Somogyi Néplap, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-21 / 249. szám
Hubai vendégek Kaposváron # Közieaeny a Kölcsönös Gazdasági Seyíiség Tanácsa XXXVII. ülésszakáról Barátságunk összeforrasztja népeinket (Folytatás a 2. oldalról) nére elérték a nemzeti jövedelem további növekedését, nőtt a termelés az iparban, különösen a tudományos-műszaki fejlődés meggyorsítását biztosító ágazatokban, és a mezőgazdaságban, emelkedett a dolgozók jóléte. A KGST-tagállamok együttműködésében erősödött a legnagyobb horderejű, a népgazdaság fejlesztése, anyagi erőforrásokkal való ellátása szempontjából elsőrendű jelentőségű problémák megoldására történő orientáció. Az egymás közötti kereskedelem gyorsabban nőtt, mint a KGST-tagálla- mofe teljes árucseréi orgalma. Alapjában véve befejeződött a hosszú távú együttműködési célprogramokban előirányzott kérdésekkel kapcsolatos egyezmények aláírása, Folyik* a műszaki haladás meggyorsítására irányuló azon nagy horderejű egyezmények megvalósítását célzó munka, amelyek — elsősorban az erőforrástakarékos technikai eszközöket, rádióelektronikai termékeket, ipari robotokat, vegyi termékeket érintik. tízzel együtt jelentős tartalékok állnak rendelkezésre a KGST-tagállamok közötti gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés további elmélyítéséhez. Az ülésszak jóváhagyólag elfogadta a végrehajtó bizottság és az egyéb KGST- szervek tevékenységét az együttműködés szervezése területén. _ Intézkedéseket irányozott elő az országok erőfeszítéseinek a kiemelt tudományos-műszaki problémák megoldására való ^összpontosítása érdekében. Kiemelte az anyagi erőforrások megtakarítására és az a téren való együttműködésre vonatkozóan az országokban tett intézkedések különös jelentőségét. Az elmúlt időszak alatt közös munkákat végeztek számos hatékony gép és berendezés, korszerű technológiai eljárások létrehozása, a nem hagyományos energiaforrások kiaknázása területén. E terület tartalékainak teljesebb kihasználása céljából az ülésszak megtárgyalta és jóváhagyta a KGST-tagállamok fűtőanyag-energetikai és nyersanyagforrások — a másodlagos erőforrásokat is beleértve — megtakarítására ée ésszerű felhasználására irányuló együttműködés bővítésének fő irányait. Az ülésszak előirányozza a kooperáció fejlesztését az energia- és anyagtakarékos berendezések gyártásában, a félvezetőtechnika, az energiafogyasztás ellenőrzésére és automatikus szabályozására szolgáló műszerek és készülékek gyártása bővítését, az. improduktív veszteségek csökkentését, az élenjáró tapasztalatokról szóló kölcsönös tájékoztatás bővítését, a népgazdaságba való gyorsabb bevezetésük céljából. Szükségesnek tartották, hogy az elkövetkező években és a következő ötéves tervben megvalósítandó intézkedéseken túlmenően a KGST-szervekben dolgozzák ki az e téren való együttműködés 2000-ig szóló programját, A KGST-tagállamok lakossága élelmiszerellátásának javítása szempontjából az agráripari komplexum ágazatai fejlesztésének elsődleges jelentőségét figyelembe véve az ülésszak komplex együttműködési intézkedéseket hagyott jóvá e téren. Ezek a korábban elfogadott mezőgazdasági és élelmiszeripari hosszú távú együttműködési célprogramot egészítik ki. Előirányozzák az együttműködés további elmélyítését a zöldség- és gyümölcs termelésének és kölcsönös szállításainak növelésében, a nagyüzemi haltenyésztés fejlesztésében, a génalapok felhasználásában. Intézkedéseket határoztak meg a mezőgazdaság és élelmiszeripar élenjáró technikával való ellátására, a mezőgazdasági eredetű nyersanyagok teljesebb és ésszerűbb felhasználására, az élenjáró technológiák létrehozására és ezen ágazatokba való bevezetésére vonatkozó együttműködésről. Szükségesnek tartották a mezőgazdasági termelés köz- gazdasági ösztönzésére vo-* natkozó intézkedéseknek az érdekelt KGST-tagállamok közötti egyeztetését is a kölcsönös élelmiszer-szállítások