Somogyi Néplap, 1982. október (38. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-09 / 237. szám

A francia Atlúrpart gyönyörű fekvésű városa, Nizza, sok vihart élt át a történelem folyamán. Ma idegen- forgalmi központ, amelyet a turisták a világ minden ré­széről fölkeresnek. Ipara is sokat fejlődött a második vi­lágháború óta. Massena és Garibaldi két nagy szülötte en­nek a városnak. Képünkön a nizzai tengerpart. SOMOGv'l“”"’ XXXVlfl. évfolyam, 237, szám 1982, október 9., szombat Október 9-től 30-ig Őszi megyei könyvhetek (Tudósítónktól.) Ismét megkezdődnek a fa­lusi könyvterjesztés ünnep­napjai. A megyei megnyitó ünnepséget az idén a csur­gói al'ész körzetében, az iha- rosberényi művelődési ház­ban tartják okitober 12-en. Ezen az ünnepségen mutat­ja be a barcsi aíesz Poezis irodalmi színpada műsorát. Emberség — emberiesség címmel. .Ezt követi a por­Tegnap bei ütőitek rogszentpetem hagyomány­őrző népi együttes es az m- kei eiterazenekar színes mű­sora. Nem véletlen, hogy ez a község ad otthont a könyvhetek nyitó ünnepsé­gének: ez alkalommal adja át Szita Ferenc, a megyei könyvtár igazgatója a fel­újított községi könyvtárt. A csurgói áfész könyvesboltja köinyvkiállítást is rendez. A/, ünnepséget követő na­pokban a barcsi, a csurgói, a marcali es a nagyatádi áfész könyvesboltjainak al­kalmazottain kívül csaknem 300 bizományos fáradozik azért, högy a könyvet a műveltség sivatagos téri leié­re is eljuttassa. Az áfészek több községben is szervez­nek író—olvasó találkozót. Bekapcsolódnak a szervezés­be az áíeszek ifjúsági es nő- bizottságai is. A Mészöv versenyt szervezett és jutal­mazza a könyvterjesztésben elen járó fiatalokat és szo­cialista brigádokat. A megyei könyvheteknek egyik legfontosabb feladata, hogy olvaon rétegeket és tár­sadalmi csoportokat is be­vonjon az olvasásba, ame­lyek korábban kimaradtak belőle. Nem véletlenül kér­te a Mészöv a . fogyasztási szövetkezetekhez írt körle­velében: „. . . minden köz­ségben. a legkisebb telepü­lésen is. tegyenek legalább egy napot a könyv ünnepé­vé". Bunmtéj A nyolcvanéves mester A Szekszardon szerkesztett igényes szemle, a Dunatá.i harmadik idei szamaval je­lentkezett a napokban. A nyolcvanéves, Tolna megyé­ben született mestert — iro­dalmunk óriását — ünnepli a periodika. Két somogyi születésű költő is tiszteleg Illyet Gyula előtt: Kerek Imre Kimondani azt a szót címmel üzen a nevünkben, Fodor András pedig Egy is­meretlen Illyés-válogatas cí­mű esszéjét teszi közzé. Ez utóbbi írás szerzője a mű­fajt azzal a sajátosan fodori lírával avatja élménnyé mely olyan jellemző rá; írá­sa példa a visszaemlékezés es az eiem/.es együttélésére, termékeny egymásra hatása­ra, Ennek az írásnak első sorait idézzük: „... Illyés sohase latta. A 30x22 centis, kémény táblákba házilag kö­tött folia nyolcvannyolc szá­mozott, nagy oldalt tartal­maz: — rajta gondosan rótt, Kiváló lesz a konyak ♦ A kiváló időjárásnak kö­szönhető rekord szőlőter­mést takarítanak be az idén a francia konyaktermelö vi­dékeken. A gazdák kedvet szegi azonban a konyak iránti kereslet világméretű csappanasa. A francia ko- nyakgyartók szövetségének jelentese szerint az utóbbi 12 hónap folyamán világ­szerte 144,5 millió palack konyak taialt gazdára, s ez 2,8 százalékos csökkenést je­lent — az előző évhez viszo­nyítva. Ennél is nagyobb arányban — 12,7 százalékkal — csőreként a fogyasztás a hazai piacon, s 4,5 száza­lékkal visszaesett az export is. Eltérőén alakult azonban a forgalom az egyes orszá­gokban: míg az NtíZK-ban tíz