Somogyi Néplap, 1982. augusztus (38. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-22 / 196. szám
Sötétedésig ropták Nemzetiségi néptánctalálkozó Szántódpuszte gazdagodik. Az építők is minden évben átadnak néhány renovált házat az egykori gazdasági majorban. ahol 18—19. századi palierok. kőművesek emelték a ma már egesz Közép* Európában ritka, műemlék- szamba menő lakóházakat, istállókat. vendéglőket, göret. Az épületek nem maradnak üresen. Hófehér falaik köze gondosan rendezett kiál tasok költöznek. hogy hely-, gazdaság-, irodalomtörténeti ismeretekkel gazdagítsak a látogatót. Egyre több kultúrhistóriai Nyeregben a bogiáriak Várdombi vidámságok, népművészeti vásár, ifjúsági találkozó Három napra szólt a bogiáriak szüreti meghívója. A vardombi vidám vasárnapok rendezvénysorozata a hosszú hétvegére színes és gazdag programmal kedveskedett a vendegeknek. Pénteken reggel a főtéren fújt ébresztőt a zenekar, de már sokan talpon voltak. A települést átszelő balatoni útról egyre többen térték le a mellék- utakra. hogy — akár rövid pihenőre is — megálljának az egyre nyüzsgőbb Bogláron. A Platán strand előtt már a kora reggeli órákban megkezdődött a népművészeti kirakodóvásár. Sokféle portékát kínálták az árusok; az idei vásár slágere a bizsu volt. Az ötvösök ezüst és zománcozott ékszerei kielégítették a mai divatigényeket. A népművészek, faragók, fa-. zekasók. kékfestők, hímzők, bőrdíszművesek hagyományos termékei szintén kelendők voltak. A faragott konyhabútorért éppúgy folyt az alku, mint a kisebb és, lovai olcsóbb habánért vagy a díszes lószerszámért, ostorért. A vasár kuriózuma volt a táskái Céerneczki István szíjártó mester portékája. Kisostor, karikós ostor, nyereg, fonott lószerszámféleségek között válogathattak az érdeklődők. Beszédbe elegyedtünk • a mesterrel. — Kihal ez a szakma, higgye el, uram. Somogybán tálán ha ketten vagyunk. Engem mindig meghívnak a vásárokba, hogy ilyet is lássanak az emberek. — Kevesen tartanak. lo~ pat... — A téeszek, állasmi gazdaságok vásárolják elsősorban a lószerszámokat, de sokan megveszik lakasdisznek is; szépek a falon. A Platán, strand előtti tér egyre népesebb. Megérkeznek a szombathelyi kertesnek is egy kamion virággal. A rögtönzött csülökcsárda felől egyre terjed a finom sonkaillat. A Balaton- boglári Állami Gazdaság alaposan kivette a részét a vardombi vidám vasárnapok és a szüret rendezéséből. Iványi Tibor, a gazdaság kereskedelmi osztályának helyettes vezetője mondta el: — ötvenféle díjnyertes bort kóstolhatnak vendégeink. Ezek háztáji es tsz- borok, a megyei borverseny győztesei. A csülökcsárdat a Kaposvári Húskombinát látta ed áruval. Ezerketszáz csülköt vásároltunk, a gazdaság konyháján főzzük meg- Ügy latom, hamar gondoskodni kell az utánpótlásról. Nem maradnak csülök nélkül a három napon a boglárt rendezvény vendegei. A rendezvénysorozat keretében tegnap rendezte meg a mezőgazdasagi fiatalok első járási találkozóját Szőlőskis- lakon a KISZ siófoki járási biwrttsága, valamint a házi-- gaz«!