Somogyi Néplap, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-07 / 237. szám
Túl a háromnegyed éven Importhelyettesítés, export, jövedelmezőség Gazdasági ■életűnkben iwm- d.en eddiginél nagyobb saük séig van a változó körülmé- n vekhez való alkalmazkodásra. Túl a harmadik negyedéven énről vallott három somogyi nagyvállalat gazdasági vezetője. Keli a jó gép Az importkor 1 átázások miatt egyre nagyobb szüksége van a mezőgazdaságnak a hazai berendezésekre, gépekre. De nem azokra, amelyeket az iparunk tíz, tizenöt évvel ezelőtt, gyártott A Class, a John Deere kombájnokhoz vagy az IHC traktorokhoz szoktatott gazdaságaink minőséget követelnek Mennyire tud eleget termi a kívánalmaknak a mezőgép- ipar, mit tesz a tröszt egyik legnagyobb gyára, a Kapós- gép? Boros József igazgató: — K.ettŐ6 követelményt támasztanak velünk szemben. Az egyik, hogy importot helyettesítsünk termékeinkkel, a másik, hogy olyan világszínvonalú gépeket gyártsunk, amelyek külföldön i® eladhatók. Trösztünk jó munkáját bizonyítja, hogy ötvenmillió dollár értékben exportékante az idén, ugyanakkor egyrmlliárd forint értékbe* készítőnk otyan berendezéseket, amelyekkel valutát takaríthatunk meg, A dolog furcsasága, hogy az import helyettesítéséhez is kell az import, mert egyes részegységeket csak nyugatról tudunk beszerezni, ez pedig késlelteti a gyártást. A mi gyárunknak is vannak ilyen gondjai, ám a számításaink szerint, mégis meglesz a tervünk. Pedig az előrendelésekből mintegy nyolcvanmillió forint értékűt mondtak le a gazdaságok. Az egyetlen megoldás, ha megbízható termékekkel és olyan újdonságokkal jelenünk meg a piacon, amelyek megfelelnek a gazdaságok igényeinek. Így lehet csak talpon maradni. A bábolnai napokon felvonultattuk azokat a szerkezeteket, amélyekkel jövőre szeretnénk megjelenni a piacon. Bemutattuk az új kombinált talajművelőnket, a nagy teljesítményű árokásónkat, a rakodóé pcsa'l adunk most kifejlesztett változatát. Ismereteink . szerint jövőre feleannyi gépet fog vásárolni a mezőgazdaság, mint az idén. Ennek ellenére bizakodunk, annál is inkább, mert kapacitásunk hetven-nyölc- van százalékát már lekötöttük. Regionális vezetékek Az év elején a tavalyinál is nagyobb terhet vállalt magára a négy megyében munkálkodó Délviép, Több regionális vízmű, szenny víztisztító-telep létrehozásán dolgoznak, ugyanakkor Irakba* most fejezik be egy raktárbázis építését. Pák Ernő főkerryveio; — Akár a tervhez, akar a múlt év hasonló időszakához viszonyítunk, jól állunk. A kitűzött célt elérjük, pedig egyre kevesebb a beruházás. Az idén végeztünk a kaposvári megyei kórház műtéti tömbjénél vállalt feladaKx portra készül a VBKM nél * zöldborsó-válogató gépsor vezérlőpultja. teánkkal, befejeztük a cukor- gyári közmű, a délkelet-balatoni regionális, vízmű építését, a pécsi Roviköt-telep rekonstrukcióját, s átadtuk a szekszárdi szennyvíztelep újabb részét. Ezek voltak a legjelentősebb munkáink, Hogy milyen lesz a következő év? Kapacitásunkat már több mint öt hónapra lekötötték, s tudjuk, hogy 1985-ben, illetve 1986-ban is lesz tennivalónk, hisz akkorra több mint tíz hónapra elegendő munkát rendeltek meg tőlünk. Számítunk arra is, hogy újabb külföldi megrendeléseknek tehetünk eleget. Erre reményünk van. mert munkáink minősége ellen eddig nem. volt kifogás. A dolgozókat a mind jobb teljesítményre és minőségre ösztönözzük, hiszen a versenyben maradásnak ezek a feltételei Sokan visszalépnek A VBKM kaposvári gyára ugyancsak megérez minden változást. Ha nem épülnek társasíházak, nem kell a villamos elosztó berendezésük. Ha külföldön gond van, nehéz eladná a portékákat. Ha kevesebb a beruházás, nem viszik a transzformátorokat. Varga József igazgató: — A piaci igényeket fölmérve nyolc-kilenc százalékkal több berendezés gyártását terveztük, mint tavaly. Időközben kiderült, hogy ez sem kell, az sem kell, így fillérekből kényszerülünk összehozni a tervezett bevételt Százmillió forint