Somogyi Néplap, 1983. január (39. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-16 / 13. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Tizenegy óvodás korú gyermekkel a szülőknek naponta körülbelül három kilométert kell gyalogolniuk, amíg a gá- losfai óvodába érnek. Korábban Ígéretet kaptunk, hogy szeptember 1-ig megoldják problémánkat, de nem történt intézkedés. Ezért kérjük közbenjárásukat. Tisztelettel: Bank Flóriánné Hajmás, Fó u. 8. Tisztelt Szerkesztőség! Bank Flóriánné hajmási lakos panaszára az alábbi tá­jékoztatást adom. Munkatársaim a Somogy megyei Tanács V. B. Kapos­vári Járási Hivatala által október G-ra összehívóit menet­rendi értekezleten szereztek .tudomást a szentbalázsi Köz­ségi Közös Tanács képviselőjétől arról, hogy Gálosfán szep­tember 1-én napközi otthonos óvoda nyílt s a gyermekek reggeli beutazását csak részben oldották meg, mert Haj­másról 1 kilométert, Kaposgyarmatról pedig 500 métert kell az elágazóban levő megállóig gyalogolniuk. Akkor tettünk ígéretet arra, hogy a tanács által is kért kedvezőbb utazási körülmények teljesíthetőségét megvizsgáljuk. Időközben a járatokon forgalom-vizsgálatot végeztünk és megkerestük javaslatunkkal a tanács vezetőit, s ők ezt el fogadták. Ennek alapján 1983. január 10-től a gyermekeket szállitó autóbusz n.illákét községbe betér. Vállalatunknak —^ ha időben tudomást szerzett volna az új szállítási feladatról — lett volna módja arra, hogy az in­tézmény üzembe helyezésétől kezdve a gyermekek bejárását zavartalanul biztosítsa. Ezért úgy érezzük, hogy a több hó­napos késedelem nem bennünket terhel. Tisztelettel: * de Sorgo Tibor igazgatóhelyettes, 13. sz. Volán Vállalat, Kaposvár XXXIX. évfolyam, 13. sióm 1983. január 16., vasárnap Táncra perdült fiatalok Itt van az ideje a far­sangi báloknak, hamarosan el is kezdődnek Kaposvá­ron. Szeretünk táncolni, és szívesen megnézzük azokat, akik tudnak is . .. Tegnap kora délután a kaposvári társastáncklubba látogattunk, kedvünkre gyö­nyörködhettünk az újra di­vatba jött és hódító táncok­ban. Pomezanski. Judittal és Bozóky Lajossal, a tar.sás- táncklub vezetőivel beszél­gettünk. — Aiféle tánciskolának is tekinthetjük ezt a klubot? — Dehogy. Versenytánco­kat tanulnak itt a fiatalok; valamennyien kijárták mái a tánciskolát Örvendetes, hogy a kaposvári' középisko­lák hosszú idő után ismét Társulatot szerveznek Csatorna, gáz Fonyódon Fonyódon a hiányos csa­tornarendszer sok gondot okozott — és okoz —, kü­lönösen nyáron, mikor az üdülők, a villák lakói is,.a községben tartózkodnak. A baj orvoslásáért mindent el­követnek a település veze­tői. A kormányprogram sze­rint hozzáláttak a nagyköz­ség csatornázását szolgáló tanulmányterv elkészítésé­hez. A szennyvízelvezetés társulás révén valósítható meg a leggyorsabban. A rendszer kiépítése természe­tesen a Balaton vízvédelmét , is szolgálja. Tóth József, a nagyközsé­gi pártbizottság titkára el­mondta, hogy a Pécsi Víz­ügyi I gazgatóság, valamint a Vízügyi Beruházási Válla­lat közreműködésével elké­szültek a tanulmánytervek, s hozzáláthatnak a gyakor­lati tevékenységhez. Álla­mi támogatással és a tár­sulat anyagi eszközei révén 60 millió fórint értékű szennyvízcsatornát létesít­hetnek az idén. Még a VI. ötéves tervben, a Balatoni Intéző Bizottság 15 millió forinttal, az Országos, Víz- ü-’-i Hivatal kétmillióval segíti az építkezést A köz­ség lakói szívesen társulnak, az anyagi hozzájárulás nem okoz különösebb gondot, hi­szen az OTP középlejáratú hitelt ad a fonyódiaknak. A programot a VII. ötéves tervben folytatják, illetve befejezik. A csatorna majd csatlakozhat a regionális tisztitóműre, amely Balatan- lellén épül. A kivitelező a Dél-dunántúli Vízügyi Épí- tővállalat, amelynek két építésvezetősége van Fonyó­don. Az úgynevezett kapa­citáslekötő szerződést már aláírta a nagyközségi ta­nács és a vállalat képvise­lője. A kivitelezési