Somogyi Néplap, 1983. december (39. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-24 / 303. szám

■ A csillagok már gyuila­doztak a mennybolton, a szemhatárnál úáy sötétült, mintha ott a pokol tornáca kezdődne. Szél hordta a csí­pős havat, és úgy sivított, mint böjt idején. Ézsiás meg­igazította a hatalmas tarisz­nya kötél átalvetőjét, amely vékonyka kabátján keresztül fájdalmasan törte vézna vál­lát. összébb húzta a posztó­kabát szárnyait, de így is bebújt, és jegesen járta at testét a hideg. Felnézett a dombtetőn álló kolostorra, megtörölte verejtékező hom­lokát. Magasan kanyargóit még odáig a jegenyefákkal szegélyezett út, félig befújt lábnyomokkal jelezve, nem régen járhatott Valaki előtte. A degeszre tömött tarisz­nyát a barátoknak vitte. A gazdáék ráparancsoltak, vin­nie kell az ajándékot a szent ünnep alkalmából. Minden évben ilyenkor este ő is jobb falatokat kapott. Még kalácsot is, amit a jászol melletti vackában napokig dugdosott, hogy tovább tart­son öröme, nagyobb részét rendesen az örökké motosz­káló egerek ették meg. Néha #gy jóságos arc ötlött eléje, »mit szívében mind halvá­nyabban őrzött. Apjáé lehe­tett, mint mondták, korán meghalt, s anyja talán nem is volt, mert ő még koráb­ban. Kötéldarabokkal átkötö­zött bocskora elmerült a hó­ban, még úgy is, hogy eről­tetett lépésekkel, a nagy lábnyomokba igyekezett lép­ni. Míg az erdőn jött keresz­tül, a farkasoktól félt, fülel­ve a szél süvöltését. Most az emelkedőn két marokkal ka­paszkodott botjába, és káp- rázó szemmel, lihegve ért a nagy sötét tölgykapuhoz. Fagytól égő körmökkel meg­ragadta a nagy vaskarikát, és utolsó erejével az ajtóhoz vágta. A kopogást elnyelte a UJKÉRY CSABA Kitaszítva szél, s ő reménytelenül né­zett a besötétedett, holdvi­lágtól szikrázó tájra. Az ég alján — amott, ahol a pokol tornácát vélte — most rózsa­szín csík világított. Egész testét rázta a didergés, ve­rítéke rádermedt homlokára, torkát sírás szorongatta, ami­kor végre motozást hallott és nyikorgás után megnyí­lott a kapu kis ablaka. — Ki vagy jótét lélek? Di- cséred-e az Urat? — hallat­szott egy mély hang belül­ről. — Alamizsnával küldtek, atyám — kiáltotta Ézsiás megkönnyebbülten. A kapu kinyílott, s kezé­ben lámpással, egy barna csuhás barát mosolygott. — Gyermekem, ily késő időben ki küldött? — Robozi Ács Máté ura- mék. — Áldassék érte az úr neve! Add már ide azt az átalvetőt. .. Csoda, hogy belé nem szakadtál. Jer, men­jünk az apát úrhoz! Ézsiás szaporán szedte lá­bát az udvaron, föl a kőlép­csőkön, kanyargós folyosón. A fordulókban karikákba tű­zött fáklyák égtek, árnyéku­kat valószínűtlenül rajzolták a falra. Még nem járt a rend­házban, csak hallott róla. Fejét forgatta, és csodálko­zott, hogy ily hatalmas há­zat is tudnak építeni. A hosszú folyosó végét lezáró ajtó előtt álltak meg. Belül­ről csodálatos ének szűrő­dött ki, valami furcsa, zeng- zetes nyelven. Egy darabig Kondor Lajos rajza Iby András Hát újra itt a tél... Hát újra itt a tél. Léptünk kopog, a fagy a bőrző tó vízén jégtáblához tapad. A nappalok fakók, ólomharang az ég, fekete varjakat hintáznak jegenyék. Bronzszinú alkonyat