értékű transzformátor szállítására volt megállapodásunk, ám amikor a szerződéskötésre került sor, sokan visszaléptek. Harmincmdlliós termelés úszott el, akárcsak egy másik terme kosai adu nfcnal. Egyedül a villamos szerelési cikkek keresettek. így azokból harminc százalékkal többet gyártunk a tervezettnél, hogy elképzeléseink valóra váljanak. A piacéi; családba tartozó dugókból és aljzatokból nem tudunk annyit csinálni, mint amennyit vinnének. Kénytelenek vagyunk a termelőszövetkezetek melléküzemágait is igénybe venni. Sokszor az a legnagyobb gondunk, hogy az importból származó alkatrészek miatt nem tudunk termelni, pedig a md termékeink exportra mennek, ha nem is közvetlenül, de valamelyik gépbe Toeépttve. Nagy Jenő Ipari kooperáció külföldi partnerekkel Folyamatos exportot jelentenek Az Ipari Minisztérium szorgalmazza a vállalati kooperációk bővítését külföldi partnerekkel; túl azon, hogy új formákat hoznak létre, a meglévőket mélyebb tartatommal töltik meg. A tárca fölmérésé szerint a tőkés cégekkel kialakított munka- megoszás és termelési kooperáció eddig is hozzájárult a hazai termelés hatékonyságának növeléséhez, elősegítette a műszaki fejlődést, és növelte exportkínálatunkat a konvertibilis elszámolású piacokon is. Ezek a kooperációk egyben állandó, folyamatos exportot jelentenek a partner országokkal létrejött kereskedelmi forgalomban. A hazai iparvállalatok — különösen a gépipari üzemek — és a tőkés cégek közötti kooperációk száma az elmúlt években gyorsan, nőtt, ám a teljes gépipari külkereskedelmi forgalomnak még így is alig 4—5 százalékát teszik ki, ami kihasználatlan területekre utal. A konvertibilis elszámolású országok közül a hazai gépgyártás legjelentősebb kooperáció* partnerei az NSZK-beli cégek. Jelenleg mintegy 330 kétoldalú együtt működési szerződés van érvényben, főleg a nehézgépgyártásban és a kohászatban. Az ilyen kooperációk túlnyomó része a gyártásmegosz- táscm álapui. Ebben, az évben a két ország közötti gépipari kooperáció export—import forgalma megközelíti a 4 milliárd forintot. Az Ipari Minisztérium illetékesei szerint a jövőben főleg vegyes vállalatok alapításával lehetne növelni a kétoldalú együttműködést. Ausztria a második számú kooperációs partnerünk Az együttműködések 40 százaléka a gépiparban és a kohászatban, további 20 százaléka a vegyiparban jött létre. Évről évre bővül az együttműködők száma; például tavaly a recessziós idők ellenere is 16 újabb együttműködés jött létre. Svédországgal is számos megállapodás van érvényben Az Ipari Minisztérium fölmérése szerint a két ország közötti árucsereíorgalom harmada 32 kooperációs szerződés alapján bonyolódik le, további 8 megkötéséről pedig most tárgyalnak. A földrajzilag távolabb eső partnereink közül Japán és az Egyesült Államok a legjelentősebb kooperációs partner. Japán cégekkel elsősorban a robottechnika területén, valamint a szerszámgépiparban kínálkozik jó lehetőség újabb kooperációk szervezésére. Az Egyesült Államok a magyar exporttermékeknek az eddiginél nagyobb felvevőpiaca lehet a jövőben; főleg a számítástechnikában és az orvosi műszergyártásban és értékesítésben várhatók újabb kooperációk. Az együttműködésben egyre nő a szerepük a harmadik piaci közös szállításoknak. Jelenleg mintegy 100 ilyen kooperáció van érvényben hazánk és a tőkés cégek között A jövőben kedvezőek a lehetőségek a Vi-' lágbank áltál finanszírozott görög, török és más országok beruházásaiba való bekapcsolódásunkra w. Kér csel igeti élet Kipróbálta a sors Nagy vásározóheJy volt ez régebben: egy évben négyszer is tárhatta a gyerek a száját a sokadalomban. Hét határból ide kocsikáztak a falusiak vásározni, vásárolni. Kocsma kettő is volt, egyik a községé, a másik a Zelend- féle; búcsúkor két zenekar húzta, csakúgy versengtek egymással.! Hatvanhárom nyarat számlálok, ennyi melengetett. Azt’ látja, mégsem tudok nyugodni. Most is kint voltunk az asszonnyal, várt a munka minket