Somogyi Néplap, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-25 / 20. szám
Az SMK tervei Hatékonyabban segítik a hálózati munkát Kiállítások a gimnáziumban Üzenetek Jáváról és Fonyódról A Somogy megyei Művelődési Központ ezekben a napokban készíti 1984-re szóló munkatervét. Szerteágazó tevékenységét nem könnyű néhány mondatban összegezni, mégis arra kértük Szabados Péter megbízott igazgatót. szóljon a múlt év eredményeiről, a továbblépés irányáról. — A központ leglényegesebb tevékenysége eddig is a hálózati szervezőmunka volt, erre idén is sok gondot fordítunk, összesen kétszázötven művelődési bázis tartozik irányításunk alá a megyében,, ezeket januártól tíz módszertani alközpont fogja egybe, így kisebbek a területek, a körzetben dolgozó népművelő jobban fel tudja mérni az igényeket, megismeri az embereket és a köz- művelődési munka feltételeit. — Hogyan segítik az alközpontok tevékenységét? — Igyekszünk színesebbé tenni a művelődési otthonok munkáját Ezt segíti például a központ által tavaly kiadott programajánló jegyzék, mely részletesen közli a megrendelhető műsorokat, valamint a filmtári címkatalógus, ami a nálunk kölcsönözhető filmekről ad tájékoztatást. Két év óta új formában jelenik meg — minMint rossz álom után a megszabadító ébredés, úgy tör az olvasóra a megköny- nyebbülés, hogy vége. Ez nem lehet igaz — motyogjuk magunk elé —, pedig tudjuk és érezzük, hogy nem jártunk hazug utakon egyetlen percig sem. Mégis furcsa álomjátéknak és nem valóságnak fogjuk fői Oláh Jánosnak, Az őrült című regényét Sötét világot rajzol elénk, rég olvashattunk már ennyi kis-ildott, zsákutcába jutott emberről. Ha visszapergetjük az eseményeket, olyan mindennapinak hat az egész. Velünk is megeshetett volna. A cselekmény fő vonala pár szóban összefoglalható. Egy fiatal egyetemista — Süket Sándor — albérletet keres és talál, zsörtölődik és veszekszik a háziakkal, megnősül, gyermeke születik, dolgozik, felmondanak neki a munkahelyén, végül drámai fordulatként sorsát betetőzve, megöli főbérlője második feleségét Az események közben Süket változik: egyre jobban bezárul önmagába, de nem igazgyöngy terem benne, hanem az őrület hatalmasodik el rajta. Más ez az őrület, mint amit a köznapi fogalom takar; nincs köze az őrjöngéshez — nem párnázott szoba és rácsos ablak jelenik meg képzeletünkben az olvasás közben. Csendes visszafejlődés ez, a személyiség széteséséig. A könyvet ezért visszafejlődésregénynek, leépülésregénynek is nevezhetnénk. A lélekrajz hitelességét fokozza, hogy Süket érzi: valahol célt tévesztett s görcsösen foglalkoztatja a megváltozás gondolata. „Másnak akart látszani, nem annak, annak semmiképpen sem, aki volt” — mondatja vele az író egy helyütt. Képtelen azonban kitörni önmagából, menekülései csak barátjához, Nagyhoz vezetnek. Benne keres támaszt, rá hárítja életének irányítását, mentőövként kapaszkodik belé. A főhős a lézengő fiatalok egy jellemző mai képviselője. Igaz, a cselekmény politikai eseményekre utaló félszavaiból az szálazható ki, hogy a hatvanas években járunk, ez azonban annyira halvány, hogy kortalanná teszi a történéseket, így azokat közvetlenül a mával azonosíthatjuk. Süket azonban rokonságot nem a nyolcvanas, inkább a hetvenes években született irodalmi művek hőseivel mutat. Itt élhetne közöttünk nemcsak ő, hanem a regény valamennyi szereplője. Mégis mások — egyetlen kivétellel den második hónapban — a hálózati tájékoztató, ezt