*, a Boglár, Állami Gazdaság KISZ-bizottsága. Az egésznapos színes, hasznos rendezvenvt a gazdaság szőlőskíslaki kastélyában és hangulatos parkjában tartották 'meg. A járás termelőszö- vetkeze lei tVöl. állami gazdasagaiból mintegy 200 fiatal vett részt a találkozón. A reggeli fórumon Balassa Bélay a járási pártbizottság első titkára tartott tájékoztatót a járás mezőgazdasági eredményeiről, / feladatairól, majd Fodor Zoltán, a KISZ járási bizottságának titkára válaszolt a fiatalok kérdéseire. Ezekután különféle „pró- 1 bák" következtek. Megrendezték például a mezőgazdasági gépszerelők vetélkedőjét. amelyen a résztvevők szakmai és ifjúságpolitikai felkészültségükről adlak szamot. A háromtagú csapatok jól szerepeltek. Fiatal traktorosok részére is rendeztek gyakorlati vetélkedőt, Az úgynevezett politikai kaszinón bárki részt vehetett: irodalmi, .történelmi, ifjúságpolitikai kérdésekre válaszoltak a vállalkozó szelleműek, es könyvjutalomban részesültek. „A legerősebb, legügyesebb" című vei'seny ötletes, szórakoztató sportfeladatok elé állította a fiataloka Ia A mezőgazdasági ifjúsági találkozó résztvevői a gazdaság és a nagyközség közös rendezvényén, -a hagyományos szüreti mulatságon szórakoztak. A találkozót ezután minden évben megrendezi a járási KlSZ-bizottság. kefdesre kaphatnak választ e helyütt, ahol a művészetek is hamar otthonra leltek. A képzőművészet mellett a fotó (nemrég nyitottak meg az ország első fotógalériáját) jelent meg. s hat. a pusztai környezetben, akárcsak a népművészét, a népi iparművészet is. Helyet kert maganak az idei szezonban a komolyzene. s augusztus 20-án különböző nemzetiségű népi együttesek találkoztak a déli part egyik legszívesebben látogatott helységében. A Somogy megyei Idegen- forgalmi Hivatal, a szántód- pusztai idegenforgalmi es kulturális központ, valamint a magyarországi nemzetiségi szövetségek rendezvényét, a barátság nemzetiségi nép- tanctalálkozót Kovács Miklós. a Siotour igazgatóhelyettese nyitotta meg. A közös hazában éld nepek kultúrája. mondta, a magyar nép es a , nemzetiségek közös kincse, unokáink öröksége.' A/ idős nagyapáknak. nagyanyáknak bizonyára jóleső érzés látni, hogy unokáik sem felejtették el régi dalaikat, táncaikat, sót erfő szakemberek segítségével az idő porától megszabadítva énekük, táncölják tovább. A közönség nagy tapssal jutalmazta a pilisszentke- reszti szlovák nemzeti együttes. a gyulai román nemzeti együttes, a lakócsal Dráva délszláv nemzetiségi együttes, valamint a pilis vörös vári nemet nemzetiségi táncegyüttes produkcióját. A színes műsor elején es végen (már szinte sötétben) a Bal a ton-part egyik fiatal, de annál sikeresebb tanckara, a balaton- szárszói művelődési otthon együttese lepett fel. A jó színvonalú előadásból kiemelkedett Nyisztor György, a népművészet mestere produkciója és a már-már profi szinten táncoló pilisvörös- variak bemutatója. OBJEKTIVITÁSOK Bállá Demeter kiállítása Nagyatádon Rég nem akadt,példa arra, hogy zsúfolásig megteljen a nagyatádi művelődési központ kiállítóterme. Csütörtökön este ez történt Balta Demeter kiállításán, amelynek megnyitására a régi barátság jogán Bodrogi Gyula. a Jászai-díjas, erdemes művész vállalkozott: „■ . . Megkérdezhetik, mit keres egy színész a fotókiállításon. Nos, a fiatalkori barátságon túl, ami kettőnket összefűz, van még valami, ami közös a munkánkban. Az én szememben Bállá Demeter fo- tóművész.pte: színház. Az ő kepeit nézegetve kerdesék jutnak az eszembe, hangulatok és gondolatok, amelyek válaszra ingerelnek. Az ő képeivel vitatkozni lehet...” Ez az utolsó mondat az, amiért i sajnálom, hogy a megnyitót követően keveseknek vojt lehetőségük arra. hogy beszélgethessenek, vitatkozzanak Balja Demeterrel. 