Somogyi Néplap, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-06 / 263. szám

A íiú a spanyolfallal el­választott rendelőben derékig vetkőzött és várt Az asszisztensnő mesélt az orvosnak: — Két nyelvet beszel, és így viselkedik! Én meg­mondtam a húgomnak, ne nyelj!. Ha kénve-kedve sze­rint ugrálsz, mert két nyelvet beszél... Egyik este is beál­lított egy csapzott nővel, és azt mondja a húgomnak, de mintha a világ legtermésze­tesebb dolga volna: „Julis­kám, ma éjszakára vendé­gem van, menj haza a te édes anyukádhoz...” Ez a hü­lye pedig felült a villamos­ra. .. — Nézze meg, levetkő­zött-e már — hallotta a fiú az orvos hangját. — Ha levetkőzött, jöjjön be! — kiáltott az asszisztens- nő. — És képzelje, doktor úr, ez beszél két idegen nyelvet, köztük a franciát... A fáradt arcú üzemorvos végigmérte a fiút. — Valami könnyebb mun­kát szeretnék. — Maga sórakodásra nem alkalmas — állapította meg gondterhelten az orvos. — Pedig nekem azt mondták, hogy magát a só-rakodókhoz kellene irányítaná. — Én arra nem vagyok al­kalmas — mondta a fiú. — Öljön ide! Az qvos megmérte a fiai vérnyomását. — Van valami panasza? — Nem szokott fájni sem­mim, úgy különösebben, de a szivem táján időnként hatá­rozott szorítást érzek. Az orvos sztetoszkópot he­lyezett a fiú bordásra, ahol a szivet sejtette. Hosszan, szin­te eimélázva hallgatta a dob­banásokat, közben nagyokat szusszantott. — Nincs a mapt sávének semmi baja. — öltözzön fel — intett az asszisztensnő. — Amikor anyám elmondta nekem, hogy ez megint mit művelt a Juliskánkkal... Az orvos még a fin után szólt: — Sérve van ? — Sérvem? Nem tudok ró­la, hogy volna... — Engedje le a nadrág­ját ... A fiú kigombolkozott, az­tán oldalra nézett, ahol a negyven év körüli asszisz­tensnő ült. Még soha nem voK dolga növel. Óvatosan leengedíe a nadrágját. Az orvos odapi lián tat t: — A prézlikészítőbe ja­vaslom. Ott könnyű munká­ja lesz — és aláírta az alkal­massági vizsgálatról szóló papírt, melyet az asszisztens- nő csúsztatott elé. R eggel ötkor kezdődött a prézli készítőben a munka. A régi, meg­roggyant épület földszintjén egykor Földeházi Bálint pék­sége működött, mint ezt a falra festett, már meghalvá­nyodott fekete betűk hirdet­ték. A kopogtatásra gatyás, ötven év körüli férfi nyitott ajtót. — Te vagy az új ember? — kérdezte. — Az — válaszolta a fiú. Utálta, ha letegezték, hiszen ő már 18 éves. — Siess, öltözz át! — Mi lesz a munkám — nézett szét a jövevény a sö- etszürke, lapos helyiségben, — Szorgalmas vagy te? — vizsgálgatta a gatyás. A pincéből fát és brikettet ivordtak fel kosárban. A fiú á negyvenkilónyi teher alatt iaabolyogva jött fel a lép- ,'sön. Zihált. — Jobban rakd meg a ko­sarat. Fele annyit hozol, mint ,en — mondta a férfi. — Akkor nem bírom. — A kosarat meg kell rak­ni! Na, iparkodj! Ilyet kül­denek ide... Mit bír ez? — morgolódott a férfi. Egy órán keresztül hordták a szenet, a fát. A fiúnak el- izsibbadt a háta. Az össze­égett vasrostélyokon ágyaz­tak meg a tüzelővel. — így aljáról is kapja az oxigént, tökéletesebb az égés — magyarázott a férfi, és a brikettre köpött. Begyújtottak a két kemen­cét. — Ezzel megvolnánk: — a férfi csuiklott egyet — A franc emleget ilyen korán?1 Nehéz volt? Most a másik két kemencéből kihordjuk a salakat. Mozogj, mert egye­dül nem végzek, mire jön­nek a vetők. Kihúztuk a forró rostélyo­kat. A még izzó szénre vizet iöttyim tettek. A salakot fém- puttonyban hordták ki a szűk udvaron sorakozó ku­kákba. Valahol bömbölt a rádió. — Mindenütt vannak hü­lyék — mondta a friss leve­gőn a férfi. — Megy ez, lá­tod, csak csinálni kell. Egyébként, hogy kerültél ide? — ősszel