ezután is megküldjük minden egységünknek. Módszertani segítséget, szakirodalmi útmutatást kapnak így a népművelők. Ezenkívül szakfelügyelőink rendszeresen látogatják a művelődési házakat, a népművelőknek tanfolyamokat, továbbképzéseket szervezünk. — Milyen eredményeket ért el tavaly az amatőrművészeti mozgalom? — Büszkék vagyunk rá, hogy az általunk menedzselt Fonómunkás Kisszínpad és a Pacsirta bábcsoport örökös kiváló együttes, a berzencei népi együttes és a Pedagógus férfikar pedig kiváló együttes lett. — Mit jelent ez esetben a menedzselés? — Vannak olyan művészeti csoportok a megyében, melyeknek fontos kultúraközvetítő szerepük van, ezeknek támogatjuk a működését, fellépési alkalmat biztosítunk számukra, vállaljuk az ezzel járó közlékedési költségeiket. Ezen túl rendszeres szakmai segítséget adunk a megyében működő összes amatőr művészeti csoportnak, bábosoknak, színjátszóknak, népi énekeseknek. A közAz őrült könyvespolc —, mint mi. Léteznek, sodródnak egyik napból a másikba, a körülöttük levő világból alig vesznek észre valamit; az eseményeknek inkább elszenvedői, mint alakítói. A felszín alatt mégis titkos áramkör köti össze őket: képtelenek a szeretetne, a megértésre, jobbára gyűlölik a világot, és egymást is. A háziúrnak, Dömének már ismeretlenül ellenszenves Süket, de a másik sem képes elfogadni őt. A regény többi szereplőjének is ez a baja; képtelenek az őszinte megnyilatkozásra. Az író a hőseivel szembeni ellenszenvet azzal is fokozza, hogy rosszul hangzó vagy gúnyosan csengő névvel látja el őket. A kivétel csak a főbérlő felesége, Éva, akinél a fogalmaink szerinti örök asszony nevére asszociálunk, ö az, aki kívül áll az embertelen világon. Kegyetlen halállal el is kell pusztulnia rövidéA napokban felvételiznek a külföldi egyetemekre, főiskolákra pályázó magyar fiatalok. A Szovjetunióban, Bulgáriában, Csehszlovákiában, Lengyelországban, a Német Demokratikus Köztársaságban, Romániában továbbtanuló fiatalok létszámát, tanulmányaik szak- irányzata a népgazdaság speciális szakemberigényén túl a látókör bővítése, egy idegen nyelv szinte anyanyelvi fokon való elsajátítása, emberi kapcsolatok teremtése is indokolja. A Művelődési Minisztérium tájékoztatása szerint több mint félezer jelentkező közül mintegy kétszázat vesznek föl. A pályázók többségének érdeklődése változatlanul a divatos szakok felé irányul, e szakokra nem ritka a 4— 5-szörös túljelentkezés. A sokéves tapasztalat szerint a pályázók száma többszörösen meghaladja a felvételi lehetőségeket, például a Szovjetunióban az elektronika, a műszergyártás, a pont szakemberei eljárnak a próbákra, tanácsokat adnak. Az idén is megrendezzük az amatőr képzőművészeti tábort Nagybajomban, a falusi színjátszók találkozóját; „Hajlik a meggyfa” címmel gyermek- és ifjúsági népzenei versenyt hirdetünk. — Üjdonság a programban, hogy felkarolják a cigányság művelődését. — Tizenöt cigány művelődő közösség alakult tavaly a megyében. Ezekben összefonódik a kultúra ápolása az ismeretek szerzésével. Első jelentős lépésünk a fonyódi cigánytábor szervezése volt, mintegy hatvan gyerek részvételével. Jól sikerült a kezdeményezés. ezért erre az évre is tervezünk hasonlót a szokásos szakmai továbbképző táborok mellett. — Milyen újdonság várható a szabadidőközpontban? — Továbbra is működnek a már ismert klubok, tanfolyamok. Januártól fonotéka- kontónert alakítunk ki; ez lehetővé teszi, hogy látogatóink