borul a földre le, tar ágak közt a szél a tél lehelete. Künn zordon úr a tél, de benn szobánk meleg, köröttem játszogat két vidám kisgyerek, a két kis unoka. Őket ölelni jó, kopoghat künn a fagy, és hullhat künn a hó, szivemet csendesen jó meleg járja át, míg féltőn figyelem a két kis unokát. A nagyvilág fagyott, a szivek is kemények, dermed ten hullanak ala a zöld remények, egymásra vicsorogva néznek a fegyverek, míg itt benn játszogat két ártatlan gyerek. S eszembe jut a gyermek, kiről legenda szólt, ki békét hirdetett és halállal lakóit... Szétfoszlott a legenda. Győzött aa értelemft A század szörnyű titka atomhalált terem. Üj év köszönt be lassan. Légy pajzsunk tiszta szó! Békét boríts a földre, tisztát, mint szűzi hó! S míg alszanak a hóban némán a fegyverek, játszogasson tovább csak a sok kicsiny gyerek: fülelt a barát, majd ahogy az ének elhallgatott, halkan lenyomta a kilincset, s a fiút kézen fogva belépett. Ézsiásnak tágra nyílt a szeme. Férfiakat látott le­hajtott fejjel térdelni egy csodálatos fenyőfa körül. Az ágakon gyertyácskák égtek, és csillogó-villogó szalagok, színes üveggömbök kápráz­tatták a szemét. Ilyet ő még nem látott. A fa alatt egy kis jászol volt szalmával bé­lelve, s benne egy mosolygó kisded, mozdulatlanul. Kö­rötte térdeplő, furcsa ru­hájú emberek, kik kisebbek, mint a szomszédék Áronja, aki pedig csak a tavasszal kezdett lábra állni. Látniva­ló, hogy festve vannak, s kö­zöttük egy teljesen fekete, fülében fényes karikával. S az állatok is, amelyek a já­szol fölött nézik a kisdedet, ugyanolyanok, s mégis, oly gyönyörűséges az egész, hogy könny szökött a szemébe. Egy kéz melegét érezte hó- lucskos fején. Fölnézett. Sza­kállas, barázdált arc meleg kék szeme tekintett rá. — Mondd meg otthon, rendtársaim nevében is kö­szönöm az alamizsnát, és imádkozni fogunk érettük! A jóisten nem feledkezik meg az adakozókról. S te fiam, ily késői órán ezen az estén? Hány éves vagy; hogy hívnak ? A fiú, mint aki álmából ébred, nézett az apátra, s felelt: — Ézsiás a nevem, s mint mondják tíz tavaszt értem. — A szüleid küldtek? A fiú megrázta a fejét. — Nekem nincsenek ... — Tudod-é milyen nap va­gyon? — Ünnep — felelte bi­zonytalanul. — Szent karácsony éjsza­kája, amikor megszületett Krisztus űrünk, a megváltó. Ilyenkor az emberek meg­ajándékozzák egymást. Te kaptál-e valamit? A fiú megrázta a fejét, és megszólalt: — Majd kalácsot tán, mint tavaly ... Az apát megsimogatta a gyerek arcát és a fehér ab­rosszal borított asztalhoz lé­pett. Fölvett egy egész kalá­csot meg egy arasznyi süve­get, amely piros papírosba volt göngyölve, s a vége sza­badon, fehéren csillogott. — Tedd el — mondta. — Nárcisz atya egy darabon el­kísér. Amint betették maguk után az ajtót, a csodálatos ének újra fölzendült. Kiléptek a rendház kapu­ján. Már elállt a szél. s mint­ha az idő Is enyhült volna valamit. Nárcisz atya orrán, száján nagy leheletpama­csok gomolyogtak, miközben csodálatos dolgokat mesélt Ézsiásnak a megváltó szüle­téséről. Egészen az erdő túl­só széléig kísérte, ahonnan már közelről hallani lehe­tett a falu kutyáinak ugatá­sát. Megveregette a fiú