Somogyi Néplap, 1982. november (38. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-12 / 266. szám

Tisztelt Szerkesztőség! A nyár elején a Kaposvári Városi Tanács és a Város­tgépíró Egyesület nagyszabású virágosiiási akciót hirdetett • megyeszékhelyen. Júniusban láthatóan megszaporodott • virágládák és virágok szama Kaposvár köz- és magán- épületein; tanúja voltam, amint a városgazdálkodási vál­lalat kertészei virágpompába öltöztették a Latinca téri társashazat. Az épület egy óra alatt teljesen megváltozott, barátságos, dekoratív, viragos Kaposvárhoz méltó képet nyújtott. Azóta rendszeresen1 figyelem a közpénzen, a lakosság­nak, intézményeknek ingyen adott virágok sorsát. Ta­pasztalataim lehangolóak. Az ablakokba, erkélyekre he­lyezett virágoknak legalább a fele gondozatlan, elsatnyult. díszítő hatását elvesztett körónak látszik. Ugyanazon épü­let Aqyik ablakában szépen díszíti, még most is virágzó növények vannak, a másikban pedig csak hírmondónak ágaskodik egy-egy palánta. Ilyen többek között a Latinca téri társasház. a megyeháza és a városháza is. Felelőtlenség az ingyen rendelkezésre bocsátott drága palántákat tönkremenni hagyni. Vajon mennyi pénzt köl­tünk a közvagyonból e jó szándékú, ám egyesek alial fe­lelőtlenül kezeli akcióra? Tisztelettel: Özv. Tóth Benedekné Kaposvár, Béke u. 69. . Tisztelt Szerkesztőségi Kiss István — Zamárdi. Rózsa u. 73. sz. alatti lakos — november 7-én megjelent közérdekű észrevételére az alabbi tájékoztatást adom. Zamurdiban a Rózsa utca és Orgona utca csatlakozá­sánál a csapadékvíz elvezetése valóban nincs megoldva. A Rózsa utca építéséhez kapcsolódóan a vízelvezető árkok kiképzését meg a tavasszal megrendeltük a szántódi Dél­balatoni Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulatnál, ka­pacitáshiány miau azonban a munkák elvégzésé elmaradt. E megállapítással a felelősseget nem kívánjuk a társulat­ra hárítani, mert közigazgatási területünkön több mint 500 ezer forint értékben végeztek az idén árokkikepzési munkákat. Az átereszek beépítését 1982. október 7-én a Közúti Építő Vállalat III. sz. siófoki építésvezetőségénél megren­deltük. visszaigazolást még nem kaptunk. A hideg idő miatt az átereszek beépítésére az idén már nem kerülhet sor, csak 1983 tavaszon. Köszönjük a levélíró figyelem fölkeltő levelét, és kér­jük a türelmét. Tisztelettel: Kiss Zoltán Ga m e sz - vezető Zamárdi Tízezer román könyv Gyulán A közeimúlibán az új-ro­mán gimnáziumba költözött a gyulai járási könyvtár ro­man nemzetiségi fiókkönyv­tára. igv az iskolai könyv­tárral egyesített — az idén húszéves — román könyv­tár tízezer kötetet kínál az anyanyelvén olvasni akaró gyulai felnőtteknek és diá­koknak. A gazdag román szépirodalmi, ismeretter­jesztő és tudományos könyv­állományt ugyanakkora, tíz­ezer kötetes magyar gyűjte­mény egészíti ki. ily módón a kétnyelvű gyulaiak ked­vükre válogathatnak nekik tetsző olvasmányt. A gyulai nemzetiségi könyvtár jelenleg tizenöt határ menti települést lát el román köhyvvel. Bizonyítékok liiányá&an... Fölmentették az elektroműszerészt A Kaposvári Járásbíróság a 34 éves, bála tanszernek Baksa Sándor elektroműsze­részt 