egyetemre me­gyek... Asperján György Bele féltét szokni A műhely előteréből két­kerekű kiskocsin huszonöt kilós, zsákokba csomagolt fölszeletelt kenyeret hordtak be a kemencékhez. — Ez a rengeteg kenyér a közértekben maradt vissza . Csuipa pocsékolás! Csak azt a fehér kalácsot sütik direkt nekünk, abból csináljuk a finom prézlit. — Minek ennyi prézli? csodálkozott a fiú. Összesen nyolcvan mázsát raktak a négy kemencéhez. — Műszakonként húsz má­zsa megy egy-egy kemencé­be. Kétszer tíz mázsa. Majd meglátod. M egérkezett a két vető. Átöltöztek, a falról leemelték a hosszú nyelű lapátokat. A fiatalab­bik rettenetesen szőrös, ha­talmas fogai vannak, és kia­bálva magyarázott: — Huszonöt üveg Kőbá­nyai !... Ez már szép telje­sítmény! Nem? Vetőtársa kicsi, váamyadt emberke: — Műnek annyit inra? Ak­kor is, ha már nem esik jól? — De jól esett! — röhen- tett a nagyfogú. — Figyelj rám! — mond­ta a fiúnak a ványadt. — Mi majd mindig együtt dol­gozunk. — Beállt a vetőgö­dörbe. — Fölemeled a zsá­kot, a közepe tájára helye­zed a bal karod, a felét be­lerázód a lapátba. Aztán majd a másik felét. De ne potyogtasd mellé. Kilenc árára telerakták a két kemencét, és a két vető leült püuenmn. A ványadínak a hófehér, tükörfényes, szór­té len lábaszárá® látni lehe­tett a lilás erek elágazásait. — Micsoda pincémé van ott! ... és a krapekja. Azt magának látnia kellene. Nincs az tán még negyven kiló sem. Egy ilyen nőnek negyvenkilós krapekja van — röhögött a nagyfogú vető. — Hát aztán! — mondta a másik vető, és halkan fü­tyülni kezdett. A M a férfi irányításával kiszedte a másik két kemen­céből a salakot. Kihordták Fél tizenegyre bevetették a másik két kemencét is. — Negyedórái szünet — mondta a ványadt vető, aki úgy látszik valami vezető lehetett a műhelyben. Prézlinek való, fölszeletelt kalácsot ettek. Mázaaszámra állt az előtérben, nem szá­mított néhány elemeit se­iet. A nagyfogú vető egy bögre teát adott a fiúnak, aztán mesélni kezdett. — Az a pincémé három krapekot is elfogyasztana egy éjszaka, és akkor egy ilyen negyvenkilós mitugrász­szsá.:; IBoníftam me£í a múltkor: Piriké, berniem párjára akadna. — Aztán, kapott rajtad? — kérdezte a férfi. — Fáj, talán a reuma... vagy érszűkület... mondta az orvos, hogy az érszűkület is lehet — panaszkodott a ványadt vető, miközben a bo­kája táját masszírozta. Fel- tápászikodott: — Csináljuk! A vetők ügyes mozdulattal rántottak ki egy lapátnyi megpirult kenyérszeletet, és beleöntöttók a kosárba. A férfi könnyeden vitte a ko­sarat. A fiú soha nem vég­zett ilyen munkát: szakadt róla a víz, miközben az elő­térben nagynehezen a zsákba rázta a forró kenyérszelete­ket. A morzsa rátapadt a hátára, viszketett a bőre. Jár- kálás közben kiabálnia kel­lett: — Lapát! Lapát! Lapét! Ebből tudta a vető, merre jár. — Ez fontos — magyaráz­ta a fiúnak. — Amikor ki­rántom a lapátot, átszúrhat a nyele, ha éppen ott vagy. Hol jobbról, hol balról sü­vített el a lapátnyél- A hang alapiján a vető abszolút biz­tonsággal rántotta hol az egyik, hol a másik irányba a lapátot. Azután újra telerakták a még forró kemencéket, majd kiszedték a másak kettőből a közben megpirult szeleteket, s ismét feltöltöttek. — Na, ízük a melódia? — érdeklődött a nagyfogú vető. és csúíondáirosan röhögött. A fiú összesizorította a 'száját, de érezte, hogy remeg az állkapcsa. — Most fejezte be a kö­zépiskolát — mondta a fér­fi a másik kettőnek. — Az én fiam is, aztán % fene tudja, mi lesz vele. Nem szeretett tanulni, semmit sem szeretett. Te szerettél tanul­ni? — kérdezte a vápyadt vető a fiút. — Fölvették az egyetemre. — Mi az apád? — Gyárban dolgozik. — Tanulni könnyebb — húzta