vál­lait búcsúzóul, s a lelkére kötötte, nehogy egyszerre megegye a cukorsüveget, mert megfájdulhat a gyom­ra. A kutya nem ugatta meg. ismerte lépteit. Hozzászaladt, és felugrálva szimatolt a ta­risznyájában őrzött kincsei felé; alig győzte elzavarni magától. A tisztaszoba ablakán fény szűrődött ki. Odalopakodott, s bebámult. A feltornyozott ágy mellett kicsiny fenyőfa állt. Még füstölögtek rajta a gyertyák. A gazdáék fia fa­lovacskákat hajtott az asz­tallábak körül, színes pánt­likás, piros nyelű kis ostor­ral. A gazda az asztal mel­lett ült kezében a borospo­hárral, s a gazdaasszony is ott sürgölődött. Ézsiásnak elhomályosodott a szeme, összefutott előtte a petróleumlámpa világa. Keze a tarisznyájára tévedt, ka- bátujjával megtörölte sze­mét, aztán a konyha bejára­tához ment, s ott hangosan topogott. Hamarosan kinyílt az ajtó. — Na meggyütté? — hal­lotta a gazdaasszony hangját belülről. — Minden rendben vöt? — Igenis. — Nesze — mondta az asszony, és kezébe nyomoU egy kislábas gőzölgő ételt és egy karéj kenyeret. — Itt a vacsorád, és mert szentkará­csony estéje van, itt van a kalácsod. De reggel el ne aludj ám, mert a barmok­nak mindegy a karácsony, önniük kell! Ézsiás lehajtotta a fejét Köszönetfélét mormogott. Zörrenve csukódott be előtte a konyha üvegezett ajtaja, és hallotta a retesz kattaná­sát. Lassan ballagott az istál­lóbeli vackához, maga után füttyentve a kutyát. Leült a szalmával bélelt derékaljra. A loncsos puli két lábra ka­paszkodott, s ölébe fúrta a fejét. Ézsiás keserű szívvel simogatta meg, majd gyors elhatározással eléje lökte a lábast. A kutya mohó csám- esogással látott neki az étel­nek. — Egyél csak, Burkus! Hisz szentkarácsony éje van, s az emberek ilyenkor meg­ajándékozzák egymást, mondta az apát úr. Egyél csak ... Az állatokból fölszállő pá­ra kellemes langyossá tette az istállót, s ahogy dermedt tagjai fölengedtek, úgy tört rá a fáradtság. Végigdőlt vackán, s álmában is kezében szorította a színes papírba csomagolt cukorsüveget. Németh Miklós linómetszete Simái Mihály Karácsony éj télben egy fehér h&felhi az éjben egy fehérló-felhő a fehér Hold elé felnő ágaskodó toporzék táltos rázza sörényét kópihe szálldos fújja a fújja • fújja a szél hóba borul a Göneölszekér csillaga esikorog rúdja szakad omlik a fölért hózuhatag hózuha — házaira — zúgja a sze l ezernyi gyerekembe** a hó szíven, ér a hó szíven ér fölpezsdúl a vér csillog szikrádzik Karácsom&fj köszöntünk Karácsony te hó-örömú havazz csak havazz és légy gyönyörű légy szeretet-szikrás béke-fehér villogj Heródes-katonák ha dobognak — ne add ki a jövőt a gyilkosoknak világ életes éje Karácsonyéj hóban imádkozz a gyermekekért! A szegények ünnepe volt Karácsony a költészetben Kiskarácsony, nagykará­csony, kisült-e már a kalá­csom ... Ki ne ismerné ezt az egyszerű kis dalt, s meg­annyi mást, az ünnephez kapcsolódó sok versikét, rig­must, mondókát? A közszá­jon forgó karácsonyi énekek általában az ünnep szépsé­gét, az ajándékozás örömét dicsérik, eredetüket tekintve népköltések, vallásos kelet- kezésűek. Minden embert emelkedett hangulattal, meghatottsággal tölt el az ünnep. Olyan