Somogyi Néplap, 1982. augusztus (38. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-22 / 196. szám

Sötétedésig ropták Nemzetiségi néptánc­találkozó Szántódpuszte gazdagodik. Az építők is minden évben átadnak néhány renovált há­zat az egykori gazdasági ma­jorban. ahol 18—19. századi palierok. kőművesek emel­ték a ma már egesz Közép* Európában ritka, műemlék- szamba menő lakóházakat, istállókat. vendéglőket, gö­ret. Az épületek nem marad­nak üresen. Hófehér falaik köze gondosan rendezett ki­ál tasok költöznek. hogy hely-, gazdaság-, irodalom­történeti ismeretekkel gaz­dagítsak a látogatót. Egyre több kultúrhistóriai Nyeregben a bogiáriak Várdombi vidámságok, népművészeti vásár, ifjúsági találkozó Három napra szólt a bog­iáriak szüreti meghívója. A vardombi vidám vasárnapok rendezvénysorozata a hosszú hétvegére színes és gazdag programmal kedveskedett a vendegeknek. Pénteken reg­gel a főtéren fújt ébresztőt a zenekar, de már sokan tal­pon voltak. A települést át­szelő balatoni útról egyre többen térték le a mellék- utakra. hogy — akár rövid pihenőre is — megálljának az egyre nyüzsgőbb Boglá­ron. A Platán strand előtt már a kora reggeli órákban meg­kezdődött a népművészeti kirakodóvásár. Sokféle por­tékát kínálták az árusok; az idei vásár slágere a bizsu volt. Az ötvösök ezüst és zo­máncozott ékszerei kielégí­tették a mai divatigényeket. A népművészek, faragók, fa-. zekasók. kékfestők, hímzők, bőrdíszművesek hagyomá­nyos termékei szintén ke­lendők voltak. A faragott konyhabútorért éppúgy folyt az alku, mint a kisebb és, lovai olcsóbb habánért vagy a díszes lószerszámért, osto­rért. A vasár kuriózuma volt a táskái Céerneczki István szíjártó mester portékája. Kisostor, karikós ostor, nye­reg, fonott lószerszámfélesé­gek között válogathattak az érdeklődők. Beszédbe elegyedtünk • a mesterrel. — Kihal ez a szakma, higgye el, uram. Somogybán tálán ha ketten vagyunk. En­gem mindig meghívnak a vásárokba, hogy ilyet is lás­sanak az emberek. — Kevesen tartanak. lo~ pat... — A téeszek, állasmi gaz­daságok vásárolják elsősor­ban a lószerszámokat, de so­kan megveszik lakasdisznek is; szépek a falon. A Platán, strand előtti tér egyre népesebb. Megérkez­nek a szombathelyi kerte­snek is egy kamion virág­gal. A rögtönzött csülökcsár­da felől egyre terjed a fi­nom sonkaillat. A Balaton- boglári Állami Gazdaság alaposan kivette a részét a vardombi vidám vasárna­pok és a szüret rendezésé­ből. Iványi Tibor, a gazda­ság kereskedelmi osztályá­nak helyettes vezetője mond­ta el: — ötvenféle díjnyertes bort kóstolhatnak vendé­geink. Ezek háztáji es tsz- borok, a megyei borverseny győztesei. A csülökcsárdat a Kaposvári Húskombinát lát­ta ed áruval. Ezerketszáz csülköt vásároltunk, a gaz­daság konyháján főzzük meg- Ügy latom, hamar gondos­kodni kell az utánpótlásról. Nem maradnak csülök nél­kül a három napon a bog­lárt rendezvény vendegei. A rendezvénysorozat kere­tében tegnap rendezte meg a mezőgazdasagi fiatalok első járási találkozóját Szőlőskis- lakon a KISZ siófoki járási biwrttsága, valamint a házi-- gaz«!