1981. október 28-án hozott ítéletében bűnösnek mondta ki halált okozó — •foglalkozás körében elköve­tett — gondatlan veszé­lyeztetés vétségeben, s ezért a bíróság egyévi és kéthó- napi szabadságvesztésre ítél­te. A járásbíróság — annak idején az ügyész vádindít­ványának megfelelően — megállapította, hogy Baksa 1979 januárjában a néhai Böröczky Zsolt baiatonsze- mesi lakos Orion típusú te­levíziójába a 2-es adas vé­teléhez szükséges adapter beépítéséi szakszerűtlenül végezte el; az életvédelmi előírásokat figyelmen kívül hagyva nem épített be egy kondenzátort. így a szoba­antenna áram ala került’. A szerelés után több mint egy évre, amikor a készülék tu­lajdonosa — hogy a kép mi­nőségét javítsa — meg akar­ta igazítani az antennát, ha­lálos áramütést szenvedett. A vádlott föllebbezett az ítéiet ellen. A Somogy megyei bíróság másodfokú büntejo tanácsa széles körű vizsgálatot in­dított, ' s ennek során új adatok birtokába jutott. Mi­vel a bizonyítékokat a vád­lott és védője az első tár­gyaláson nem jelölte meg, így a bíróság azokat nem vehette figyelembe az íté­let meghozatalánál. A Megyei Bíróság megál­lapította, hogy az említett XXXVIH. évfolyam, 266. szám 1982. november 12., péntek Világra nyíló ablak Kiállítás a TAS2SZ történetéből A TASZSZ történetéből címmel kiállítás nyílt teg­nap a Magyar Távirati Iro­da rendezésében — a Nem­zeti Galériában. A tárlat — amelynek megnyitóján meg­jelentek az MSZMP Közpon­ti Bizottsága agitációs es propagandaosztáivának, a minisztertanács tájékozta­tási hivatalának, az MSZMP I. kerületi Bizottságának, a Magyar—Szovjet Baráti Társaságnak, a külügymi­nisztériumnak, valamint a Budapestre akkreditált kül­képviseleteknek és a partner hírügynökségeknek a képvi­selői — száznál több fotóval eleveníti meg a világ egyik legnagyobb hírügvnökseg-e- nek történetét, eletet, mun­káját. az 1917-ben életre hí­vott első szovjet, hírügynök­ségtől napjainkig. A kiállítást Pálos Tamás. az MTI vezérigazgatójának első helyettese, az MTI fő­szerkesztője nyitotta meg. Fölidézte, hogyan yá-lt a TASZSZ a szovjet es a nemzetközi közvélemény be­folyásos és hiteles informá­ciós forrásává, a haladó eszmék meggyőző erejű kép­viselőjévé. a szocializmus és a béke következetes harco­sává. Bemutatta, méltatta a TASZSZ jelenlegi tevé­kenységét is, amelynek mé­reteire jellemző, hogy a szovjet hírügynökség által naponta különböző nyelve­ken. es formákban továbbí­tott híranyag együttvéve több mint 500 újságoldalt V Opusztaszeri építkezés televíziót a kölcsönző válla­lattól vette Böröczky Zsolt. Adatok kerültek elő arra vo­natkozóan. hogy a kérdéses adaptert .korábban már az Orion szerviz is beszerelhet­te. Mivel kétségét kizáróan nem nyert bizonyítást, hogy a vádiott szerelte be a halá­los áramütést okozó adap- | tért — ezt különben Baksa Sándor a korábbi -tárgyalá­son és most is tagadta —. bizonyítékok hiányában őt a bíróság fölmentette. A hideg idő beköszöntővel bezárta kapuit az ópuszta­szeri történeti nemzeti em­lékpark, negyven hektáros területén azonban nincs csend. A környékbeli tsz-ek építőipari brigádjai dolgoz­nak most a falumúzeumban, hogy az április elsejei