terveket most készítik, s a munka üteme szerint szervezik meg a társulást. Lakossági, vállalati össze­fogással megkezdték a gáz bevezetését is a Balaton- parti településen. Az első 1.7 kilométeres szakaszt már a múlt évben kiépítet­ték, az idén mintegy két és fél kilométeres vezetéket lé­tesítenek. Ezt a munkát ál­lami támogatás nélkül, ugyancsak társulás révén, saját erőből valósítják meg. megszervezték a diákoknak a tánciskolát. A Munkácsy gimnáziumból és a Tán­csicsból, illetve a gépészetig szakközépiskolából kilenc táncost kaptunk. — Kaposváron újdonság ez a társastáncklub. — Egy éve alakult meg. Eleinte ott próbáltunk, ahol helyet kaptunk, és akkor, amikor engedték. Az ifjúsá­gi ház otthont adott szá­munkra. Eleinte csupán kedvtelésből táncoltunk, az­tán úgy alakultak a körül­ményeink, hogy komolyab­ban vettük a szórakozást. Most készülünk az első tánc verseny re. — Milyen táncokat tanul­nak? — Bécsi keringőt nvitc táncnak, ezt a farsangi bá­lokon szeretnénk bemutat­ni, és latin táncokból állí­tottunk össze egy csokrot. Készül egy nosztalgiatánc- blokk is. — Milyen tervek foglal­koztatják még a klubot? — A jövő hónap végén lesz Budapesten egy társas­táncverseny, azon részt ve­szünk. Nagy esemény az életünkben. Kaposváron is ' szerelnénk majd hasonlókat rendezni. Ügy érezzük, van iránta érdeklődés. Ha majd elkészüi a sportcsarnok, bi­zonyára a táncosok is föl­léphetnek. — Mi a fiatalok kedvenc tánca? — Erre feleljenek ők! Balázs Nóra és Takács Gabriella: — A jive — fe­lelik egyszerre, s látva, hogy nehezen boldogulok a kife­jezéssel, elmagyarázzák: ez a tánc a rock and roll egyik változata. Látványosabb, s ezt táncolják világszerte a tánc versenyeken . . . Hozzá­tette a két fiatal: — Szíve­sen táncoljuk a tangót és a cha-cha-chát is. Szombat délután. Kelle­mes időtöltés. Másoknak is örömet szerezhetnek vele a kaposvári táncosok. H. B. Sláger lett a maremta Kedvezményes virágvásár Kaposváron A tél virágának nyílását hiába várjuk ablakunkon — pedig ez az egyetlen, amely nem igényel gondoskodást. Csupán a természetre van bízva, lesz-e jégvirág ... Tegnap Kaposváron ked­vezményes virágvásár kez­dődött a Killián György If­júsági és Úttörő Művelődési Központban, Az elsőt épp három éve rendezte meg a városgazdálkodási vállalat. A szombat délelőtti forgal­mon meg is látszott, hogy a lakosság örül a lehetőség­nek: két kézzel vitték haza a szebbnél szebb zöldeket. Negyven, ötven, hatvan szá­zalékkal olcsóbban juthattak hozza, mint a boltban. Papp Béláné részlegveze­tőt kérdeztük: — Kinek éri meg igazán ez a vásár ? — A vásárlóknak. Ne­künk ráfizetés, de arra gon­doltunk, hogy a növénykul­túra fejlesztése megéri ezt az áldozatot. ízlésformálás- nak is jó ez az akció. A szárazvirág-kötészeti bemu­tató a giccses lakásdíszités- sel száll szembe, így is pró­báljuk szépre tanítani vá­sárlóinkat. — Divat lett a száraz vi­rágból készített dekoráció. Afféle „magyar ikebana’’ fejlődött ki. — Külföldön van igazán divatja! Mi csupán átvettük, s próbáljuk terjeszteni, a jobb ízlés kialakítása jegyé­ben. — Nagyon elegáns ez a sokféle szá-azv: rág-dekorá­ció. Meddig tart el? — Nagyon sokáig. A por­szívón a fújóíejre szereljük a csövet, s könnyen meg­szabadulhatunk a száraz vi­rágra rakódott portól. — Bizonyára vannak di­vatos növények, amelyek ke­lendőbbek. Melyek ezek? — A szellőm, a filodend- ronnak egyik fajtája. S elő­ször árusítunk marantát. Ez holland növény. Névnapokra pedig szívessen vásárolják az élővirágbói készített „élőtá­lakat”. — Vannak-e Kaposváron növénygyűjtők ? — Azok, akik ■ egyszer megkedvelték a virágokat, gyűjtőkké válnak. Épp ezért gondoltunk arra. hogy nö­veljük a pálmafajták vá­lasztékát. Négyfélét, is kíná­lunk" a Vásárlóinknak. A kiállítás ma este . hatkor zárul. — Mondd csak, nem za­var, hogy bőrig ázol! Vagy harmadszor próbál­kozik, kérleli, hívogatja a gyereket. A