Somogy megyei LapMadé Vallalat. Kaposvár, Latinca Sándor & Telefon: U-51». Postacím: Kaposvár, Pt.: SÍ. 14fl Felelős kiadó: Balajcza Ián«*. Terjeszti a vjagyaj Posta- Eloíiü'ii Ihmó * híriapkézbefeUŐ postahivataloknál es kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 Fi. nedvedé?** 102 Ft, fé> évre f't, egy évre *00 FL index: 25 9«? ISSN : OUSo—Úfcfl0 Készült a Somogy megy«! Nyomdaipari Vállalat kaposvar. üzemében. Kaposvár. Máius l- a. 10L Felelős vezető: Kisdeák József mb. tgazg«Éé Kéziratot »em fes «çm fcrSbüűait riassA, í

Next

/
Oldalképek
Tartalom