Somogyi Néplap, 1983. december (39. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-17 / 297. szám

■ Kiállítassa! vendegszcrepel Budapesten az Osztrák Néprajzi Múzeum. Nagy mosás, a mosás hagyományos mun­kaeszközei, módjai és szokásai címmel. Rendkívül érdeke­sen és változatosan a hajdani mosónők munkaeszközeit, a mosás régi kellékeit mutatja be. A munkafolyamatok sor­rendjét követve az áztatás, a lúgozás (szapulás), ruha kifő­zés módjaival kezdi, s folytatódik egészen az első fából . készült mosógépekig... A megszáradt ruha simításával foly­tatódik a kiállítás, ahol mángorlófákat, ruhasodró fákat és vasalókat latunk. E tárlat viszonzása A magyar paraszti konyha című — Becsben megrendezett — magyar kiállítás­nak, Képünkön: kézi hajtású mángorló. Erősödő kapcsolatok Városok a Dráva két partián NÉPLAP XXXIX. évfolyam, 297. sióm 1983, december 17., szombat Nem okozott fennakadást a hó I a Százhúsz tonna sót szórtak ki Tegnap reggel hét óra után sűrű peiyhekben hullani kezdett a hó. Ami a gyer­mekeknek öröm, az autósok­nak, szállítóknak bosszúság; a csúszós, síkos utakon ve­szélyesebbé vált a közleke­dés. Szabó Józsefnél, a köz­úti igazgatóság területi lió- ügyeletesénél érdeklődtünk, okozott-e ez fennakadást — Felkészülten vártuk a havazást. Négy üzemmér­nökségünk nyolc és kilenc óra között negy-öt őrjárati gépkocsit indított. A legjobb­kor, hiszen a friss hó épp csak ellepte az utat. Délután egy órakor már mindenütt befejeződött a sózás, a fő­közlekedési utakon elolvadt a vékony hóréteg. — A mellékutak is járha- tóak? — Azok még sok helyütt havasak, de a hó vastagsága nem veszélyezteti a közleke­dést. Százhúsz tonna fűrész­porral kevert sót szórtak az utakra, s ez már biztosíték a további havazás ellen is. Mindössze egy helyről jelen­tettek elakadást: Ráksinál a ftilu előtt több kocsi meg­csúszott és az árokban kötött ki... A havazás miatt Kaposvá­ron tegnap csupán egyetlen vonat késett. Bolondok Festik a bolondok há­zát Az ápoltak is segíte­nek. Az egyik épp a létra tetején áll, és korong- ecsettel festi a mennyeze­tet. A másik odalép a lét­rához, megragadja, és fel­szól : — Hé, koma, kapasz­kodj meg jól a pemzliben, mert elviszem a létrát! Akvárium — Az akvárium a gyen­gém. A színes halacskákat órákig el tudom nézni. — S mit szól ehhez a feleséged? — Mi köze hozzá, mit csinálok munkaidőben? Mai történet A fiatalember elhatároz­za, hogy elrabolja ímádott- ját. Éjnek idején, kötélhág­csón szöktette meg. Kisza­ladtak az utcán, szeren­csére nyomban megpillan­tottam egy taxit. Az autó gyorsan a repülőtérre vitte őket. — El sem képzeli, meny­nyire hálásak vagyunk ma­gának — mondta a sofőr­nek a fiatalember. — Mennyivel tartozunk? — Semmivel. Űtitársnőjé- nek az apja már előre ki­fizette a számlát, és még borravalót is adott... Bölcs Követendő példa Könyvek a takarékszövetkezet pultjain Virovitica és Barcs között egyre erősebb a kishatár- menti kulturális és sportkap­csolat. A programok szerve­zésének felelősei a napokban Barcson értékelték az idei munkát, s meghatározták a jövő évi feladatokat. Az ed­digi együttműködésről megál­lapították, hogy jól szolgál­ta a határ mentén élők ba­rátságának erősítését. Rend­szeresek már az iskolai és az amatőr művészeti, illetve képzőművészeti kiállítások; ezeknek révén kölcsönösen megismerték egymás eredmé­Teleragasztott házfalak Sok városrészi fórumon, egyéb tanácskozáson szóvá tették a kaposváriak, meny­nyire elcsúfítja a falakat, a kerítéseket, hogy össze-visz- sza ragasztják különféle mag anhirdet menyekkel. Az egyik eladásra kínál leve­tett holmit, a másik valami­lyen amatőr zenekar műso­rára in vita], és így tovább... Mindenki megörült, ami­kor a Magyar Hirdető So­mogy megyei Központja le­hetővé tette, hogy a lakos­ság ingyen kíragaszthassa hirdetéseit — akárcsak Pes­ten — néhány