növelése érdekében. Az ülésszak megbízta a tanács szerveit, bogy a KGST-tagallamok 1286— 1990. évi népgazdasági terveinek koordinálása során biztosítsák az erőforrás-takarékosság terén való együttműködésre és a lakosság élelmiszerellátásának javítására irányuló, jóváhagyott intézkedések megvalósítását. Hangsúlyozták a KGST- tagállamok és a JSZSZK közötti együttműködés eredményes fejlődését, Finnországgal való gazdasági kapcsolataik tartósságát. Az ülésszak hangsúlyozta a Varsói Szerződés Tagállamainak Prágai Politikai Nyilatkozatában és a szocialista országok párt- és állami vezetődnek moszkvai közös nyilatkozatában 1983-ban tett külpolitikai kezdeményezések fontos jelentőségét. Megerősítették a KGST-tagállamok azon elszántságát, hogy ne csökkentsék a nemzetközi politikai és gazdasági kapcsolatok rendezésére irányuló erőfeszítéseket. Az ülésszak pozitívan értékelte a madridi találkozón létrejött megállapodásokat, amelyek új lehetőséget teremtenek az államok kölcsönösen előnyös, többi között gazdasági együttműködésének fejlesztéséhez, a világbéke és az európai kontinens békéje megszilárdítása érdekében. A KGST-tagállamok kül- döttségvezetői határozottan elutasítják az imperialista köröknek a nemzetközi feszültség további élezését, a normális politikai és gazdasági kapcsolatok aláásását célzó irányvonalát. A KGST-tagállamok küldöttségvezetői megerősítettek, országaiknak változatlan az az irányvonala, hogy fejlesszék a kereskedelmi-gazdasági kapcsolatokat minden olyan állammal, amely kész egyenjogú, kölcsönösen előnyös alapon együttműködést folytatni a gazdasági fejlettség szintjétől és a társadalmi-gazdasági rendszertől függetlenül. Ezzel együtt hangsúlyozták a KGST keretében folyó, kölcsönösen előnyös gazdasági együttműködés . elmélyítésének fontosságát azon termékek gyártásának és kölcsönös szállításának gyorsított ütemű fejlesztése érdekében, amelyek importját nehezíti az egyes tőkés, országok által a KGST-tagállamokkal való kereskedelmi-gazdasági kapcsolatokban alkalmazott diszkriminációs politika. Kiemelték a KGST fejlődő országokkal való egyenlő és kölcsönösen előnyös együttműködésének további bővítését es elmélyítését. A KGST-tagállamok hangsúlyozták a leszerelés és a fejlődés összefüggésének fontos jelentőségét és megelégedésüket fejezték ki annak kapcsán, hogy e kérdésre vonatkozó álláspontjuk egybeesik az el nem kötelezett országok mozgalmának pozíciójával. Kifejezték azon eltökéltségüket, hogy velük együtt fognak harcolni a fegyverkezési verseny megszüntetéséért és a leszerelésre való áttérésért, annak érdekében, hogy a' felszabaduló eszközöket számos olyan gazdasági probléma megoldására használják fel, amelyek a világ országaiban, a fejlődőket is beleértve, felmerülnek. Az el nem kötelezett országokkal együtt határozottan elítélik a gazdasági agresszió valamennyi formáját, a gazdasági kapcsolatoknak a politikai nyomás eszközeként és az államok belügyeibe történő beavatkozásaként való felhasználására irányuló kísérleteket. Támogatják a fejlődő országok haladó követeléseit a nemzetközi gazdasági kapcsolatok egyenjogú és demokratikus alapon történő átépítése és az igazságos nemzetközi gazdasági rend kiala- •kítása területén, beleértve a legidőszerűbb világgazdasági problémákkal foglalkozó globális tárgyalásoknak az ENSZ > keretében történő mielőbbi megkezdését, az ENSZ közgyűlése határozatainak megfelelően. A KGST-tagailamok kifejezték azon készségüket, hogy együtt cselekednek a fejlődő és el nem köteleziett országokkal, minden állammal e célok elérése érdekében. Kubai—magjai' barátság, estet rendezett tegnap Kaposváron az SZMT-szókházá- ban a Saakszervezetek Somogy megyei Tanácsa és a Magyar Eszperantó-sző vétség megyei bizottsága. Szakszervezeti aktivisták és tisztségviselők, az eszperantó nyelvet beszélők, több üzem, intézmény képviselői és a kaposvári Fazekas