1931-ben született. Fotóművész, a Szovjetunió című lap íőmunkatársa. Munkásságának elismeréseként 1977- ben Balázs Béla-díjat kapott 1960-tól vesz részt kiállításokon, Legutóbb »vaiy ősszel a Vigadó Galériában mutatkozptt be. A tárlat anyagát azóta láthatták Becsben, Nyíregyházán. s most —s útban Párizs felé — Nagyatádon. Bár ez a tárlat korántsem teljes. A száznegyven darabos kollekcióból mindössze néhány tucatnyi kerülhetett, a falakra. Végre kiállítást rendeztek a kiállítóteremben! Igaz, Balta Demeter munkai meg is kívánták a rendezést: kellettek a paravánok, amelyekkel megosztották a terel, hisz kétféle Bállá Demeter van itt — a portré- készítő és az el vontabb témákat kereső. Meglepőek a portréi. Minden „agyonfotó- zott" alanyának portréjához tud valami újat adni. Aczél Györgyéhez eppen úgy. mint Toröcsik Mariéhoz, Kadar J anosneéhoz vagy Farkas Bertalanéhoz. A kiállítás második résw a képi látomásoké. Hallatlan csalafintasággal üveglapok mögé helyezett látomásoké, amelyeket kénytelen a néző minden oldalról alaposan megvizsgálni, mert az üveglap tükröződik, ezáltal csak akfcac «rtbelb a báp,. bet A 20. a megyében Tűzoltómúzeumot avatlak Varsón Mire a legbüszkébb minden ember? Arra. amit a két keze munkájával teremt. így kerekedett igazi népünnepéllyé a vörsiek augusztus 20-i alkotmánynapi gyűlése. Ott ült es állt a hétszáz lelkes falu apraja-nagyja a felavatandó tűzoltósz.ertár-mu zeum előtti emelvény körül. Jöttek az ünnepségre a .székhelyközségből. Balatonszentgyörgyiül és a többi társközségből. Hollódról. Balaton berényböl, Tikosról is. A vörsiek közül szinte minden család érdekelt volt itt, hiszen sok társadalmi munkát végeztek a szép tűzoltószertár és -múzeum megépítésében, a játszótér és park kialakításában. Farkas ImszIó. a balatonszentgyörgyi közös tanács elnöke méltatta a lakosság összefogását. — Elismerés és köszönet mindazoknak, akik szorgalmasan részt vettek a társadalmi munkában, több ezer órát töltöttek az építkezéseken. Köszönet mindazoknak, a kft; sok anyagi és erkölcsi segítséget adtak mindehhez. Külön elismerés illeti azt a százhuszonnyolc vörsi lakost, aki kétmillió-kétszázezer forint értékű társadalmi munkával vett részt a társközség gyarapításában. Bensőséges mozzanata volt az ünnepségnek, amikor kitüntetéseket. okleveleket, jutalmakat adtak át. Az önkéntes tűzoltók az. emelvény jobb oldalán sorakoztak fel, hol közülük lépett ki valaki, hol az. elnökség soraiból vagy a közönség közül. Varga Károly megyei népfronttitkár adta át a Kiváló társadalmi munkáért plakettet a balatonszentgyörgyi 2. számú téglagyár La tinea Sándor szocialista brigádjának. a Kiváló társadalmi munkás jelvényt a battyán- pusztai nádfeldolgozóknak, az Érdért 7. szárrfú telepének, a balatonszentgyörgyi állomásfőnökségnek, Kis Jánosnak, Péter Jánosnak, Futó