táblára. Nagyszerűen előkészítettek az akciót, külön nyomattak feliratot a táblákra, hogy rögtön meglássa mindenki. Az emberek többségé ki­használja a lehetőséget, ez megállapítható a kézzel és géppel irt cédulákról. Saj­nos, a „vadhirdetés” még­sem szűnt meg teljesen. Sőt akadnak, akik továbbra is oda ragasztanak ki, ahová éppen eszükbe jut. Az is megesik, hogy rongálják a hirdetőberendezéseket. A városi tanács most úgy határozott, hogy sokkal szi­gorúbban föllép ezek ellen. A lakossági hirdetések táb­láit az ő egyetértésével he­lyezték el Kaposvár külön­böző pontjain, nincs hát szükség arra, hogy bárki rontsa ragasztványaival a megyeszékhely képét. L. G. nyeit, gondjait. Szép sikert aratott a barcsi nívódíjas if­júsági fúvószenekar a virovt- ticai találkozón; a Boróka táncegyüttes, a viroviticai Roduljub kórus és zenekar, valamint a barcsi pedagógus­együttes sikeresen mutatta be műsorát a viroviticai szín­házban. Sok szép emléket őriznek a határ innenső oldalán élő délszlávok és a szomszéd te­rületek lakóinak a találkozó­ján résztvevők is. A Fotony- ban és több délszláv köz­ségben élőknek a viroviticai színház másfélórás műsorral kedveskedett. A sportegyesü­letek találkozóira a közönség ma már úgy készül, mint egy rangadóra. Jövőre a programok szá­mát nem növelik. A rendez­vények Virovitica nagy ese­ményéhez — a város fennál­lásának 750 évfordulójához — és a Dráva menti nyál délszláv napjaihoz kapcso­lódnak. A Moszkvics autógyárban megkezdték az 1988-os mo­dell kialakítását. A tervek szerint az új Moszkvics megőrzi a korábbi modellek összes erényét, többek kö­zött a szilárd és tartós karosszériát, bár formáját áramvonalasabbá alakítják. A kocsi belső tere bővül, de hiányzik majd a hosszú ki­emelkedő rész, amely alatt a jelenlegi típusoknál a kar- dántengely húzódik. Az új autó ugyanis e!sökerék-meg- hajtásu lesz, tehat nem lesz szükség kardántengelyre. Az új modell teljesen szovjet fejlesztésen alapul, a kom­E napokban az átlagosnál is többen for­dulnak meg a böhö­nyei taka­rékszövetke­zetben. A betétesek, a köl­csönösök és más pénzügyei­ket intézőkön kívül vásárlók is sorakoznak az üzletház­ban : könyvbarátok böngész­nek a mai magyar és a vi­lágirodalom remekei között. Sokan vásárolnak útiköny­veket, mesekönyveket is. Ez utóbbiból már több mint száz gazdára talált Könywásárlők a takarék- szövetkezetben. Nem egye­dülálló dolog ez Somogybán, de rendkívül hasznos. A bö- hönyei takarékszövetkezeti központ dolgozói szocialista fort.assága magkoaélifa a Ládáét. Az új kontrukciójú sze­mélygépkocsit gyártó üzemet jelentősen korszerűsítik. Olyan modern gépekkel, be­rendezésekkel látják el, amilyeneket a szovjet autó­iparban még nem alkalmaz­tak. Az a cél ugyanis, hogy ez az üzem minimális rá­fordítással rendkívül gyor­san térhessen át az. egyik modell gyártásáról a másik­ra Ezt az áttérést robotok és hasonló robottechnológiai komplexumok széles körű feihasznaiásaval , alapozzak brigádban végzik munkáju­kat, s kulturális vállalásuk szerint árusítanak könyve­ket Szerződést kötöttek a mar­cali áfész könyvesboltjával, így az újdonságokból is jut Böhönyére. Nemcsak köl­csönért járnak ide a tagok, hanem a tudásért is. Az idén december elejéig hetvenezer forint értékűt adtak el. Örömmel hallottam, hogy nemcsak a központ, hanem a kisebb községekben levő ki- rendeltségek is fuglalkoznak könyvterjesztéssel. A mesz- tegnyöi, nemesvidi és lapso- nyi kirendeltség is a mar­cali könyvesboltból, az iha- rosberényi kirendeitseg pe­dig a csurgóiból kapja az ol­vasnivalót. Könyvforgalmuk eléri a harminc-ötvenezer forintot évente, összességé­ben tehát a takarékszövet­kezet dolgozói több mint kétszázezer forint értékű könyvet adnak el ügyfeleik­nek. Példájuk követésre méltó. Nagy ívű áttekintés Gazdasági feladatok, ér­dekvédelem, nevelés címmel vezető helyen közli a Tár­sadalmi Szemle azt a beszél­getést, amelyet Gáspár Sán­dorral, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjával, a szakszervezeti munkáról folytatott Sőtér Edit. Nagy ívű kül- és belpolitikai átte­kintést ad Berecz János cik­ke, Van válaszunk, van prog­ramunk! címmel. A pártirá­nyítás módszereinek meg­újulásáról érdeklődött sopro­ni pártmunkásoktól G yenes László; a három beszélgetés értékes tanulságokkal szol­gál. Böhm Antal tanulmá­nya — az 1980-as népszám­lálás 33. kötete alapján — helyzetképet rajzol az ingá­zókról, rétegeződésükről, problémáikról. Az önkormányzat a gya­korlatban című sorozatban a foglalkoztatáspolitikai és a területi érdekviszonyok ösz- szefüggéseivel foglalkozik Vass Dezső cikke. Sípos Le­vente részletesen beszámol arról az országos elméleti ta­nácskozásról, amelyen a fel- szabadulás utáni történelem oktatásának feladatairól tár­gyaltak a közelmúltban. Voltaire-t idősebb korá­ban megkérdezték ismerő­sei, hogy miért nem nő­sült meg. — Tudják, az úgy volt — válaszolta a tudós hogy minden nő egyforma, s ha valamelyik mégis eltér a többitől, akkor az mind­annyinál rosszabb.. ?• Nulla Férjuram későn jön ha­za. Már az előszobában le­veti a cipőjét, úgy setten­kedik befelé. Az asszony fölébred, és megkérdi; — Hány óra van? — Tíz — feleli a férj. Rendben is lenne min­den, ha abban a pillanat­ban nem kezdene ütni az ingaóra. Néma csendben hallgatják: az óra egyet üt. — De hiszen az óra egyet ütött, nem tizet — mondja harciasán a me­nyecske. — Hát mit akarsz? A nullát is elüsse? SOMOGYINBW Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerk észtő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség; Kaposvár, Ladnia Sándor a. 2. Postacím: Ka.posvaj Ff.: 31. 7401. Telefon: u-518, a-síi, ii-5]ja. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó ValiaUt. Kaposvár, Latinca Sándor e. A Telefon: U-51A. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 74tl Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlap kézbesíti postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft, negyedévi* 102 Ft, fél évre 204 Fi, egy évre 400 FL J Index: 25 96? ISSN: 0133—0601 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május L U- UHL Felelős vezeté: Farkas Béla Igazgat^. Kéziratot «cm ftrzttafc meg, és nem küldünk vissz«« , . meg. Árnyék (Bálái Saudor rajta) A KUTYUS Az eset a múlt hét közepén tör­tént. Az Április 4. utcán forgalmi du­gót okozott egy sé­rült kiskutya. Hogy ki ütötte el g kóbor jószágot, nem tudni. „A tet­tes ismeretlen’’ ke­rülhetne be a kép­zelt jegyzőkönyv­be. A siető autó­sok nagy ívben ki­kerülték a vergő­dő négylábút, né­melyik le is lassí­tott. Egyszerű kis korcs volt a sérült állat; minden is- mertetöjel nélkül. Miután néhá- nyunknak arra vitt az ütünk, fölvet­tük a vérző ebet, s az úttest közepé­ről a 29. szarná liaz udvarára vit­tük, egy szélvédett zugba. Ezután te­lefonáltunk az ál­latkórházba, hogy a valószínűleg tö­rött lábú altatót befogadjak-e. Az ügyeletes orvos ígérte, hogy rögtön kocsiba ülnek és elmennek érte. A kutyának azonban hűlt helyét talál­tak. Eddig a történet, gondoltuk. Talán elpusztult, s vala­melyik lakó elföl­delte. Lehet, hogy elvergődött vala­hová. Az eset azonban különös fordulatot vett: az­nap délben két ti­zenéves leányka állított be dr. Kurdi Györgyhöz az állatkórházba. Egy nagy kosár­ban apró kutyát vittek. Az orvos ellátta a vérző lá­bú sérültet, s mi­vel amolyan „le- gyensziues-dok- torbácsi” eset volt, nem készült róla följegyzés, cs pénzbe sem került. A két kedves kis­lány rugaszkodott az ebhez, s ahogy végeztek, már szaladtak is a ko­sárba újra vissza­került kutyával. Talán szót sem érdemelne az eset. A kislányoknak azonban sok örö­met kívánunk új pajtásukhoz. B. J, Moszkvics 1986-os rf1 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom