Somogyi Néplap, 1983. december (39. évfolyam, 283-307. szám)
1983-12-15 / 295. szám
HELY ES IDO Azaz két olyan tényező már a címben, mely valamennyiünk életét meghatározza. Olykor harcra kelünk Ugyan e kettős meghatározottság ellen, a szerencséseknek vagy kiválasztottaknak hébe-hóba meg is adatik a hely tágításának vagy a történelmi idő siettetésének lehetősége, többségünk azoib ban alkura kényszerül, vagy egyszerűen kényelemszeretetből, gyengeségből, becstelenségből vállalja a „modus vivendi” következményeit akkor is, ha személyiségünk legnemesebb tulajdonságai sikkadnak el az egyezkedés során. S az erkölcsi társadalmi, anyagi kényszerűségből elkövetett hétköznapi bűnök azután kísértetekként jelennek meg újra, ébrenlétünk és álmaink óráiban, a jobblétre szenderülés elkerülhetetlen pillanatáig. Egy „zanzásított” mondanivalót követelő tankönyv számára így összegezhetnénk a csaknem három esztendeje elhunyt, hazánkban ts hallatlanul népszerű Jurij Trifonov életművének lényegét. Ennek a hőskuMusztól világ- életében irtózó, a mindennapok apró mozzanataira az emberi viselkedésformák leg- ptarónyibb változásaira ofly érzékeny írónak mo6t — hála a Magvető kiadónak és a kitűnő fordítónak, Szabó Máriának — utolsó regénye jelent meg a magyar könyvpiacon, ismét nagyszerű csemegét hozva azoknak, akiknek ízléséhez a pontos lélek- ábrázolás, a históriai folyamatok lakkozatlan megörökítése áll a legközelebb. A hős itt is, mint Trifonov oly sok művében, a környezettel békés koegzisztenciát kereső értelmiségi. Az ő sorsát kísérhetjük figyelemmel a harmincas évek második felétói a hetvenes évek végéig. A szerző korábbi — lakönyvespolc púnkban is méltatott — alkotásait ismerő olvasók számára az sem maradhat sóimig titok: a regény valósággal hemzseg az önéletrajzi ■elemektől. A gyermek Szása Antyipov apjában nem nehéz felismernünk az író édesapját, Valentyin Trifonovot, a forradalom és a polgárháború kiemelkedő hősét, aki a „tisztogatások” idején tűnt el nyomtalanul. Fiának i;óla készített könyve, Máglyafény címmel, annak idején órák alatt fogyott el könyvesboltjainkból, De olvastunk már más Trifonov-művekben a Hely és idő többi helyszínéről is: a második világháború éveiben működött moszkvai repülőgépalkatrész-gyárról, a Gorkij Irodalmi Főiskoláról, s nem ismeretlenek jórészt az „antihősök” sem: a sztálini korszakban csupán „balos” megnyilatkozásaikkal és „megrendíthetet- len hitükkel” karriert csináló álszent konjunktúralovagok, a tollbamondás- vagy formanyomtatvány-szövegeket lelkiismeret-furdalás nélkül futószalagon gyártó, szerkesztőségekben és más titokzatos közhivatalokban szakadatlanul kuncsorgó írócskák, a társbérlőkkel „konszenzusban” élni kénytelen munkásemberek, nyugdíjasok, kishivatalnokok. Közöttük vezet Antyipovnak, az elhurcolt bolsevik fiának útja a gyermekkor magányosságától a viszonylagos írói kibontakozásig olyan „állomásokon” át, mint a háború, a személyi kultusz évei, az „olvasás”, a konszolidáció. Feltűnőén emlékeztet a regény cselekménye, szerkesztésmódja, jellemábrázolás! módszere egyaránt egy koÖT PERC Mosóczi Istvánnal Van, akit csöndesen izzó határozottságáról ismernek. Mosóczi István, a Somogy táncegyüttes koreográfusa ilyen ember. Neve jól cseng a hazai néptánckaroográfusok között Elképzeléseit újszerűén ágyazza az ősi táncmozgalomba. Hogy csak a Ki mit tud? döntőjében nagy sikert arató Ballada címűt említsük, amelyben a hagyományosat remekül ötvözte korszerűvé. — 1979 óta vezeti a Somogy táncegyüttest, de most már ingázó koreográfus ként. — Családommal a Gödöllő melletti gyönyörű kisközségben, Bagón lakunk, onnan járok hetente kétszer Kaposvárra. Nem tudnám itthagyni a So- mogyot Talán kissé romantikus dolgot mondok: ezeknek a fiatal táncosoknak a szeme, ez a kérő-bíztató-sze- retó tekintet ide köt. — Az idén sikeres évet zárt a Somogy. — Talán a tavalyi szegedi „arany-kettő” minősítéssel kezdeném. Most érkezett a meghívásunk a jövő évi versenyre, Célunk az előbbrelé- pés. Szolnokon májusban kiemelt nívódíjasok lettünk, és ennek a Sikernek a tetézése- ként koreográfusi nívódijat is kaptam. Egy hete az ország tizenkét legjobb együttesének a föllépésén a Budapest sportcsarnokban alig akartak leengedni bennünket • színpadról. S hogy ne csa.< a nagyegyüttesről beszéljünk, hiszen 150-en vagyunk a gyerek- és az utánpótlás csapattal együtt: a gyerekcsoport acBwcá a Népművelési Intézet nívódíját nyerte el. — Fiaskónak érzi-e a kimit-tudós szereplést? — Ezt a kérdést már sokan föltették nekem. Én sosem a szakmának akarok dolgozni, uem a kritikusoknak akarok jófiú lenni: a néző, a táncszerető ember érdekel. Persze az előbbit sem hagyom figyelmen kívül, hiszen akkor vaktában vag- dalkoznék. A Ki mit tud ? eredményét mi sikernek könyveljük el. — Melyek a Somogy és Mosóczi István tervei? — A tervek azonosak. El kell érnünk, hogy megoldódjék a fenntartás gondja; a mi éves költségvetésünk egynegyede csak a többi országos együttesének. Mecénásokat kell keresnünk és találnunk, s őket mi is honoráljuk eredményeinkkel. — Szombati önálló estjük első előadásának teljes bevételét a Nemzeti Színház építésére ajánlják fel. — Az ötlet a társadalmi vezetésünktől származott, de nem volt egyetlenegy táncos sem, aki ne lelkesedett volna érte. Reméljük, nagyon sokan lesznek kíváncsiak ránk. B. J. rábbi, hatalmas visszhangot keltett Trifonov-műére, a Ház a rakparton címűére. Ott Glebovnak, az alacsony sorból kiemelkedett írónövendéknek kell tanúskodnia egy koncepciós perben kedves professzora, Gáncsuk ellen — itt Antyipovot, a zöldfülű írót „kérik meg” arra — a negyvenes évek végén — hogy szakértőként működjön közre egy „megbízhatatlan” kiadóigazgató „plágiumperében”. A hasonlóság azonban csupán látszólagos. Amíg a mérlegelő, befolyásolható Glebov — a várható tündökletes pályafutás érdekében — edmondja a mások által fogalmazott tanúvallomást, Antyipov nem kér a becstelenséggel kikövezett diadal útból: a bíróságon határozottan szembeszegül azokkal, akik az eszmei tisztaság legfőbb létesítménye- seinek érzik magukat, ■ inkább veszni hagyja egy kiadóhoz frissen benyújtott regényét, inkább szenved újonnan alapított családjával egy szűk társbérletben. Attól sem „riad vissza”, hogy „gyanúba keveredett” professzorát meglátogassa, tanácsait kérje. Annak a saját útját járni akaró, alkalomadtán a heiy- lyel és idővel is szembeszállni képes írótípusnak a jellemét fejlesztette hát tovább Trifonov, mely — még kevésbé kidolgozottam kevésbé árnyaltan — utolsóelőtti regényében, Az öreg-ben jelent meg, a polgárháborúnak egy rejtély« eseményét kendőzetlenül megismerni akaró ifjúként. Kincstári ssocreáli — !e- gyinthetne gúnyosan az előítéletektől terhelt szemlélő — tiltakozni mert a sztálini korszakban, mégis befutott író lett a hősből!? Csakhogy a Hely és idő szerzője a huszadik kongresszus utáni évtizedeket is eléggé sok színnel festi ahhoz, hogy regényét feltétlenül a címben jelzett két tényező által meghatározottnak tekinthetnénk. Palettájáról bőségesen adagolja a szürkét, sőt a feketét is. Optimizmusa nem elsősorban helyhez és időhöz kötött, inkább általános. Egy sokat szenvedett, sokat tapasztalt nagy író hite abban, hogy tisztességgel, nyíltsággal és bátorsággal siettetni lehet a nehéz időket, hogy a falak ledöntésével tágítani lehet az emberi mozgáshoz szükség« helyet. Lengyel