Somogyi Néplap, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-26 / 21. szám

Tisztelt Szerkesztőség ! 1984.. január 21-én inggel fél 9 órakor Zamárdiban fel­szálltam a Marcaliból Siófokig közlekedő autóbuszra. Ahogy elértük Siófok határát, kellemes meglepetés ért mindannyiunkat. Megszólalt a mikrofonban a gépkocsive­zető és azt mondta: „Köszöntőm kedves utasaimat, Siófok városba érkeztünk. A Delta következik, itt kell leszállni azoknak, akik a kórházhoz mennek. A következő megálló­ban a vásárolni vágyó utasaimnak kell leszállniuk. A le­szállásnál, kérem, vigyázzanak, mert a lépcsők csúszósak. Tájékoztatásul közlöm, hogy a busz visszafelé 11 órakor indul a siófoki pályaudvarról. Külön szeretettel köszön­tőm Ágnes nevű kedves utasaimat névnapjuk alkalmából. Minden kedves utasomnak jó vásárlást és kellemes pihe­nést kívánok.” Néztem az utasok arcát, és úgy éreztem, hogy vala­mennyiünknek: jólesett ez a néhány mondat, figyelmesség. Aligha feledjük azt a szombati utazást. Sok gépkocsivezető követhetné a példát. Tisztelettel: Freisz Károlyné Zamárdi, Jókai ut 4. Tisztelt Szerkesztőség! A hazunk tízemeletes, emeletenként négy család lakik. Sok az idős, beteg lakó és az olyan család, ahol két-há- rom kisgyermek van. A liftünket az IKV szerelői szinte naponta javítják, ennek ellenére szinte állandóan rossz. Tessék elképzelni: a munkából fáradtan hazaérkezők hozzak a kicsiket az óvodából, bölcsödéből, s gyermekko­csival, bevásárlószatyrokkal felszerelve baktatnak a 8—10. emeletre. Nem tudjuk, ki az illetékes, aki panaszunkat végleg megoldja, de bízunk benne, hogy Önök megtalálják és se­gítenek. Tisztelettel: Árva Jánosáé Kaposvár. Béke u. 27., X. esa, 3 és 31 aláírás Huszonhét nyelven XL évfolyam, 21. szám 1984, január 26., csütörtök MEGÚJUL A ZENE HÁZA Korszerűsítés a budapesti Állami Gorkij Könyvtárban A várnegyedben * zene házának rekonstruk ciója már befejezéséhez közeledik. A Tán­csics Mihály utca. 7. szaraü házba, az egykori Erdődy-ualoía épületébe március 1-én köl­tözik az MTA Zenetudományi Intézete, a Zenetörténeti Múzeum es a Bartók-archí­vum. A főváros új, 93 személyes hangversenyteremmel is gazdagodik. Segítség a termelőknek Sajtótájékoztató a mezőgazdasági könyvhónapról több program kialakítható, sőt egy tanóra egész menete előre betáplálható. Vizuális eszközök is segí­tik a nyelvek tanulását. Négy nagy világnyelven (an­gol, francia, német és orosz) indítják a tanfolyamokat nyelvtanárok vezetésével, de természetesen az egyéni ta­nulók számára a stúdió az egész nyitvatartási időben látogatható. Az audiovizuá­lis berendezésen kívül a hanganyaghoz kapcsolódó tankönyvek és szótárak is a tanulás eszközei. A stúdióban 27 nyelv ta­nulására van lehetőség, s bár az anyaga nem kölcsönözhe­tő, térítés ellenében — hozott kazettára — vállalják a hanganyagok átjátszását. Február 3-án Várpalotán nyílik meg a 27. mezőgazda- sági könyvhónap. Az ese­ménysorozat alkalmából meg­jelenő újdonságokról tájékoz­tatták tegnap az újságírókat az országos szervező bizott­ság tagjai, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsának klubtermében. Mint elmond­ták, a mezőgazdasági kiadvá­nyok évek óta hasznosan se­gítik az agrár szakembereket a műszaki, technológiai, tech­nikai újdonságok megisme­résében. Az idei könyvhónap 600 ezer példányban meg­jelenő 49 kiadványa különö­sen nagy teret szentel a kis­termelésnek. Ez annál fonto­sabb, mert a mezőgazdasági termékek csaknem egyhar- mada a háztáji gazdaságok­ból, kertekből származik, ugyanakkor a statisztika sze­rint a kistermelők is igény­lik a jövedelmező, korszerű eljárásokról tájékoztató szak­könyveket. Megismerhetik belőlük az eredményes tevé­kenységhez szükséges leg­alapvetőbb tudnivalókat, gya­korlati