Háziipari Szövetkezetnél dolgozó kubaiak vették részt a barátsági esten, jelenlétükkel kifejezve: ha távol élünk is egymástól, a közös, célok, a szocializmus felépítése közel hozzák egymáshoz a kubai és a magyar népeit Szilágyi Dezső, az eszperantó-szövetség megyei bizottságának elnöke köszöntötte a megjelenteket — köztük sok fiatalt — s Sylvia Alf önzőt, a kubai nagykövetség másodtrtkárát, aki előzőleg Fonyódon, a Pécsi Kesztyűgyár telepén vett részt 'barátsági találkozón. Ezt követően Zetz József, a Munkácsy gimnázium történelemtanára tartott előadást; ismertette 'Kuba történelmét, méltatta Fidel Castrónak, a kubai kommunistáknak a forradalom győzelméért vívott harcát, a kubai nép küzdelmét, a Karib-tengeri szigetországban végbement történelmi változásokat A kubai nagykövetség másodtitkára és a barátsági esten megjelentek között közvetlen, szívélyes beszélgetés alakult ki. Több kérdésre válaszolva ismertette hazáj-a ipari, gazdasági, kulturális fejlődését. Elmondta többek között, hogy jelentős intézkedések történtek a legfőbb exporttermék, a cukortermelés korszerűsítésére, s arra törekszenek: a mezőgazdaságot és az ipart tovább korszerűsítsék. Természetesen szóba került a Karib-térségben levő feszültség, a Salvadorban, Nicaraguában, Chilében zajló események csakúgy, mint Kuba és hazánk, valamint a többi szocialista ország kapcsolata. — Kuba a szocialista országok segítségével, a velük való baráti együttműködés, a kölcsönös segítségnyújtás lehetőségével élve jutott el idáig. Mi, kubaiak forradalmi nép vagyunk, s a többi latin- amerikai országban is élnek forradalmi népek. Tudom, & bízom abban, hogy az ö for- radafinuk is győzni fog —■ mondotta többek között á szívélyes beszélgetés során Sylvia Alfonzé, a kubai nagykövetség másodtitkára. Sz. L. Közéletre nevelik a fiatalokat Javítják az együttműködést a községekben Programok a KiSZ^en kívülieknek A tanács ülésszaka (kinevezte V jacseszlav Szicsovot a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa titkárává. Az ülésszak felmentette Nyiko- laj Faggyejevet á tanács titkári tisztsége alól, nyugdíjba vonulására vonatkozó kérése alapján, és köszönetét mondott neki a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában hosszú ideig végzett és gyümölcsöző munkájáért A KGST XXXVII. ülésszakán a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjet, Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányainak képviselői sokoldalú egyezményt írtak alá a Szovjetunió területén oxidált érceket dúsító Kri- voj Rog-j kombinát építésében való együttműködés megszervezéséről. Az egyezményt magyar részről Falu végi Lajos miniszterelnök-helyettes, az Országos Tervhivatal elnöke látta el kézjegyével. Az ülésszak az egyetértés, a testvéri barátság és a teljes kölcsönös megértés légkörében folyt le. Oj együttműködési megállapodást köt egymással a megyei népfrontéinökseg és a megyei KISZ-bizottság Ennek előkészítése érdekében együttes ülésen értékelték' az eddigi együttműködést, megvitatva az együttműködési megállapodás tervezetét tegnap délelőtt a Hazafias Népfront kaposvári székhazában. A mostani számvetés biztató volt. Érdemes megemlíteni, hogy a három évvel ezelőtti összegezés óta nagyobb figyelmet fordítanak a gazdaságpolitikai agitáció- ra, u béke- és barátsági munkára. Közös a részvétel társadalmi munkáig. Örvendetes, hogy több fiatal vesz részt a falugyűléseken, a vá- roerószi fórumokon. Eredményesek a közösen szervezett társadalmi munkaakciók. Persze még nagy a tartalék, különösen a városi lakótelepeken. Sajnos, nincs meg ott a rendszeres kapcsolat a körzeti népfrontbi- zottságok és a KISZ-esek. között. Előreléptek a környezetvédelemben, különösen elismerésié méltó az úttörők,. a KlSZ-fiatalok. részvétele a társadalmi őrjáratokban. . A vitában sok szó esett a környezetvédelemről. Kralic zki Zoltán megyei úttörőelnök szerint