a határban. Ilyen a vérem, hajt, nem hagy ölbe .tett kézzel nyugodni. Aki máma nem tud • megélni, az magára vessem... De a nevemet kérdezte: Tart Gyula vagyok. Anyámat meg Scnner Annának hívták. (Két falutáblát világít meg az éppen csak nyugatnak induló nap. A fehéren ez áll: Kercseligel, A zöldön: Gerst- lerk. Magyarul és németi}!. Úgyhogy házigazdánk apjának és anyjának neve valóban előjel. Jelzi a kétnyelvűséget. Kercseliget—Gerstleck egyébként völgybe ereszkedő falu, utca ágbogokkal. A hetvenes népszám.láláskor még 873 embert találtak itt az összeírok, a nyolcvanaskor 650-et.) Mar gyerekkoromban "ót botologtam apám nyomában a barázdában. S közben megtanultam a munkát. Itt tehetős nagygazda nem élt sohasem, inkább amolyan közepes gazdaságok voltak. Még a birtokos^ aki a kastélyt lakta — a Maár — sem volt igazáa nagy úr. Hat—hét konvenciójával meg tudta művelni a földjeit. Nyáron Zalából summátokat szegőd- tettek. De mondom, nem voltak igazi nagy birtokosok. Én ide gyökereztem, pedig Gölléből települtünk át 40- ben a nagyapámhoz Kercseli- getre. Azért úgy ismerem ezt a vidéket, hogy nálam talán senki sem jobban. Az összes dűlőt, hatámevet fel tudom sorolni: Böded-dűlő, Szabadidűlő, Paragé ti-szőlő, Bükk- puszta, Nagyhögy, Lazánc, Kiáhögy, Rókaberek, Hideg-, oldal, Fehér-part, Vitéz-dűlő, Fölső-högy, Alsó- högy, Tiszta- mező. Hosszú irtás ... Folytassam? Tudom ám, mint a leckét! Tudja az, aki ide tette le az életét. Amikor már nem a magángazdaság idejét éltük, nekem akkor is ez a környék adott munkát. No, de ott még nem tartunk a „mesében”. Heten voltunk testvérek. Apánk 42- ben meghalt. Én katonáskodtam abba* a felbolydult világban. Itthon, a faluban sem maradt olyan az élet, mint előtte volt. (Történelmi lecke helyett álljon itt egy újsághír a Somogy i'ármegye című lap nőnemben 9-i számából: „A kaposvári NépbíTóság ti. János kercsettgeU lakost, aki 1942 áprilisában önként az SS kötelékébe lepett, hatévi kényszermunkára Ítélte. Súlyosbító körülménynek vette a Népbíróság a vádlottnak a magyarokkal szemben tanúsított állandó ellenséges magatartását. N ... ahányszor csak szabadságra jött haza, állandóan ... mindenkit terrorizált, hogy lépjen be *s SS-be’'.) Én a magyar hadseregbe vonultam be, úgyhogy már a felszabadulás idején együtt járőröztem Barcson a szovjetekkel a demokratikus hadsereg tagjaként Azért az a nagy vihar minket sem kímélt Akkor kerültem haza, amikor a leadási korszak már megkezdődött. Hívatnak a községházára, hogy adósságom van. No, de én most szereltem le! Azt a kis zsírt leadtam, másra nincs tehetségem. Innen 1943. április 13-án telepítették ki a né- metérzelműeket. Két nappal előtte én is rákerültem a listára a beadás elleni keménykedésem miatt; evvel a magyar névvel, a demokratikus hadsereg volt tagjaként! Már nem lehetett mit tenni, . késő volt. Hetvénkilös csomagol vihettünk, és indult veVélemények a t©rvrö! Bares jövője Barcs általános rendezési tervét tanácsülésen vitették meg. A terv a városi tájékoztató irodánál már régóta megtekinthető. Bárki elmondhatja véleményét, ötleteit. Az anyagi gondok ellenére ugyanis társadalmi összefogással sok minden megvalósítható. A tanácstagok hozzászólásai egy-egy hozzájuk legközelebb álló témához kapcsolódtak. Első gónd a város útjainak tehermentesítése a 68-as úttal. Kerékpárút tervezése, építése szükséges, mivel gyarapszik a kerékpáron közlekedők létszáma. Terv a gyalogsétány kialakítása is a Május 1. parke/dő- ben társadalmi összefogással, majd későbbi bővítése Somogy tantoráig. A játszóterek nagyon egyformák, ezért fontos az ifjúsági forradalmi park építése. Ma az egy főre jutó zöldterület 31,4 négyzetméter. Virágosítási terv kidolgozása is folyik a városközpontban, a városba vezető utak mentén lesz majd valósággá a terv. A drávai strand létesítéséhez államközi egyezmény szükséges. Drávaszenles és Komlósd között légy nagy szeméttároló létrehozását tervezik. A szakemberek