András Egvháztörténeti kiállítás ayüt Kőszegen — Luther Márton születésének 508. évfordulója alkalmából. A XV. századi bibliától, az ötvösművészeti remekekig, levéltárt anyagokig számtalan érdekességet láthatnak itt az érdeklődők. (MTI-fotó — Czáfca László felvj A p&da góg ússzak szervezőt tárgyalta A bérpolitika a gyakorlatban A pedagógusok szakszervezetének központi vezetősége 1981 márciusában adta ki bérpolitikai irányelveit és azt a határozatot, melyben a központi irányelvek helyi körülményekhez igazodó kidolgozására kötelezte á megyei bizottságokat Megyénkben ez már a határosát megeveoell megtűr téftt Mi lett * bérrendezésből, hói vannak még hiányosságok? Erről tárgyait a héten Kaposváron a Pedagógusok Szakszervezetének Somogy megyei Bizottsága. A tanintézetekben az idén 2,9—3,5 százalékos a bérfejlesztés. Ezt a pénzt teljesen felhasználták. Bémzamd- vány akkor keletkezik, ha egy pedagógus magasabb bérrel megy nyugdíjba, mint amennyivel a pályakezdőt alkalmazzák. A különbözetni esak bérezésre, fizetésemelésre vagy jutalmazásra lehet fordítani. A munka anyagi elismerésének tehetőségei lényegesen szűkültek, több helyen mégis a szociális helyzet, nem pedig a munka minősége határozza meg a juttatást. Az észszerű elosztásra javaslatot tett a Kaposvári Városi Tané« művelődési osztálya, de több esetben nem talált megértésre. A bérmaradvány negyven százalékával gazdálkodik az intéamény, a fennmaradó hatvan százaikkal pedig a tanács művelődésügyi osztálya. Ezt a pénzt ott használják föl, ahol a legnagyobb a bérfeszültség. Az óvónők fizetése megyeszékhelyünkön példáiéi elmaradt az országos, és a megyei átlagtól. Ezt most már rendeztek, do továbbra is figyelemmel kell kísérni bérük alakulását. Az idén béremelésre körülbelül fele annyit fordítottak, mint a múlt évben. A bérfejlesztés fezért a* idén nem a bér, hanem a létszám arányában osztották el az Intézmények — ezzel a kevesebb munkaerőt foglalkoztatők rosszabb helyzetbe kerültek. Gondjukon a városi művelődési osztály segített Általános tapasztalat az Is, hogy az intézményben több éve dolgozó és az új pedagógusok fizetése közölt nagy a különbség. Előfordul viszont ennek a fordítottja is: a fiatal szakember csak több bérért vállalja el az átlóst Ez — különösen, ha gyakran Ismétlődik — nóta isak a bérezésben okozhat feszültségeit... A kaposvári pedagógus szakszervezeti bi.zotthág tapasztalata az, hogy a helyettesítést a jogszabálynak megfelelően díjazzék. Előfordul azonban ettől eltérő gyakorlat is. Egyedi példa volt, dfe figyelmet érdemel: a feó- vábbtanuló pedagógust helyettesítőnek az intézmény nem fizetett — arra hivatkozva, hogy a továbhtaisdé- sát nem javasolták. Fizessen tehát réz, aki ilyen eaétocn főiskolára, egyetemre jéri Új reprint A téh könyvvásár amúgyw gazdog választékáit bővítve az Állami Könyvterjesztő Vállalat Repriiü-sorozata is hét új kötettel jéteiatfce- zett a napofeban. Pák Dienes Vadászattad ornány című műve 1829-ben hagyta el először a nyomdát; szerzője az első magyar nyelvű vadászati szakikönyv összeállítója. Az egyes fejezetekben ismerteti a korabeli vadászfegyverekéit, a puskapor és a golyóbis ok készítését a lővésrnódokat és a vadáézkutyáfc fajtáit, és gyógyításukat. A műnű- soddk felében vadászati kalendárium található, a kötetet bibliográfia és szakszótár zárja. Magyarországi tnrtng« növénye": a elme Ksbvspf Ágoston 1842-ben kJadbÜt könyvének, amely most ismét széles körben HazráMr- hetővé válik. A könyv djutf- ciófc keresett darabjában KubSnyi Ágoston 51, Jte- gymrorsvágon honos mérgező növénnyel fagfedhoeSk, Tv-filmsorozat Wagnerről A Magyar Televízió is műsorra tűzte az angol— magyar