százalékkal kevesebb ko­nyakot értékesítettek a francia termelők, a legfon- toisapb exportpiacon, az Egyesült Államodban 6,4 ssaazalékkal, a második leg­nagyobb . piacon, Nagy-Bri- tarmiában 2,5 százalékkal, az egy főre jutó fogyasztás­ban vezető helyen álló Hongkongban pedig öt szá zaleháMű nőtt az eiadas, olykor két oszlopba rende­zett, üveghegyű töltőtollal teleírt kézírással, 102 ver­set ... Immár könnyű kita­lálni: g válogatást én készí­tettem. ” Csányi László Rácegrest, a szülőhelyet faggatja meg: Illyést itt egy éléire szóló benyomások érték. Ebben az írásban ott az azonosítás is, mi tükröződik a determináló erejű élményekből az illyési életműben. Tandori i Dezső tanulmánya az illyési költé­szetről szintén a szemle e témaköréhez csatlakozik, akár csak Gunda Béla vizs­gálódása a Puszták népéről a néprajz tükrében, A Dunatáj új számában Tamás Menyhért költészeté­ről . N. Horváth Béla, Páko- litz István hetvenes évekbe­li. lírájáról Bakonyi István írt esszét. A somogyi szár­mazású Takács Lajos a nép­rajzi kutatás szemszögéből szol a földrajzi nevek tolnai gyűjtése kapcsán. Ugyancsak erzékes munka Herczeg Gé­záé, aki A kancellár és a kapitány címmel Metternich és Széchenyi István „kap­csolatát” elemzi. A panel - hűtőszekrény Egy héttel a hivatalos fű­tési idény kezdete _ előtt tegnap jeggel begyújtottak a kazánokat a kaposvári fűtő- művekben. Kovács József, az IKV távfűtési üzemvezetője ügyeiéi,esunkmek elmondta: — Jó néhány napja hűvös az idő, a panelhazak ilyen­kor szinte hűtőszekrények; több helyről is érkezett hoz­zánk panasz, hogy faanak, a kisgyerekeket nem tudjak megfürdetni. Ezért — mivel további hidegre és esőre utalnak a jeSek — befűitöt- tünk, s meleget adunk mind­addig, amíg ezt a nap nem teszi meg helyettünk. Az idény kezdetekor. tizenötö­diken pedig végképp fűteni kell, egeszen április közé­péig. — A próbafűtések mar korábban lezajlottak. Volt-e valami panasz? — Csak a szokásos aprób­bak: légteleníteni kellett né­hány rendszert, es megjaví­tottunk jó par csöpögés fű­tőtestet. Főleg azokban a lakásokban attach dolgunk, ahöl a nyáron tapétáztak, s leszerelték a radiátorokat. — Bízhatunk-e a tartós, jo fűtésben ? — Fölkészültünk, minden­ből van tartalékunk. így na­gyobb üzemzavar eseten is csak két-három órás szünet­tel kell számolni. Annyi idő alatt pedig jóformán ki sem hűlnek a radiátorok. ivóvíz az utcán Ügyeletünket a kaposvári József Attila utca páros ol­dalának elején lakó embe­rek keresték föl, s elmond­ták: ivóvíz folyik az utcán. Többszőr szóltak a vízmű­veknek. ám onnan azt a választ kapták, hogy nem érnek rá, nincs, aki kiássa a gödröt... Megtekintettük a helyszínt, s megerősíthetjük az ott élők állítását: a víz valóban folyik. AZ út már kissé meg­rokkant. A patakocska meg nem nagy. nem is hosszú, mért az ivóvíz eltűnik a kö­zeli csapadékcsatornáiban. Néhány napja keletkezett ez a forrás. Gyaníthatóan nem természetes módon, ha­nem valamelyik vezeték re­pedéséből kifolyólag — a szó szoros értelmében. Az észrevételt közreadva csupán annyit teszünk hoz­zá: a vízihiányos időben mi sem nagyon érünk rá, hogy a száraz vízcsapot lessük. Így tulajdonkeppen értjük, hogy a vízművesek sem ér­nék rá, s időzavarunk nagy. A.m bátorkodunk megemlíte­ni, hogy akkor talán nem a vízműveknél kellene dol­gozniuk, hanem valami nyu- godtabb. kevésbé frekven­tált helyen. I,. P. Mézeskalács- és bábkészítés Hiúsági folklorlalálkozG Szennában Reménykednek a rende­zők. hogy vasárnap íenves lesz az ég: nem hiába ké­szülődtek áz ifjúsági folklór- talalkozóra. Vasárnap dél­előtt tíz órától rendezik meg a hagyományos találkozót a szabadtéri néprajzi múzeum területén. A falumúzeum be­mutatása után a vendégek megismerkedhetnek a mé­zeskalács készítésével. a vesszőfonással, a szövéssel, a babkesziteti.se', a korongo­zással; aki ügyesnek tartja magát, ki is próbálhatja bár­melyik munkafolyamatot. Látványról is gondoskod­nak a rendezők. Népi ipar­művészek alkotásaiból lesz vásár, majd amatőr együt­tesek mutatkoznak be. A Kerékkötő együttes muzsi­kál, a magyaratádi tánccsö- port ropja a táncot, a nagy­berki es kercseligeti citerá- sok, a kaposvári Pacsirta bábcsoport, a felsőmocsolá- di színjátszók és a szennai népi együttes szórakoztatják a közönségét. Délután négytől két órán át. a Muzsikás együttes mű­sorát tekinthetik meg az ér- dékiődok. majd táncház lesz a szenna, falumúzeumban. Szárnyas oltárok. tjj átlandu kiállítással gazdagodott a jubileumát ünneplő Nemzeti Galéria. A buuavari palota „D" épületében a múzeumi-műemléki hónap ki­emelkedő eseményeként megnyílt a XV—XU. századi késógotikus szárnya* oltárokat bemutató kiállítás. (MTI-fato — Bt amstetíer Sándor feite,— KS) Aforizmák Amikor nincs más Műt. — a közös kijárat is meg­felel. nsmjékesrtetó * tonétal labirintus látogatói szamara.) * * • Akástmi álljon Is a pla­káton, a zongoraszófajnot maga a zongorista játssza. (Zongoráik és jsaní- nrok tréfája.) * * * Ha a eél nemesi «Moor tisztességes dolog-e annyi­ra hajszolni? törők kjésrcté«4 « * * Hány háborút kerülhet­tünk volna el, ha a had­vezérek idejekorán tanács­koznak a feleségükkel* (Résziét a Xerxésr feleseget*«: keeaitétt interjúból.) * * * Nem ele®, bogy valaki egyszerűen az árral úszik, meg azt is tudnia kell, hogy merre. ÍCnnua feenserMtodk bötcsessáfle.) * * * Az, aki másvalaki», fa­termek nyilvánít, tudja, hogy ö maga próféta lesz. ‘ 'Oögynazközsés'i tű- vek megfkjyeMBei­Ml) • • * Ha százszor i* azt mond­ja valaki, hogy ..török- méz”, ettől senkiinek sem lesz édesebb a szája íze, de ha egyszer azt mondja , „citrom .. mkraOflat hfMhelgrJ * * * Gyakran etóforckd, hogy az eszközök neon teszik .Lehetővé a cél követesét. I IA célok- *cévefcesér<51 »bóLó ógörög tanul' mánybóL) A fösvény szíve A zs-ugorí mrliíoemoet megszólítja valaki: — Magat tíz. eve látom m tódig ugyanebben a nad­rágban. Miért nem vesz mór* egy újat? Vagyonos ember, es ilyen nadrágban jár? A fhsvény szeretettel néz.i a kérdéses ruhadara­bot: — Hiszen igaz. de tud­ja, már úgy a szívemhez nőtt! Udvarias útitár« Egy nő azt mondja a *zi­va-rozó Kovácsnak a vona­ton : — Uram, engem * do­hányzás beteage tesz. •— Akkor etn az öm. he­gyében leszoknék róla — fe-!eh udvariasan Kovács. Az MSZMP «nmosr megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÍTLA PftOTerkesztő-h.: Paál Lá#*fA Szerkesztőség: Kaposvár. Latiné* Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf.: 31. 7401. Telefon: 11-510. ti-511. 11-512 Kiadja • Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latinca Sándor »I. 4» Tel.: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.? M., ?4őá Felelő« kiadó: Bala.jcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlrxpkezbesító postahivataloknaí és kézbesítőknél. Előfizetési díj egv hónapra 34 Ft. neetredévro 102 Ft. fél évre 204 Ft* egv évre 40ft Ft index; 25 061 ISSN 0133—0606 Készült a Somogy megyei Nvomdfiipari Vállalat kaposvári tízemében. Kaposvár Méius 1. u. Jflt.' Felelős vezetAc Parkos Béta Kéziratokat nem őrrO«4c roed és mens adunk viasza*

Next

/
Oldalképek
Tartalom