nyi­táskor a népi építőművészét Lakóstűzben három gyermek... Tűz ütött ki tegnap reg­gel Palotai Ottó Hajdúszo­boszló. Köteles utca 21. szám alatti lakásában, ahol fel­ügyelet nélkül három kis­gyermek — a két és fél éves Ottó, a négyéves Rózsi ka és az ötéves Brigitta — tartóz­kodott. A gyerekek föltehe- tőleg gyufával játszottak az agyban — s tűz keletkezett... A füstre a szomszédok fi­gyel tek föl; behatollak a la­kásba. kihozták a gyereke­ket. s eloltották a tüzet. Két gyermek életét azonban mai- nem menthették meg: Pa­lotai Ottó és Palotai Brigit­ta füstmérgezés,ben meghalt. Rózsikat a mentők súlyos, el-etveszőives sérülésekkel szállították Debrecenbe a Bartók Béla úti kórházba. A rendőrség az ügyben szak­értők bevonásával folytatja a vizsgálatot. újabb emlékeivel ismerked­hessenek meg a látogatók. Közvetlenül befejezés előtt áll egy olyan olvasókör föl­építésé. amelyből a Dél-Al- fökJön a századfordulón még több tucat szolgálta a tanyai emberek művelődését, szóra­kozásai és a téli estéken egy kis politizálásra is lehető­séget adott a külterületen élő parasztembereknek. A skanzenbe került olva­sókör épületelemei hetven kilométert utaztak: a házat Szé k‘ku t-a s p u s z la f eket eh a! ­mi kerületében bontották le, nagy gonddal, hogy a hód­farkú cserepek, a faszögek - kel öszeerősített szarufák és az épület más tartozékai sé­rülés nélkül kerüljenek Öpusztaszerre, s ott az ügyes j mesterek újra eredeti for­májában fölépítették. A ha- jópadlós bálterem, könyv­tárhelyiség. a kávé, s teafő­zésre szolgáló szabadkei ne­mes üstház után rövidesen tető ala kerül a kuglipálva is. amely egykor jó szóra­kozást nyújtott az olvasó­kör látogatóinak. Az olvasókörrel szemben -megkezdték egy jellegzetes del-alföldi kovacs-bognár- műhely építését is. Ezt a ta­vaszi nyitásig berendezik. tesz ki: irodái, tudósítói több mint száz országban működnek, belföldi tudósítói pedig a Szovjetunió minden pontjáról hírt adnak az or­szág életéről. Kiemelte a TASZSZ fotókrónikájának munkáját, amelynek révén rendkívül kifejező, szép es érdekes fényképek tesznek valamennyiünket a korsza­kos események szemtanúivá. Az MTI főszerkesztője meleg szavakkal méltatta a magyar és a szovjet hírügy­nökségek közötti, több évti­zedre visszatekintő sikeres együttműködést. Kijelentet­te: ..Számunkra a TASZSZ a Szovjetunióra és a világra nyíló ablak: jelentései nagy­ban hozzájárulnak ahhoz, hogy lakosságunk pontosan nyomon követhesse a szov­jet nép életét, munkáját és jól eligazodjék bonyolult vi­lágunkban. De a TASZSZ réven hazánkról is több és gazdagabb MTI-információ jut el a Szovjetunióba és számos más országba'’. A kiállítás november 28- ig tekinthető meg. Mindenre van magyarázat. A Te! enédium nagysikerű kabarészámát ma 21 óra 10 perces kezdettel sugározza a Televízió a 2. műsorban T" A szovjet irodalom napjai A Magyar írók Szövetsé­gének rendezésében novem­ber 15-e es 22-e között tart­Szárnyra kapó dromedárok Öt M—18-as típusú Dromedar gép érkezett a kaposújlaki mezőgazdasági repülőtérre: föl­készítésüket már megkezdték a szolgálat szakemberei. A régi AN—2-es gépeket cserélik ki erre a korszerűbb típusra iák