gon­dolatok, érzések ébrednek bennünk, amelyek egy kö­zönséges hétköznapon meg se fordultak volna a fejünkben. Mi az, ami leginkább meg­ragadja a szavak művészét, a költőt? Pontosabban mi az, amit meg akar ragadni? Nyilván az ünnep hangulata, a meghitt pillanatok. Erre legalkalmasabb, ha a gye­rekkorba nyúl vissza a vers­író, abba az időbe, amikor még mindennek csak a fel­színét látta, ezért önfeledt boldogságban telt a kará­csony. „Lélek-fehér tájon át sorakozva / a gyerekkorba tartó lábnyomok; / harang­zúgás hömpölyögve hozza / a fény gyűrűin ringó temp­lomot’’ — emlékezik például Váci Mihály. Szécsi Margit így idézi fel a gyerekkori ünnepet: „Anyámék min­dent ráköltöttek / tornyos, csudás karácsonyfára... S a Boldogságos dús kezétől / ingott a nagy fenyőfa lomb­ja.” Csakhogy a felnőtt rádöb­ben: a szeretet, a megértés ígérete csupán álom, illúzió. Sok versben zavarja meg a szelíd idillt a kétkedés, az ünnep múlandóságának kép­zete. „... tűleveleid illegesd, / injekciózd az ország sor­sát / valami szépre, ami nincs...” — fohászkodik a fenyőfához Ágh István. Természetes az is, hogy a karácsonyi hangulatban min­denki elgondolkodik sorsán, valamiféle összegezésre, számvetésre kényszerül. Ba­bits Mihály megható Kará­csonyi lábadozás című költe­ményében egy tragikus egyé­ni élem is kapcsolódik a téli ünnephez: a súlyos betegség. A behavazott világot, au em­berei: nyomorát, a külvilág hidegét látva a költő így re­ménykedik: „s atz gondolom, hogy a világ is meggyógyul, / ha én meggyógyulok.”. Egészen más gondolatokat ébreszt az ünnep Simon Ist­vánban. Azon a napon, ami­kor mindenki szerettei felé fordul, ő a kozmoszba te­kint A karácsonyi holdvilág nem romantikus képzeteket kelt benne, hanem a tudo­mány és technika diadalát, az első, a hold körül kerin­gő űrhajósokat dicsőíti. A karácsonyi népszokáso­kat idéző, betlehemező ver­sek leggyakoribb mondani­valója mégis az: az ünnep nemcsak a gazdagoké, a sze­gényeknek is joguk van örül­ni. nekik is részesülniük kell szeretetben, megértésben. Ezt a gondolatot már Babits is megfogalmazta: „Szeress hát minket is, koldusokat!”. Az­tán József Attila kedvesen ironikus versében, á Betle­hemi királyokban szegények királyának never, az űjwü- iöttet Ezt a gondolatot legszet>- ben, leg emberibben Nagy László önti versbe a Játék karácsonykor ütemesen lük­tető soraiban. A vallási le­gendából földi történetet csi­nál : Máriából egyszerű sze- gényasszonyt, Jézusból „so- ványkodó” pici babát. A „rongyosok új fiát” a pász­torok szánják meg, de velük szemben feltűnik az ellenség ges, gyilkoló hatalom, Herót des. A végső hang mégis a reményé: a költő bízik as emberség, a jóság diadalá­ban. A gyengéd szeretettel, közvetlen szavakkal megírt időszerű, emberközelbe ho­zott mítosz emberségével ki­fejezi, amit a karácsony a modern kor emberének je­lent: „Megmenekül, úgy remé­lem, / a fiú, a fiú; / kíván­juk, hogy sose féljen, / ne legyen szomorú. / Vigad­junk, hogy enni tud a / ron­gyosok új fia, — / kereked­jék, mint a duda, / orcája dvndira; / döndödi dön, / döndödi dön.” Tersztyánssdcy Krisztin»

Next

/
Oldalképek
Tartalom