fogásokat. Ilyen hasz­nos könyv a többi között Gyúró Ferenc Kertművelése és Babinszky Mihály Szarvas- marka a kisgazdaságban cí­mű szakkönyve. A másik nagyobb témakör újdonságai az energiatakaré­kos gazdálkodás legújabb eredményeit tekintik át. Jó néhány könyv a nagyüzemi állattenyésztés és a növény- termesztés korszerű módsze­reiről szól. A könyvhónap egyik érdekessége a biogáz­gazdálkodás alapjaival is­merteti meg az olvasót. A kiadványok feltárják a kör­nyezetkímélő termesztési mó­dok fogásait, s egyebek kö­zött a műtrágyázást elhagyó gazdálkodás módszereit. Új helyen a kárrendezés w Átszervezés az Állami Biztosítónál W f W m * Színházi színes Hazai könyvtáraink közül elsőnek az Állami Gorkij Könyvtár létesített nyelvstú­diót 1966-ban, hogy auditív eszközökkel is segítse az ide­gen nyelvek tanulását, gya­korláséit. Ez az új, könyvtári hagyományokra vissza nem tekintő szolgáltatás oly nagy érdeklődést váltott ki, hogy 1972-ben már szükségessé vált a stúdió befogadóképes­ségének növelése, a techni­kai berendezés felújítása, a nyitvatartási idő meghosz- szabbítása. A nyelvtanulási kedv föllendülése, s a tech­nikai eszközök elavulása miatt tíz év múlva ismét korszerűsíteni kellett a stú­diót. Az Országos Közműve­lődési Tanács anyagi támo­gatásával ez tavaly megkez­dődött, s az idén február 1-től ismét az érdeklődők rendelkezés ere áll majd a nyelvstúdió. A korábbi tízzel szemben most 18, kazettás magneto­fonnal és fejhallgatóval föl­szerelt fülkét használhatnak majd az érdeklődők, s a ko­rábbi passzív hallgatással szemben a tanulás ritmusát ezentúl mindenki maga irá­nyíthatja. Újdonság az is, hogy 12 fülke alkalmas cso­portos foglalkozások leveze­tésére is, s a vezérlőasztal segítségével kapcsolat léte­síthető piinden tanulóhellyel; Algériai művészeti kiállítás Mai algériai művészet cím­mel kiállítás nyílt tegnap Budapesten a Néprajzi Mú­zeumban a múzeum, a Mű­velődési Minisztérium, vala­mint az Algériai Demokra­tikus és Népi Köztársaság budapesti nagykövetsége közös rendezésében. A tár­laton 63 festményt és színes grafikát tárnak a közönség elé; a fára és kerámiára fes­tett képek a Koránból vett idézeteket jelenítenek meg; a rajzok a Koránhoz és más könyvekhez készített il­lusztrációk. Valamennyi vallásos vagy népi ihletésű, de a mindennapi élethez is kapcsolódó kompozíció. Az alkotásokat az algíri Nem­zeti Képzőművészeti Iskola volt és jelenlegi hallgatói készítették miniaturista stí­lusban. A kiállítást — amelynek megnyitóján jelen volt Ab- delaziz Kara, az Algériai Demokratikus és Népi Köz­társaság budapesti nagykö­vete — február 10-ig tekint­hetik mfg az érdeklődők. Az Állami Biztosító me­gyei igazgatósága — igazod­va az államigazgatási terü­leti változásokhoz — a me­gyeszékhely volt járási és városi fiókjánál január 1-i hatállyal átszervezést haj­tott végre. A két korábban önállóan működő fiókot ösz- szevonta; ez január 1-től a megyeszékhelyen az Allann Biztosító fiókja, Kaposvár néven végzi tevékenységét. A létrehozott megyeszék­helyi fiók hatásköre kiter­jed a megyeszékhely, vala­mint a volt kaposvári járás egész területére. Az új fiók központja Kaposváron, a Május 1. utca 17. szám alatt található; .ott intézik a mű­ködési területükhöz tartozó összes vágyon- és személyi biztosítási károkat. A Kossuth L. u. 2. szám alatti irodahelyiségben vég­zik a kaposvári lakosság személy- és vagyonbiztosítá­si díjkezelését, az üzleti munka szervezését. Azt kérdi a színész: — Ismered a pityeyö órá­kat? S meséli, hogy a Liliom előadásán, amikor a legmé­lyebb a csönd — Julika a nagymonológját mondja: te csak aludj, , Liliom —, egyszeresük pityegni kezd valami. Vagy sípol. Szétcin­cálja a csöndet, mely nem­csak kívül, de belül, a