meg a szovjet irodalom napjait hazánkban. A sok­színű, gazdag irodalmi, kul­turális programra szovjet iróküldöttség érkezik Ma­gyarországra Jurij Szurov- cev, a Szovjetunió írószövet­sége titkárának vezetésével. A szovjet vendégek no­vember lti-an, kedden író— oivasó találkozón vesznek reszt az Elzeit-gyár buda­pesti részlegében. Az író­szövetség klubjában novem­ber 17-én kerekasztal-be- szelgetéssel folytatódik a szovjet irodalom napjai ese­ménysorozata. A Szovjet Kuitura es Tudomány Ha­zában pedig baráti találko­zón vesznek reszt a szovjet alkotok. Sátoraljaújhelyen no­vember 19-en, penteken ren­deznek irodaimi estet a Ma­gyar Radio és az. írószövet­ség közös szervezésében. A baráti országokból érkézéit vendégek ellátogatnak majd egy termelőszövetkezetbe is, és megismerkednek a törté­nelmi múltú tokaji borvidék életévek A szovjet irodalom nap­jaival . párhuzamosan - ioly- nak a szovjet könyv ünne-- pi heienek rendezvényei i*. Éjszaka A bíró íölháborodottan kérdezi a vádlottól: — Hogy merészelt késő éjszaka behatolna ebbe a békés házba ? — Bocsásson meg, bíró úr. de mikor- a múltkor ítélkezett fölöttem, ugyan­ilyen fölháborodottan azt kérdezte tőlem, hogy me­részeltem fényes nappal besurranni egy idegen ház­ba. Tessek mondani, ak­kor mikor dolgozhatok ?! Gyerekszáj Károlyka kérdez!* — Apa! Mit ettek a mo­lyok. amikor az emberek meg meztelenül jártak? Égetnivaló A nagyszülők vállalják Tomot — a hét vegére.' Vasárnap táviratot külde­nek utána: „Nálunk tor­nádó pusztít; szeretnénk, ha a kis Tom néhány na­pig még ott maradna!” A választáviratban ez áll: ..Torn visszamegy. Küldjétek inkább a torná­dót !” Abszolút sznob — Képzelje, milyen sznob ez a lord Rumsey! Nem hajlandó a sofőrjévé] egy autóba ülni. .. Autó és haladás — Az autó az igazi ha'- ladás! Amióta autó van. az emberek gyorsabban mozognak. — Igen: főleg a gyalo­gosok a zebrán... Orvosnál . — Nem kell ennyire Ki­nyitnia a száját. — Öe hiszen azt mond­ta. doktor úr, hogy tükör­rel akarja megvizsgálni a torkomat! — Igen, de en kívül ma­radok. .. Kedvrontó iskola — Nem megyek többet iskolába! — Miért? — Mert olvasni meg nem tudok. beszélgetni pedig nem hagynak! Klasszikus — Mikor válik egy iro klasszikussá? — Amikor az emberek mondogatni kezdik a regé­nyeiről, hogy olvastak őket... SOMOGYINIFUP A/t MSZMP Somos; v mes.tc Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.s Paál László •Szerkesztőséé r Kaposvár Latiné? Sándor u. 2 Postacím: Kaposvár Pt.: 31. 7401. telefon: 11-510. U-S11 11-618 Kiadja * Somos,v megvet Lapkiadó Vállalat Kaposvár. Latinca Sándor «L. & Tel.: ti-516. Postacím: Kaposvár. PL: 31, 5401 Felelő« kiadó: Bala.icza János Terjeszt» a Mas,var Posta. Előfizethető a hí rJán kézbesítő posta hivatal okna? és kézbesítőknél. Előfizetési di.i egy hónapra 34 Ft. negyedévi1# 102 Ft. fél évre 204 Ffc* egy évre 406 Ft Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült s Somogy megyei Nvomdaioäri Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár Má-us l. u. un. Felelős vezető; Farkas Béla leazesató Kéziratokat nem őrztm* és mean adun* viasza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom