Somogyi Néplap, 1982. október (38. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-30 / 255. szám
Befejeződött a siófoki műszaki és közgazdasági hónap A jobb szervezés ellenére is csökkent az érdeklődés Hatodik alkalommal rendezték meg az idén a siófoki műszaki és közgazdasági hónapot, a helyi part- és állami szervek közreműködésével. A rendkívül gazdag program előkészítésére évről évre nagyobb gondot fordítanak; most is sikerült neves előadókat fölkérni, s ők friss információkat hoztak hazánk gazdasági életének különböző területeiről. Különösen kiemelkedett dr. Hagelmayer István előadása a forint konvertibilitásáról. A Balaton mellett az egyik vezérgondolat természetesen a környezetvédelem volt — ezzel négy rendezvény is foglalkozott —, es sok érdeklődőt vonzott az idegenforgalmunk időszerű kérdéséiről elhangzó előadás. Meggyes Gábor, az MTESZ Somogy megyei Szervezete siófoki intéző bizottságának titkára elmondta: e rendezvénysorozat legfőbb haszna, hogy rövid idő alatt sok új információhoz jutottak a dolgozók. Ha az előadó az egyesületi tagsag közül került ki. közvetlenül hasznosítható vagy mar hasznosított tapasztalatokról számolt be. Az októberi rendezvényeken a különböző vállalatok, intézmények szakemberei találkoztak. Mindamellett azt is meg kellett állapítanunk, hogy a jó szervezés ellenére az érdeklődés évről évre csökken. Ennek okát az intéző bizottság titkára elsősorban abban látja: a dolgozók nincsenek érdekeltté teve. hogy reszt vegyenek a szakmai továbbképzést szolgáló előadásokon. A hét egyesület között nem egy olyan is van. amelyiknek a működési területe szakmailag rokon jegyeket mutat. A jövőben arra törekszenek, hogy ezeken a határterületeken közös témákat keressenek. közös előadásokat tartsanak. ' Igen hasznosak az egyesületi csoportok közös üzemlátogatásai is. A tapasztalatok azt mutatják. hogy sikere van a kulturális programmal egybekötött szakmai rendezvényeknek. NOVEMBER 15-7 ÖL Piaci körkép Szomorú koszorúárusok Új forgalmi rend Kaposváron Több lesz a parkoló — Kossuth téri változások — A 12-es új útvonala Óriási volt a tülekedés tegnap a koszorú- es virágárusok uralta kaposvári hetipiacon. A kegyeletes cikkek arat egyelőre sikerűit fölverniük. Egy szebb koszorú 200—250 . forintba került, s még a vadkrizantemból font, elmúlás hangulatai idéző hervadt koszorúcskáért is 50 forintot kertek. 20 forint volt egy , szerény csokor szegfű, es ugyanennyit kértek a krizantém száljáért. Az utóbbiból elképesztőén nagy a kínálat, így mar most sejthető, hogy az árusokra szomorú napok varnak. Gyerült viszont a választék zöldségből es gyümölcs- félékből. Valóban szép zöldpaprikát már csak 25 forintért kínáltak. Fele eny- nyiert fogyott az apraja: a paradicsompaprika 15-ert vart vevőre. Mutatós karfiolt 18-ert láttunk, a fejes káposzta és a ke] kilónként fi forintért kelt el. Ennyi a vegyes zöldség csomója is A lila hagyma 14 forint, kettővel olcsóbb a főző. Burgonyát étert árultak. Az egvre szerényebb padlizsán darabja hat forint. Ket-három forintot kertek a torma -száláért. Változatlanul bőséges a kínálat gombából. A penészkor Emmáké kimondta az igent. Százteritékes ebéd volt a lakodalmi toron, amelyet a művelődési házban renE 1 NÉPLAP kefeleket, a galamb-, őzláb-, valamint a Laskagombat 40 —60 forintért mertek. Húsz forint litere a csibegomba- nak, ugyanakkor szazat kérnek a kívánatos vargányáért. A gyümölcspiac sztárja a tízforintos starking alma. 16 —18-ért is elkapkodták a ledús kőrfecsodákat. Apadt a gesztenyehalom, es emelkedett az ara: 24-ért árulták. (Ez még mindig 10 forinttal olcsóbb a boltinál!) Héjasán mar alig kapható 25 forintos dió. 75 forintnyi ártöbbletórt valóban érdemes megtörni. A tíz forintért méri. szilvának már csak 1-2 hét kell. hogy 40 forintos aszalt szilva legyen belőle. Nem tudni, meddig drágul még a tojás'. Az egyik kereskedő felirata „tanyasi tojást” ígért. Kinek né erne meg 3 forintot az illúzió? Sajnos, a gyári tojás sem volt sokkal olcsóbb. A baromfi piacon 120-ért alkudtak egy kakasra, 250-ért egy japan kacsára. Egy konyhakész. né'gy kilósnak mondott kacsáért 300 forintot próbáltak kérni. Tart még a kakasvásár, 36-—40 forint. A jófajta pecsenyecsirke kilója 45—50 forint. B. F. csaK ra, eszmeieuen aua- potban A vizsgalat a tanárt tette felelőssé. S Győr helyett Tóvárra helyezték hirtelen. 4. Meséld el, hogyan toriént. Mert en még mindig nem ertem az esetet... November 15-en új közlekedési rend lep életbe Kaposváron . — Az intézkedés összefügg a Május 1. utca sétálóutcává a.akifásával — mondta Szabó Gyula, a megyei tanács építési, közlekedési efc vízügyi osztályának vezetője. Arra a kérdésre, hogy a megváltozott körű, men vek között miként lehet a forgalmat a legkisebb zökkenőkkel lebonyolítani, a So- mogyterv altai készített tanulmányterv ad választ. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a belváros szeraezete akkor alakult ki. amikor 30—40 ezer ember élt csak Kaposváron, s a közúti közlekedés nem is hasonlított a jelenlegihez. — Ez olyan tény — mondotta az osztályvezető —-, amely meghatározza a lehetősegeket. A kózlekedésszer- vezők feladata az. hogy ezeket a korlátozott lehetőségeket minél jobban kihasználjak: a gondok enyhítése azonban figyelmet, megértést követel a közlekedőktől is. A Somogyterv által készített .iavas.atot fokozatosan — a feltételek megteremtése után — valósítjuk meg. A 'legjelentősebb változások mar sohasem esett szó arról a bizonyos aggteleki kirándulásról. de most. óraszünetben, amikor csak ketten járták az udvart a zsibongó diáksereg között, az igazgató rákérdezett. — Azóta százszor is végiggondoltam a kirándulás nuaden percét. De hiába november 15-tel érvénybe lépnek. Amikor a Május 1. utca átépítésé megkezdődött. a forgalom innen a Bajcsv- Zsiltnszky es a Beloiannisz, utcara, illetve a Budai Nagy Antal utcára terelődött at. Az a utó buszpályaudvar elhelyezkedése miatt a felüljáróhoz vezető útszakaszokon okozott jelentős zsúfoltságot. Milyen lesz a forgalmi rend november 15-e után? A Május 1. utca Kossuth tér es Dózsa György utca köze eső szakaszáról vegleg kitiltották a járműveket. Ide csak célforgalommal lehet behajtani; 7—8. valamint 15—18 óra között azonban minden járművet kitiltanak erről a területről, meg azok sem mehetnek be jármüvei. akik ott laknak. Az üzletek szállítását is úgy' kel1! megszervezni. hogy ezekben az időszakokban nem lehet potolm a hiányt. November 15-en atadja a forgalomnak a kivitelező — a Tanép — az Engels utcát, amely új nyomvonalon vezeti le a forgalmat. (A regi Engels utca a bank előtti szakaszon továbbra is megmarad zsákutcának.) Az uj szakasz megnyitása után a Béloiannisz utcától a Lenin gém mindig városba vágyott. Gyűlöli a falusi eletet. Hozzam is azért jött feleségül, s erre egyre többször gondolok, mert azt hitte, hogy varosba kerülök. — És ez nagy törtest oko zott benned? (Folytatjuk) és az Engels, Illetve a Dózsa György utcán lehet eljutni a vasútállomáshoz. (A posta előtt megváltozik az elsőbbsegadási kötelezettség!) Ezen az útvonalon az állomás felé les/, egyirányú a forgalom. Az állomástól a Tóth Lajos—Dimitrov utca vonalán lehet eljutni a Beloiannisz Utcába (Változást jelent, hogy a Dimitrov utcának a Május 1 es a Baj- csy-Zsiünszky utca közötti szakaszat ismét egyirányú- sitják.) A forgalomszervezök kérésé az, hogy azok a jármüvek, amelyek a Dózsa György utcából akarnak visszafordulni, ne az állomás előtti reszt használják, hanem a Rákóczi térén forduljanak á Tóth Lajos utca fele. Jelentős változás az is. hogy á Tanacsha/ utcát megnyitják a Kossuth tér feie. A Petőfi tér es a Múzeum utca közötti szakaszon meghagyjak, a kétirányú forgalmat. s megállási tilalmat léptetnek érvénybe. A Múzeum utcától a Kossuth tér felé egyirányú lesz a Tanácsház utca; az innen érkezőknek egyébként atha.a- dasi elsőbbséget biztosítanak a Kossuth térén at az Április 4. utca felé Az Április 4. utoaoól erkező iarmű- vék a Noszlopv utcán juthatnak — é.sóbbséget élvezve — a 67-es útra. Ebből következik, hogy az Ady Endre utcából a Kossuth térré erkezo járműveket stoptábla állítja meg. Innen egyenesen csak a célforgalom mehet tovább Erre az Ady Endre utca közepén mar eiőjeizó tabla figyelmeztet. A Kossuth térem egyelőre nem működik majd forgalmi jelzőlámpa. Az új rend ervenybe lépésé után végeznek jarmúszamlcuast, és akkor döntenek, hogy kell-e egyáltalán a lámpa. * ha igen. milyen legyen a programja. Az új forgalmi rend lehetővé tette, hogy parkolót létesítsenek a Kossut téren, a templom deli oldalán. A járművek helyének föliesteset megkezdték. Az új forgalmi rend életbelépése után is megmaradnak a környék jelenlegi parkolóhelyet. November 15-től viszont egyirányú lesz. a forgalom a Május 1. utcának a Tóth Lajos es a Dózsa György utca közti szakaszán. Ezzel egv időben mind a két oldalon biztosítanak parkolási lehetőséget. Személygépkocsik — régi igény ez — ismét parkolhatna* majd a vasútállomás előtt, a sz.ín- házpark déli oldalán. A Volánra var az a. feladat, hogy megtalálja azokat a jármű- irányítás-technikai eszközöket (URH, CB-radio), amelyeknek segítségévéi biztosítani tudja a helyi forgatom zavartalanságai. A forgalmi rend változása a helyi buszjáratok közül egyedül a 12-es vonalát érinti November 15-től ez a Sopron utca — Mártírok tere — Beloiannisz utca — Lenin utca — Engels utca — Dózsa György utca útvonalon jut él a vasuta.lomas- ra. Ellenkező irányban a Petőfi ler — Tartacshaz utca — Kossuth tér — Április 4. utca — Mártírok tere útvonalon közlekedik. Oj megállója lesz a Lenin, az Engels, a Tanácsház és az Április 4. utcában. A belvárosban így egyetlen buszmegállóhoz sem kell 300 métert gyalogolni A helyközi buszjáratod városból kivezető útvonala — biztonságtechnikai okokból — nem változik. Megmarad a ruhagyár előtti megálló is a városba érkező járatok számara. ÉM& Ö csak azt tudta, ha a tanár elveszi, a városba kerül. Itt van hát a soha vissza nem térő alkalom. Csábos mosolyát Tamásra vetette, s megremegtette a pilláit. Következtek a meghívások, egyre gyakori boákká váltak a vacsorák. Kiss Tamás minden másnap Kere pesi asztaloséknál vacsorázott. vasárnaponként ott is ebédelt. Kerepesi né mosott, vasalt rá és rövidesen véglegesen is odaköltözött, amideztek meg. A fiatalok Sopronban töltötték a mezesheteket, közben az asztalos kinézte szamukra a győn lakást egy uj négyemeletes házban, a színház mögött. A lakás megvételére azonban nem került sor, mert váratlan események lőttek közbe. Az ifjú férj a felső tagozatosokat elvitte kirándulni Aggtelekre, s á hetedikes Mihók Jani eltűnt. Kétnapi keresés után leltek — Én sem. István bátyám. És ahogy töprengek rajta, egyre kevésbé értem. Az iskolaigazgatóval sétáltak a díaknvalgastól hangos udvaron, oraszúnetben. Györki igazgató nagyon megkedvelte az új kollégát, értékelte tudását, nagyfokú gyakorlatiassagat es emberi kvalitásait. Mar kétszer is meghívta őket vacsorára, Ágnes néni. a felesege pedig sok jó tanaccsai látta el Bmmikét. amit az persze nem fogadott meg. ók is voltak Kiss Tamásoknál egyszer vacsorán, amelyen a háziasszony csak hideget talalt. Mert hogy ő nem főzőcskéi, újabban a konyhát is utálja, nemcsak a kertet. Ezeken a találkozásokon jutottam arra a következte- tesre hogy nem követtem el mulasztást, az eset mégis megtörtént, es nekem lelki - ismeret-íürdalasom van. Ez az érzés már állandósult bennem, olyan, mint egy láthatatlan, kitapinthatat- lan beíegseg. amely folyton kínoz es gyötör. Néha aludni sem tudok miatta. — Ha azt vesszük, de- rékbatörte a karrieredet is — mondta csendes hangon az igazgató: miközben megálltak egy orgonabokor tövében. — A karrieremet talán nem — válaszolta fanyarul. — Hiszen taníthatok tovább. ha meg is bélyegeztek. És nekem most ez a legfontosabb. Hanem a házasságom. úgy erzem, zá: A,n u ro ft í A Felhívjuk a kózületek és a lakosság figyelmét, hogy szallitoszalagok készítését, végtelemtését, borda/.asat, gumiköpenyek javítását, szerelését, cen tirozaeat, tömlők javítását, szelepezéséi, diagonál gumiköpenyek futózását rövid határidővel vállaljuk kaposvári vas-mcszaki szolgAltatöipari szövetkezet GUMIJAVlTÓ RÉSZLÉGÉ Kaposvár, Achim A. n. 8. (87«#«