kislány azonban úgy látszik, eltökélte, hogy nem engedelmeskedik. Anyja — néhány járókelő társaságá­ban, aki a kapualj bizton­ságos védelméből fürkészi az eget — egyre türelmet­lenebb. — Bizonyisten kikapsz, ha nem jössz ide azonnal! , — Hihi — válaszol a kis­lány. és színpadias mozdu­lattal ugrándozik tovább a járdán. — Ide figyelj, Nelli! — Esik az eső, csöpörög, Nellíke fején szétpörög ... — Ne bolondozz! Hallod?! Még néhány ingerült fel­szólítás, de minthogy lát­hatóan nincs az a kilátásba helyezhető büntetés, ami a gyereket elvonná \az eső örömétől, az anya végülis föladja. Közben innen is, onnan is elhangzik egy-egy meg­jegyzés. Valaki a várakozók közül (zömök, középkorú férfi) úgy gondolja, ismeri Kicsíráztak annak az 500 éves lótuszvirágnak a mag­jai, amelyeket akár Kolom- busz Kristóf- is letéphetett volna, ha az Indiába terve­a tekervényes gyermeklogi­kát. Váratlan ötlettel hoza­kodik elő: — Nalliike, nézd csak, ez a tiéd lesz, ha szót fogadsz anyunak — mondja, és mu­tat valamit a gyereknek. — Mi ez? — Pénz. Tíz forint... Nelli elragadtatva moso­lyog. Arcán kíváncsiság: de' csak. áll, 'a járókelők tekin­tetét fürkészve. — No, mi lesz? — kérdezi a férfi. — Anyu! Mit akar a bá­csi?, — Semmit, kislányom — feleli az anyja, majd a fér­fihoz fordul; — Hagyja, ké­rem; nincs ez megengedve a gyereknek! Nelli átcsattog a tócsákon, odamegy a férfihoz és ki­kapja kezéből az érmét. A helyzet kínos, de már nincs mit tenni. Az anya is kilép az esőbe, s megfogja az elinalni készülő gyereket. — Jó kis eső, mi?! — kérdi a gyerek, és lassan be­csúsztatja a tízest a dzseki­zsebébe. zett világkörüli útján nem kerül útjába az amerikai földrész. A rnagok- egy. ős­régi ..madzsu 'tó " fenékéről kerültek elő. K. L. Félezer éves lótuszvirágmagvak keltek életre ww SOROK Harisnya Szókéné elmegy az üz­letbe, hogy egy pár ha­risnyát vegyen magának. Előhozatja az. összes do­bozokat, össze-vissza tur­kál bennük, s a végén megkérdezi: — Ez az összes haris­nyájuk? Az elárusatónő dühbe gu­rul: — Nem, asszonyom, ezenkívül van még egy pár, de az a lábamon van. Tilos A rendőrség bírságcédu­lát ír. A tilosban parkoló autós egy ötszázast nyújt át. — Nem tudok váltani — mondja a rendőr és saj­nálkozva vállat von, — Tartsa meg nyugod­tan — sóhajt fel az au­tós —, holnap úgyis biz­tosan megint itt parko­lok ... Denevér Egy régi ház padlásán Öt denevér függ egymás mellett, fejjel lefelé A hatodik a gerendán áll. Odarepül egy hetedik, fel- függeszkedik a többiek mellé és csodálkozva kér­dezi : — Hát az mát csinál ott, fenn a gerendán? — Ne törődj vele, jogá­zik! A hét vicce Vállalati mulatozás. Ja­vában tart a Vigalom, amikor Brahovácz várat­lanul megszólal: — Viszontlátásra, Ko­vács kartárs! Viszontlátás­ra, Mancika! Viszontlá­tásra, Sohonyikám ... A jelen levők megkér­dik : — Csak nem akar már hazamenni, Brahovácz? — Nem. Azért bűcsúz- kodom tőlük most, mert rövidesen leiszom magam és aztán már nem isme­rem meg őket... Női dolgok Az éjszaka kellős köze­pén a feleség föiébreszti a férjét: — Ébredj! Mi történt?! Miért kiabálsz? — Máriáról álmodtam... — Máriáról? Ki az a Mária? — Te nem ismered .. . álmomban ismerkedtem meg vele .. Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár. Latüica Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pt.; 31. 7401. Telefon; 11-510, 11-511, 11-512, Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latinca Sándor a. 2. let.: ll-51b. Postacím; Kaposvár. Pf.s 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hjrlapkézbesitő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft. negyedévre 102 Ft. fél évre 204 Ft, egy évre 4<w Ft. Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvári üzemében. Kaposvár. Máius 1. u. 101. Felelős vezető: • 1 Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őezünk meS, es nem adunk vissza. I JÓ Kis ESŐ

Next

/
Oldalképek
Tartalom