koprodukcióban készült filmsorozatot Richard Wagnerről. December 20-án kezdődik, és február végéig tart a tízrész« szuperprodukció sugárzása, amely a zeneköltő halálának 100. évfordulója alkalmából idézi életútját. A külföldi sajtó mamthoni filmnek nevezte el, premierjét tavasszal tartották Londonban. A mintegy 2000 embert befogadó moziban, telt ház előtt, délelőtt 18 órától, este 11-ig vetítették, és a közönség mindvégig kitartott. A belépőjegyek szokatlanul magas (20—25 font közötti) árát, a forgatási költségek rendkívüli növekedésével indokolták, amely végül is 28 millió márkára rúgött Azóta több európai városban mutatták be mozifilmváltozatát, köztük Velencében Wagner halálának színhelyén, és az ünnepi játékok alatt Báy- reuthban is. A tengerentúlon az amerikai Tv kezdte meg először a sugárzását, majd követte az NDK-televíziö. ahol hetedként két folytatásban láthatja a közönség. A Pannónia Filmstúdióban, Mohácsi Emil rendező irányításával több hónapig dolgoztak a Wagner filmsorozat magyar nyelvű televízió* változatán. — Szerencsésnek és baádognak éreztem magam, amikor megkaptam ezt a feladatot. A stábbal együtt tudtuk, hogy bravúros szakmai anyagot vehetünk kézbe; ismertük az alkotókat, hiszen együtt dolgoztunk a film technikai munkáin. Meglepetést okoztak a látványos, freskóhatású képkompozíciók a feszített, izgalmas rendezés, lenyűgöző Wagner zenéje. — A színkronmunka alfája és ómegája a jó szöveg. Charles Wood angol forgató- könyvíró munkája alapján ■Szőnyt Klára írta a magyár változat szövegét, a jól mondható, plasztikus, filozofikus gondolatokkal fűszerezett dialógusokat. A Wagnert alakító Richard Burton magyar hangja Szabó Gyula lesz. Ez a szerep szellemileg is, fizikailag is telj« művészt kíván. Tony Palmer az angol rendező amikor meghallgatta a magyar nyelVű változatot, elismeréssel szólt a szinkronizálásról, mert számos jelenetben jobban érvényesül a pergő dialógus, mint az enedett uyetaeo. Saabé Gyula mellett a főszereplők magyar hangjai: Földessy Margit, Szakács Eszter, Átadói Györgyi, Fülöp Zsigmorui, Tyll Attila, Képessy József és Benkó Gyula, A nemzetközi filmvilágban kétkedéssel vegyes érdeklődés kísérte — és fogadta —' Tony Palmer rendkivúfl vállalkozását, a Wagner-fftnet A rendező kijelentette, hogy Wagnert személyének és művészétének jobb megértése érdekében a masa ellentmondásosságával kívánja megidézni. Rendezői koncepciójában Wagner alkotói módszerének elemeit fedezhetjük föl. A fOm zenei anyagát Wagner válogatták. roKirao nicnsra megjelenítésébe* Burtont választotta, aki kdje sen azonosait a művészi nagyságáról, szertelen természetéről hír« zsenivel. Külsőleg, belsőleg cgyaiJkit átalakult A Nordbayeri scher Kurier azt írta róla, hogy r premieren a legedzettebb fii meeek fel megkönnyezték Burton torokszorító fsfej« tett. Mind a kritika, mind a közönség dicsérte a It. Iája bajor királyt alakító G&ffy Lászlót Vittorio Storaro Osear-dt- jas operatőr káprázatos képeket varázsol a vászonra, mestere a természete* ők mesterséges fényhatásoknak. Színorgiát »Prat, a pasztáktól, a lángoló vörösig, lenyűgöző hatással. A filmsorozat az egész vt-; lág elé tárja kontinensünkét ötezer szereplő fél Európán át 208 helyszínre vezeti á közönséget A mű az írországi partokon tomboló tengeri vihart is megörökítette. K zord légkört enyhíti Windsor Párizs, Zürich, Luzern, Irfb- sehen, Velence, Firenze, Ra- vrilo, Siena, München, Bay- reufl, Béc* pompás látványa. A palotákban, múzeumokban, királyi várakban és hazánk számos városában forgatott képsorokon át kísérhető végig a XIX. század legvitatottabb művészének, Richard Wagnernek emberi ée alkotói küzöebnel, Mkeret Erdőst Mária