Zoltánnak, Csuha Lászlónak és Huszti Istvánnak. Tizenhatan vették át az Érdemes társadalmi munkás oklevelet, s még kilencen kaptak oklevelet. Tóth István alezredes, megyei tűzoltóparancsnok gratulált Farkas László tanácselnöknek, akit a belügyminiszter a Kiváló társadalmi munkáért érem kitüntetésben részesített. s bejelentette, hogy előléptették önkéntes tűzoltó- tisztté. Ezután az önkéntes tűzoltók közül 11 kapott dicsérő oklevelet, pénzjutalmat, előléptetést. S ezzel még nem ért véget az elismerés. Farkas Gyuláné, a Kiosz járási titkárhelyettese három kisiparosnak adott át jutalmat. Közülük Gombóc Jenő tízezer forint értékű társadalmi munkát végzett. Minárovics Janos alezredes, az országos tűzoltómúzeum igazgatója piros párnán, nem- zetiszínű szalaggal átkötve hosszabb időt törtünk előtte. Ezzel azonban nyert ügye van az alkotónak: foglalkoznak a képpel, gondolkoznak rajta. BaU» UoaMfar nem kerül? sí a meztelenséget. Kacérkodik vele. Nem fél tőle, s nem fél a kisvárosi előítéletektől sem. adta át a szertár és a múzeum jelképes kulcsát Kis- János önkéntes tűzoltóparancsnoknak, a Szózat ünnepélyes hangjai alatt pedig átvágta a nemzetiszínű szalagot. amelyet az új létesítménynél feszítettek ki. A vörsiek és a vendegek egy része a kitűnő műsort nézte, melyben a helybeli pávakor, a balatonszentgyörgyi Kis-Balaton együttes, a baia- tonberénvi Kobzos-Pödrös népi együttes és a szentgyör- gyi táncosok csehszlovákiai testvéregyüUese, az ilosvai lépett föl igen nagy' sikerrel, mások pedig a tűzoltómúzeum első kiállítását jártak körbe. — Őszinte szívből gratulálok e remek létesítmény' megalkotóinak^ Kívánom, hog.y ez a továbbiakban is hirdesse az összefogás erejét, kiállítása szolgaija a megelőző tűzvédelmet. a szertárrésze pedig, ha arra szükség van. a mentő védelmet — mondta az orzságos tűzoltóm úzeum igazgatója, majd beírt a múzeum emlékkönyvébe. Az első kiállításon festmények, szobrok láthatók, amelyek valamilyen kapcsolatban vannak a tűzoltókkal, a tűzoltással. Mindenki megnézheti a csaknem százéves vörsi önkéntes tűzoltó egyesület zászlóját. A tűzoltók védőszentje, Szent Flórián két kiállított szobra közül az egyiket ismeretlen művész munkája — a balatonszentgyörgyi pap kölcsönözte. A terem közepén két kék működtetésű fecskendő áll. egy pedig talapzaton az épület előtt. A szertarban a mai tűzoltáshoz szükséges ruházat, eszközök sorakoznak katonás rendben. Az emeleten van a klubszoba, tele oklevelekkel. — Augusztus 20-án avattuk ezt a múzeumot, amely éppen a huszadik a megyében — mondta ár. Mészáros Balázs, a Somogy megyei Múzeumok Igazgatóságának igazgatója. — Védnöke az országos tűzoltómúzeum, mi pedig a kezelői vagyunk. Ez. a kiállítás időleges, jövőre szebbet alakítunk ki. Szép helyi anyaguk van a vörsiek - r.ek, a körzet településeinek is. E szép alkotáshoz sokan gratuláltak a vendégek közül. Közöttük volt dr. Grübl László, a járási pártbizottság titkára, Kovács Nándor, a járási hivatal elnöke és mások is. — Csak elismerés illeti a vörsieket, a tanácsot, a tűzoltóságot s a két múzeumot, hogy felkarolták a kezdeményezést — mondla Varga Károly megyei népfronttitkár. ifi. ■ L. G. SOMOGYI NÉPLAP N. J Viit Tibor müve