el a száját a nagy- fogú. — Ebbe is bele lehet szok­ni — állt fel a ványadt ve­tő. Üjra a kemencékhez léptek. Az erőtlenek látszó Eis ve­tő határozott mozdulattal rángatta a lapátot. A fiú már annyira fáradt volt, hogy néha elfelejtett kiabálni. — Ez így nem lesz jó — mond a gödörben álló vető — Tudnom kell, hol vagy. mert a lábadnak szaladhat a nyél és eltöri. A fiú és a férfi ebéd után a zsákolt ke- nyérseeleteket le­mérték, és kihordták a te­herautóra. A fiú már alig bírta a zsákot a vállára len­díteni. A férfi mintha megsajnál­ta voina­— Segítek, többet kihor­dok, de csináld te is, mert egyedül nem győzöm. Ket­tőnkre van kiszabva. Megjött a váltás. Bemutat­ták néki az új embert. — Hogy vált be? — kér­dezte egyikük. — Majd belejön — mond­ta a ványadt vető a zuhany alól. A fiú nem fürdötit, nem akart meztelenül mutatkozni előttük. Elköszönt. — Reggel pontos légy! — szólt utána a férfi. Zelk Zoltán Gyerekek közt* Gyerekek, közi ültem a földön, gondjaim addig hessegettem s olyan kicsire zsugorodtam, hogy igazi társuk lehettem. Öe nyelvüket csak rámöltötték s ezt mondták nekem incselegve: — Azért, mert ily kicsinyke vagy csak, attól még felnőtt is lehetsz te ... Ültek karéjban és nevettek... de egy kavicsért lehajoltam: — Látjátok-e? — kérdeztem tőlük, aztán magasra hajítottam. Repült, repült, fölszállt az égre: megismerték, a szőke hold volt! Játszottak volna most már vélem, de sötétedett, alkonyat volt. (1939) •A költs hagyatélkáböa. Hincz Gyula rajza § Kaposvári kiadvány — Babits Mihály világa November 26-án lesz száz éve, hogy európai rangú köl­tőnk, Babits Szekszárdon meglátta a napot. Életművé­nek méltatásában, értékelé­sében a somogyi megyeszék­hely megelőzte az országos eseményeket. S ez nem lehet véletlen; az irodalom e nagy­sága — mint Laczkó András kiderítette — somogyi ősök ivadéka, ükapjuk felsőseges- di közbirtokos volt. Kapos­váron már február elején tartottak tudományos tanács­kozást, melyen neves Babits- kutatók ismertették munkál­S kodásuk eredményeit. A Somogy új száma is a költő- író-irodalomtudós életművé­vel foglalkozik. Babits Mihály világa cím­mel most a Magyar Népköz- társaság Művészeti Alapjá­nak irodalmi szakosztálya támogatásával a városi ta­nács és a Somogy megyei Múzeumok könyvet jelente­tett meg a centenáriumi em­lékülés anyagából. A kiad­ványt Laczkó András szer­kesztette. Ügy gondolom, olyan ki­advány született, mely ezu-_ tán kikerülhetetlen lesz azok számára, akik Babitsosai foglalkoznak. A publikált tanulmányok ugyanis egy- egy részkérdésben szinte per­döntőén fontosak, és elmé­lyítik, cizellálják Babits-ké- pütíket. S nem arról van itt szó, hogy mondjuk Schöpflin Aladár 1937-es értékelése, Halász Gábor egy évvel ké­sőbb keltezett „nyugtalan klasszicitás” címkéje, Bálint György „nagy nevelő volt” — felismerése vagy Kardos László 41-es megfogalmazá­sa Babits irodalom-pedagó­gusi jelentőségéről nem áll­ná a helyét; azt akarom mondani, hogy nagyobb a rálátás az életműre ma — idő távolából —, nem befo­lyásolják a szerzőiket mérle­gelő munkájukban ilyen­olyan viszonylatok. Takáts Gyula egy interjú­ban már vallott megismer­kedésükről Ba'bitscsal. A kö­tetben a kaposvári emlék­ülés elé írt szubjektív sorait teszi közzé. Azt a hatást fo­galmazza meg, melyet Babits műveinek izgató sokszínűsé­gével, mélységével gyakorolt „Szellemi igényei fejlődésé­re”. Takáts Gyula föleleve­níti a mester pécsi diákéve­it, új vonásokkal egészítve ki a költő portréját; bemu­tatja mint Deák Ferenc-szel- lémű házigazdát is. A tanulmányok sorát Pók Lajos, a neves Babits-szak- értő „A változás koszorúja” című munkája nyitja. Meg­jegyzéseit teszi közzé az első Babits-kötetek visszhangjá­hoz. Utal Kosztolányi érté­kelésére, melyet — levél lé­vén — csak a címzett is­merhetett, de Kemény Simon fanyalgó recenzióját is is­merteti a Holnapban megje­lent versekről. Ösváth Ernő reagálását éppúgy idézi Pók Lajos, mint Schöpflin Ala­dár szerkesztői üzenetét. Te­hát a kezdetektől fölelevení­ti a fogadtatást a szerző. Ady, Lukács György véleke­dése sem maradhatott ki. Nem nyájaskodó, csak kö­rülrajongó tanulmánykötetet kaptunk kézhez, de a teljes­ség igényében fogant kiad­ványt, amely a bab:isi élet­művet a személyiség nem mindenkor kedvező összbe­nyomásé tükrében is vizs­gálja. így van ez Péter Lász­ló Babits és Juhász Gyula kapcsolatát elemző dolgoza­tában is; a szerző nem tér ki a 'kihívás elől, s érzékel­teti a viszony nem paritás­fedezetű összetevőit. Később Babitsnak volt is némi lel­kifurdalása, hogy Osváth el­lenében nem támogatta elég­gé a szegedi költőt a Nyu­gatnál. A proletárdiktatúra értékelésében is mutatkozott ellentét a két költő között. A konklúziót azonban érvek sokaságával támasztja alá Péter László: „Ahogy régeb­ben szokás volt Babitsot Adyval ellentétben kijátsza­ni, újabban divat Juhász Gyulával Babitsot szembeál­lítani. A két klasszikus köl­tő szuverén, külön világ .. Sípos Lajos pályakép-rész­letet tesz közzé Egy vers- modell és a költői pálya cí­mű munkájával, mely az 1917—1920 közötti szakaszt öleld föl. Bízvást támaszkod­hatunk elemzésére a kritikus korszak megítélésében. Egy . megállapítását idézem: „Az 1920 felé tartó babitsi út, a Nyugtalanság völgye és A könnytelenek könnyei lehe­tőséget ad talán Babits líra- történeti szerepének értéke­léséhez. Babits, költő egye­temi társaival, továbbá Füst Milánnal, Kaffka Margittal, Tóth Árváddal, s mindenek­előtt: Ady Endrével egyidő- ben a Nyugat költészettani forradalmát valósította meg.” Somogyi vonatkozású — s úgy vélem, úttörő jelentősé­gű — tanulmányt publikál Laczkó András Babits és Rippl-Rónai kapcsolatáról. A szerző a robonszeinv csírázá­sától — Puvis de Chavarm.es impresszonista festő nagyra értékelése a közös szál; — a babitsi költészet és a Rippl- Római-látásmód rokonságá­nak kimutatásán át a híres portré megszületésének idő­szakáig sokoldalúan bizonyít­ja e viszony fontosságát mindkét alkotó munkásságá­ban. Anekdotával színesített írásában a szerző egyértel­műen bizonyítja, hogy az európai rangú festő munkás­ságára milyen termékenyítő­én hatott a húszas évek ele­jén kötődése az írók, költők világához. Rádiós Károly Babitsot, a szerkesztőt állítja elénk ér­zékletesen, egyrészt arról adva képet, hogyan épült be a költő a Nyugat szerkesz­tőségébe, másrészt mérlegre téve szerkesztői munkáját. Pomogáts Béla Babits foga- rasi éveiről írt tanulmányt — ebben Babits és Erdély viszonyát vizsgálja. Rónai László vállalkozott arra a nagy feladatra, hogy Babitsot, a regényírót bemu­tassa. A Tímár Virgil fia, a Kártyavár, A gólyakalifa, a Halálfiai, az Elza pilóta vagy a tökéletes társadalom írója örülne Rónay empátiáról valló, kitűnő tanulmányának. Ahogy mi is örülünk a So­mogybán megjelent tanul­mánykötetnek. Leskó László Takáts Gyula Partunkig hozva Az árnyék áH ... A víz szalad .y Itt vagy velem a fák alatt, e víz színét alig csak érve ragyogsz, mint nyárfák tükörképei Fut a folyó-idő, de rajta átdől az odaát e partra s az állandó, ami a lényed, közénk köti a zöld mélységet. A túlról így, egész e partig reszketve kezemig hanyatlik s nyárfákkal, őszi messzi éggel oly súlytalan, hogy nincs ml mérje. Tükör síkjába® él mélysége, más távlatot ragyogva saé|j*C Németh Miklós linómetszete

Next

/
Oldalképek
Tartalom