tíz fejhallgatón párhuzamosan négyféle programot hallgassanak. Nyáron pedig ismét megrendezzük a tavaly jól sikerült Margit téri napok eseménysorozatát. sem, mert vele nem indulhatna el a történet a szörnyű vég felé, hisz sugárzó személye képes bevilágítani, szea-etetével átmelegítemi a sötétséget. Ennek ellenére nem kétséges bennünk, s az olvasásban előrehaladva egyre jobban megerősödik, hogy a főhős sorsát az ókori tragédiák mértéke szerint már élőmé megszabták, s előle nincs menekvés. Igaz, a tragédia bekövetkeztével nem érzünk sem megtisztulást, sem részvétet Mondanivalójához egyéni formát is teremtett e regényében Oláh János. Az eseményeket úgy írja egymás mellé, hogy élesen nem választja el, bár a könyv fejezetekre tagolódik. A szereplők mondatai átszövik egymást, s ezzel a módszerrel olyan hatást ér el, hogy a szövegei álomszerű lebegésnek fogjuk fel. A nagyberki származású iró pályáján Az őrült az ötödik könyv; két verses kötet mellett a harmadik regény. Az önéletrajzi fogantatású Közel és Visszatérés után Az őrült az elmozdulás regénye — a jó' értelemben vett változásé. Erős szín műveinek palettáján. nemzetközi kapcsolatok, Csehszlovákiában a számítástechnika, a Német Demokratikus Köztársaságban a villamosmérnök és a közgazdász szakon. Ezért gyakran előfordult, hogy némelyik szakról helyhiány miatt kiváló pályázókat kellett elutasítani, más szakterületeken viszont szerényebb felvételi eredménnyel is el lehetett nyerni az ösztöndíjat. Az utóbbi években csökkent a külföldi ösztöndíjra pályázó magyar diákok száma; a szakemberek ezt részint a demográfiai visszaeséssel magyarázzák. Ezen belül kisebb lett a műszaki pályák iránti érdeklődés is. Ez érződik egyébként a hazai műszaki egyetemekre felvételizők csökkenő számán is. A felvehetők számát mérsékli, hogy különösen a már korábban érettségizett • vagy a szakközépiskolákból pályázóknak gyenge az orosz vagy német nyelvtudása. Gyakori eset, hogy szakmailag jó alapokkal A tanulóifjúság vizuális neveléséhez hozzátartozik, hogy a diákok rendszeresen lássanak kiállításokat, közelről, megismerkedjenek a képzőművészet remekeivel. Ezért értesültünk örömmel arról, hogy a Munkácsy gimnáziumban kamaratárlat nyílt a Fonyódi Iskola alkotásaiból. — Intézményünkben korábban rendszeresek voltak az ilyen rendezvények, évente tíz kiállítást is tartottunk mondta Szörényi Jánosné, az iskola rajztanára. — Sajnos, ez a lehetőség tavaly megszűnt, mert az eddigi zárható kiállítási helyiséget nyelvi laborrá kellett átalakítani ; most csak az aula áll rendelkezésünkre és az emeleti UNESCO-faL A helyhiány miatt nem tudjuk előre tervezni a tárlatokat. Az aulában felállított paravánokon a Fonyódi Iskola festőművészeinek tizenegy képe látható. A diákok számára az eligazodást rövid áttekintés segíti — az alkotóházban kialakult csoportosulás történetéről, munkájáról. Az ismertetőből megtudják. hogy a nyolc festőt közös szemléletük, a valóságból való kiindulás, az élő gondolat közvetítésének igénye kapcsolta össze. A képek egy része valóban segítheti a gyerekek látásmódjának fejlődését, művészet iránti fogékonyságát. Szabados János festményei például egy mindannyiunk számára ismert életérzést fogalmaznak képpé: a faluról városba költöző, új életforrendelkező pályázók a megfelelő nyelvi felkészültség hiánya miatt nem nyerhetik el a szovjet vagy az NDK- beli ösztöndíjat. A beiskolázás a környező szocialista országok egyetemeire, főiskoláira nemzetiségeink anyanyelvi képzését is segíti. Elsősorban a nemzetiségi iskolák pedagógusai, a művelődési házak, a tömegkommunikációs intézmények jövendő munkatársai tanulnak Jugoszláviában, Csehszlovákiában és Romániában. Az eddig hagyományos nemzetiségi humán- ■ képzés mellett a környező szocialista országok orvosi, állatorvosi és műszaki jel- I legű egyetemeire és főisko- I Iáira is lehet pályázni. A diákok a felvételi eredményeiktől függően márciusban felvételi beszélgetésen vesznek részt, s azután döntenek arról, hogy megkezdhetik-e tanulmányaikat a külföldi felsőoktatási intézmény általuk választott szakán. A döntésről április »égéig értesítik a jelölteket. mát vállaló ember nosztalgiáját, az ‘átállás fájdalmát. Elgondolkodtató T. Molnár Zoltán Drámai helyzet című képe; egy lágy ívelésű, finom árnyalatú, törékeny elliptikus foltba a valóság kegyetlenségével tör be egy szabályos, merev fekete négyszög. A gyerekeknek egy hétig itt tartják a rajzórákat; szaktanár segítségével tanulmányozzák, elemzik az alkotásokat. Kár, hogy a válogatásba néhány olyan munka is belekerült, amely a diákok számára nehezen érthető, meg lehet kérdőjelezni, hogy a festmény a közönség számára egyáltalán mond-e valamit. (Például; Torzó) Az időszaki kamarakiállí- tás mellett az iskola UNES- CO-falán egy különös építészeti és képzőművészeti remeket csodálhatnak meg a diákok. A szöveggel ellátott fotók az egyedülálló szépségű műemlék, a Jáva szigeti Borobodur szentély helyreállításának mozzanatait kísérik végig. A buddhisták ezerkétszáz évvel ezelőtt épült vallási központját századokig pusztította a csapadék, a (Folytatás az 1. oldalról.) Dobos István athéni magyar nagykövet kedden délelőtt Hrisztosz Lambru am- fisszai ügyésztől a görög csendőrség biztonsági szolgálatának athéni épületében felelős őrzésre átvette a Szépmű vészéti Múzeum Görögországban megtalált hat világhírű festményét. A hivatalos átadási dokumentumot Dobos István, Hrisztosz Lambru és H. Fallaora* burjánzó növényzet, míg végül 1006-ban egy vulkánki-; törés végleg maga alá temette. A világhírű műemlék restaurálását 1968-ban, ENSZ- összefogással kezdték el. Napjainkban már ismét eredeti szépségében látható a piramisszerű 123 méter széles és 40 méter magas szentély, körkörös teraszaival, rengeteg Buddha-szobrával, reliefjével, sztupájával. A helyreállítás 24 millió dollár költségéből 6,5 milliónyit az ENSZ és más szervezetek adtak össze. — Hogyan jutottak hozzá a kiállított anyaghoz? — A képeket és a magyarázatokat minden UNESCO- tevékenységet vállaló iskola megkapta. A bemutatott anyagot a gyerekekkel közösen rendeztük, tanárok és diákok együtt fordították le a német és francia nyelvű szövegeket. Hosszú előkészítő munkával sikerült az iskola minden diákja előtt bemutatni ezt a „kőbe vésett köl- temény”-t, amely a képzőművészeti érték mellett a nemzetek közötti önzetlen összefogásnak is szép példája. Tersztyánszky Krisztina amfisszai esendőrparancí- nok írta alá dr. 6aras Klára, a Szépművészeti Múzeum főigazgatója, dr. Borbarát Béla rendőr ezredes és dr. Konczer István rendőr ezredes, valamint a magyar, a görög és az olasz sajtó képviselőinek jelenlétében. SOMOGYI NÉPLAP T. K. Magyar pályázók külföldi egyetemekre MAGYAR KÉZBEN A KÉPEK Dobos István, hazánk görögországi nagykövete felelős őrzésre Athénban átvette a Szépművészeti Múzeum Görögországban megtalált hat világhírű festményét.