vesztett lendületéből a Tegyünk többet lakóhelyünk tisztaságáért, rendjéért mozgalom, érdemes volt nagyobb erőt fordítani rá. A siófoki I varieties Lajos a nyári környezetvédelmi táboroknak kért nagyobb propagandát. Sántái Csaba, a megyei tanács általános elnökhelyettese azt kérte, hogy továbbra is legyen kiemelve a Balaton a környezetvédelemben, s pontosan határozzák meg a közös feladatokat. Sok fiatal megkedvelte az olvasótáborokat, a honismereti táborokat, a résztvevők körét azonban bővíteni kellene. Az. általános iskolákban, a művelődési házakban töblb gyermek és fiatal vesz résizt a honismereti mozgalomban, mint néhány éve. A közös erőfeszítés ellenére sem sikerült azonban a közép- és a szakmunkástanulók, a főiskolások és az ifjúmunkások nagyobb arányú bevonása, A megyei szinten kialakultak az együttműködés formái és módszerei, visizont a községekben még ez akadozik — amint azt a nagyberki Gál József elmondta. Hiányzik az összehangoltság, kölcsönösen kellene egyeztetni a pirogra - ssokm m e* eleje*, Közel többen egyetértettek. A nép- frontmozgaiom a jövőben ötletekkel, elképzelésekkel, módszerekkel segíti a községieket. Varga Károly, a megyei népfrontbdzottság titkára fontosnak tartotta a lakóhelyi közös rendezvényeket. A mozgalom feladata, hogy foglalkozzon a fiatalság mintegy kétharmadát kitevő KISZ-en kívülivel, természetesen a KISZ-aktívákat is bevonva. Ehhez azonban meg kell találni a sajátos vonzerőt is. Sárái Árpád a megyei KISZ-bizottság első titkára azt mondta, hogy vannak még adósságok a fiatal tanács tag óikkal való foglalkozás területén. Kimutatható, hogy ők kevesebbet szólalnak fel, s ez a küldő és a fogadó testület együttes, felelőssége. A közéletet gyakorolni kell, tehát tanítsák meg őket a szereplésre. A béke- és a barátsági munkában fontos az érzelmi nevelés. Ha fiataloknak tartanak békegyűlést, akkor olyan legyen az előadó, aki tud beszélni, nem papírról olvas, a résztvevők „tátotí szájjal” hallgatják. Néhányan . szóvá tették, hogy az együttműködési megállapodás tervezete túl általános, érdemes lenne a feladatokat pontosan megfogalmazni. Az együttes ülés elfogadta azt, hogy még kiegészítik, figyelembe véve a javaslatokat, így például dr. Kanyar Józsefét a történelmi szabadegyetem, akadémiai szervezésére. Ez a dokumentum azonban keretjellegű, » az évenkénti programok azok, amelyek tartalmazzák az időszerű együttes felada« tokát. L. G. SOMOGYI NÉPLAP a lakóhelyek fejlesztésében, a tervek kidolgozásától a Losonczi Púi ciprust látogatása Megtartották a zárómegbeszélést Ciprus második legnagyobb városába, a 120 ezer lakosú tengerparti Limassolba látogatott el csütörtökön Losonczi Pál, az Elnöki Tainács elnöke és felesége. A magyal államfőt útjára elkísérte Szteliosz Kacellisz közoktatási miniszter. / Az Elnöki Tanács elnöke megtekintette a Limassol közelében levő Curion ókori színház maradványait, ahol ma is hangversenyeket tartanak. Útja innen a fass zűri gyümölcsöshöz vezetett, majd a körút következő állomása az egyiik legrégibb ciprusi borászati vállalat, az 1844- ben alapított Etko kombinát volt. Az Etko két évvel ezelőtt megvásárolta a „Monde” magyar—ciprusi vegyesvállalat ciprusi tulajdonú részvényét, s azóta a Monim- pex-sael é* a Monde magyar résztulajdonosa val van kapcsolatban. Losonczi Pál és kísérete csütörtökön délután visszaérkezett Nicosiáha. A níco- siai elnöki palotában csütörtökön este megtartották a magyar—ciprusi államfőd zárómegbeszélést. A Losonczi Pál és Szpirosz Kiprianu vezette tárgyaló- küldöttségek ezúttal behatóan elemezték a kétoldalú kapcsolatokat. Kölcsönösen megállapították, hogy politikai kapcsolataink rendezetlek, vitás kérdésektől mentesek. Losonczi Pál Szpirosz Kíprianut magyarországi hivatalos látogatásra hívta meg. A meghívást a ciprusi elnök elfogádta. Az Elnöki Tanács elnökének ciprusi hivatalos látogatása ma fejeződik be.