né­zőben is mélyül. Jelzésre igazítható digitális óra ciri­pel. Megtöri a varázslatoi, mely a színpadiak és a né­zőtériek között alakult ki. Így metszi ketté, hárommá a Hamlet előadást is egy- egy ilyen óra. A gazdája ter­mészetesen rosszaló pillan­tások kereszttüzébe kerül. Nem volna egyszerűbb még otthon lecsatolni? Üzemi baleset a színpa­don is bekövetkezhet. Nem­rég a Hamlet pantomim jele­netében viharos sikert arató kis kompánia tagjai közül Gőz István térde unta meg azt a helyet, ahol eddig tar­tózkodott. Át kellett venni a szerepet. Serf Egyed így vált a pantomíijiban áldozatból gyilkossá, Kisvár day Gyula pedig — hogy bekerülhetett e jelenetbe — nyertes áldo­zattá. A Diótüróben az egyik böregere t Hunyadkűrti György személyesíti meg Gőz helyett. Egy szó mint száz: így lehet más bőrébe bújni. Cserna Csaba, a Diótörő hejehujás mezei pocokja a kezén sérült meg egyik elő­adáson. Ezért a Mario és a varázslóbeli szerepét a ren­dező, Lukáts Andor vette at. Mondhatom, pillére ennek a kitűnő stúdióprodukciónak, amely jobb, mint új korá­ban... Noha a bemutató ré­gen volt ‘ ■ — még a múlt évadban — más újdonság is szembeötlőit. Tapodi Gab­riella és Gangl Edit is át­vett tgy-egy izerepet, L L, Itt az otthonod Az amerikai té­véfilm Janet Ma- jerus regénye alapján készült A vagyon kibé­kíthetetlen ellen­téteket támaszt az öreg farmer és fia között A fiú gonosz terveit az unoka rokon- szenve enyhíti.. A film főszerep­lője: Henry Fon­da. Delbert Mann rendezte. Ma este nyolc órai kezdette] lat­hatjuk » képer­nyőn. SOROM Téli szabadság — Hol töltötte a téli szabadságát? — Kilenc óra hosszat egy g-leccserrepedésben és há­rom hétig a kórházban ... Turisták Két turista áll egy mély sziklahasadék előtt. — Négy nappal ezelőtt ide esett be a hegyi kalau­zom — mondja az egyik. — És ezt ilyen közöm­bösen mondod? — Tudod, már clfg régi volt.... oldalak hiányoztak belőle... Párbeszéd — Valóban huss éve zöld­ségből él? — Persze, zokisegkeres- kedó vagyok! Zöldség — A férjem olyan., mint­egy nyúl, mindenféle zöld­séget rágcsál! — Na hallod, legalább egészséges ! — Olyan nagyon azért nem. A szomszéd zöldség­termesztő már kétszer rá­lőtt sörétes puskával,.. Segítség A gyárból kisegítő brigád érkezik a termelőszövetke­zetibe. Danilko, az egyik brigádtag azt a feladatot kapja, hogy a termelőszö­vetkezet pincéjében krump­lit válogasson. — Nagyon egyszerű — mutatják neki. — A jókat balra, a rosszakat jobbra... Két óra múlva megnézik, hogy halad, s csodálkozva látják, hogy csak. két kis kupac van mellette. — De hiszen maga szin­te semmit sem csinált! Pe­dig ez olyan könnyű mun­ka ... — A munka könnyű, csak a döntés nehéz,., Újházasok — Ma igazan nagyon íz­lett az etel — dicséri az új férj a feleségét. — Nagyon jól sikerült ez a szardínia! Felvilágosította A második emeleti szom­szédasszony kérdezi a har­madik emeletit, hogy kit vitt el a mentő. — Emánuelt az ötödik­ről. Meg akarta verni a fe­leségét .., SOMOGYI'"1" Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő 3 JÁVORI BÉLA Főszerfcesztő-h.: dr. Kerez* Unt Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár PL; SL 7101. leleíon: u-Si*. U-Sll, 11-512. Kiadja A Somogy megvet Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sáades a. t Telelőn: U-51Í. Postacím: Kaposvár, PL: 31. IMI Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hír lap kézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft, negyedév** 102 Ft, fél évre 204 Ft, egy évre 40* Ft. Index : 25 967 ISSN; 0133—-060# Készült a Somogy megye! Nyomdaipart Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május L u. LGL Felelős vezetői Kisdeák József mb, igaxfstd Kéziratot sem ôrzÛmA 9i«g. é§ mem kùjùàaë rtmei*

Next

/
Oldalképek
Tartalom