szerint összetételénél fogva ott alkalmas a föld a szemét befogadására. Az oktatásban a szakmunkásképzőnek „besegít” a szakközépiskola a gondok megoldásában. Az óvodai helyek száma kielégítőnek mondható, az általános iskolákban azonban a várt de-. mográfias hullám gondot okoz. Tantermek ugyan épülnek, de nincs kisegítő napközi és szociális helyiség. A zeneiskolánál tanárhiány van, az állást hirdetik. Az egészségügyben sok a gond. Gyermekorvost keresnek egy új gyermekkörzet kialakításához. Dra vaszen lesen és Somogytarnócán a. rendelőintézet létrehozható, de hetente csak egyszer tud kiutazni az orvos, a h£t többi napján kénytelen a beteg ember Barcsra menni. A gerontológiai gondozó, a pszichiátriai betegek ellátása, az alkoholisták utógondozása stb. még nincs megoldva. Az új ren- deiőintéaeti részt nemsokára átadják, azonban ott is van még javítanivaló. Javaslat formájában felvetődött egy nevelési tanácsadó létrehozása. Barcs ngm dicsekedhet sok múltból maradt emlékkel. Az Oncsaitelepen egy régi ház renoválását vették tervbe, s fölmerült még Barcs vonzás körzetébe tartozó több faluban ilyen ház meghagyása, rendbe hozása. Egészebén a terv a tanácstagok szerint is jónak minősült. A hosszú távú megvalósítás halárideje 2010. Természetesen eredményekről is számat adhatunk. 19841 tavaszától megindul a Volán helyi járata. Augusztustól már működik a Szigetvári Cipőgyár kihelyezett részlege 90—100 munkással. Októberben foglalhatja ed új otthonát 60 bölcsödé*. W. B. Sz. lünk a szerelvény. A szász- országi Nitweidestalban kötöttünk ki, ahol én rövidesen a íonómesteri rangig vittem. Százötven lány, asa- szony volt a kezemre bízva. Csakhogy nekem nem ott ringatták a bölcsőm, haza akartam kerülni. Jártam Berlinben a konzulátuson, de nem sikerült elintéznem semmit MegsrcitWk a nyugat német résare. Mondták, maradjunk ott. De az sem a mi hazánk .. • Egy bíróság felmentett, kapfersic papírt, így eljutottunk az osztrák—magyar határig. Öt napot pihentünk, aztán egy embert megfizettünk, P.y. áthozott az aknamezőn. Hároméves kisfiúnk volt, egy szál deszkán csúsz- tunk-másztunk át Hát egy katonapajtásom cdvorzoW aa őrség tagjai között ideal! De hiába ’aolt papírom a közó* szovjet,—magyar szolgálattól, visszatettek bennünket Ausztriába. Bécsben aztán hat hónap múlva megkaptam a hazatelepülési engedélyt, így láttam meg újra Pestet, majd Keresel!getet. A házunkban már laktak, elölről kellett kezdeni mindent. (A faluban vegyes lakosság él azóta is. Horvátországi magyarok, akikét a háború nyomott át Somogyba, felvidéki telepesek, illetve más dunántúli, alföldi emberek, akik a hatvanas évek óla vándoroltak ide. A kastély egyes helyiségeit békéscsabai család, a parókiát tatabányai nagyfamília lakja. A fiatal napközis nevelő, Gáspár Andor huszonhét alsós gyereket tart nyilván. Talán éppen a lakossági vándorlás okozza, hogy elég nagy a hátrányos helyzetűek aránya, Az idegennek viszont először a gyarapodás felelőtlenek a szemébe: az új orvosi rendelő, a gázcseretelep.) .Amikor hazatelepültünk, segítettek nekünk. Eljöttek Pestről, ajánlották a textilműveket, hogy elhelyeznek. En az állami gazdaság mellett döntöttem. Ötvenhatba* berakó voltam a csornai állomáson. Hiába fenyegették bennünket, mi csak raktuk a cukorrépát. Amikor ott végeztünk, átjöttünk Taszárrá. Úgyhogy én abban a-hónapban 23 (MM) forintot kér.estem. Abból vettük azt a házat* ami érmék a helyén állt. Ezt 69-ben emeltük annak a helyére. Akkor én már a téész szőlészetének a brigádvezetője voltam. Tizenhat évig vittem ezt a hivatalt, aztán még két évét lenyomtam az állat- tenyésztésben. Elmondhatom, hogy kipróbált az élet. Lekké Lásdé Angoragyapjú exportra Hungangora néven társaságot alapítottak az angora- nyúl tenyésztésével foglalkozó mezőgazdasági nagyüzemek, remélve, hogy at összefogással javíthatják az ágazat jövedelmezőségét. Tíz termelőszövetkezet és egy állami gazdaság fpgótt őszSOMOGYI NÉPLAP