*, a Boglár, Állami Gazdaság KISZ-bizottsága. Az egésznapos színes, hasz­nos rendezvenvt a gazdaság szőlőskíslaki kastélyában és hangulatos parkjában tartot­ták 'meg. A járás termelőszö- vetkeze lei tVöl. állami gazda­sagaiból mintegy 200 fiatal vett részt a találkozón. A reggeli fórumon Balassa Bélay a járási pártbizottság első titkára tartott tájékoz­tatót a járás mezőgazdasági eredményeiről, / feladatairól, majd Fodor Zoltán, a KISZ járási bizottságának titkára válaszolt a fiatalok kérdései­re. Ezekután különféle „pró- 1 bák" következtek. Megren­dezték például a mezőgazda­sági gépszerelők vetélkedő­jét. amelyen a résztvevők szakmai és ifjúságpolitikai felkészültségükről adlak sza­mot. A háromtagú csapatok jól szerepeltek. Fiatal trak­torosok részére is rendeztek gyakorlati vetélkedőt, Az úgynevezett politikai kaszi­nón bárki részt vehetett: iro­dalmi, .történelmi, ifjúságpo­litikai kérdésekre válaszol­tak a vállalkozó szelleműek, es könyvjutalomban része­sültek. „A legerősebb, leg­ügyesebb" című vei'seny öt­letes, szórakoztató sportfel­adatok elé állította a fiata­loka Ia A mezőgazdasági ifjúsági találkozó résztvevői a gaz­daság és a nagyközség kö­zös rendezvényén, -a hagyo­mányos szüreti mulatságon szórakoztak. A találkozót ez­után minden évben megren­dezi a járási KlSZ-bizottság. kefdesre kaphatnak választ e helyütt, ahol a művésze­tek is hamar otthonra lel­tek. A képzőművészet mel­lett a fotó (nemrég nyitot­tak meg az ország első fo­tógalériáját) jelent meg. s hat. a pusztai környezetben, akárcsak a népművészét, a népi iparművészet is. Helyet kert maganak az idei sze­zonban a komolyzene. s augusztus 20-án különböző nemzetiségű népi együttesek találkoztak a déli part egyik legszívesebben látogatott helységében. A Somogy megyei Idegen- forgalmi Hivatal, a szántód- pusztai idegenforgalmi es kulturális központ, valamint a magyarországi nemzetiségi szövetségek rendezvényét, a barátság nemzetiségi nép- tanctalálkozót Kovács Mik­lós. a Siotour igazgatóhelyet­tese nyitotta meg. A közös hazában éld nepek kultúrá­ja. mondta, a magyar nép es a , nemzetiségek közös kincse, unokáink öröksége.' A/ idős nagyapáknak. nagyanyák­nak bizonyára jóleső érzés látni, hogy unokáik sem fe­lejtették el régi dalaikat, táncaikat, sót erfő szakem­berek segítségével az idő porától megszabadítva ének­ük, táncölják tovább. A közönség nagy tapssal jutalmazta a pilisszentke- reszti szlovák nemzeti együt­tes. a gyulai román nemzeti együttes, a lakócsal Dráva délszláv nemzetiségi együttes, valamint a pilis vörös vári ne­met nemzetiségi táncegyüttes produkcióját. A színes műsor elején es végen (már szinte sötétben) a Bal a ton-part egyik fiatal, de annál sike­resebb tanckara, a balaton- szárszói művelődési otthon együttese lepett fel. A jó színvonalú előadásból ki­emelkedett Nyisztor György, a népművészet mestere pro­dukciója és a már-már pro­fi szinten táncoló pilisvörös- variak bemutatója. OBJEKTIVITÁSOK Bállá Demeter kiállítása Nagyatádon Rég nem akadt,példa arra, hogy zsúfolásig megteljen a nagyatádi művelődési köz­pont kiállítóterme. Csütör­tökön este ez történt Balta Demeter kiállításán, amely­nek megnyitására a régi ba­rátság jogán Bodrogi Gyula. a Jászai-díjas, erdemes mű­vész vállalkozott: „■ . . Meg­kérdezhetik, mit keres egy színész a fotókiállításon. Nos, a fiatalkori barátságon túl, ami kettőnket összefűz, van még valami, ami közös a munkánkban. Az én sze­memben Bállá Demeter fo- tóművész.pte: színház. Az ő kepeit nézegetve kerdesék jutnak az eszembe, hangula­tok és gondolatok, amelyek válaszra ingerelnek. Az ő képeivel vitatkozni lehet...” Ez az utolsó mondat az, amiért i sajnálom, hogy a megnyitót követően kevesek­nek vojt lehetőségük arra. hogy beszélgethessenek, vi­tatkozzanak Balja Demeter­rel. 1931-ben született. Fotó­művész, a Szovjetunió című lap íőmunkatársa. Munkás­ságának elismeréseként 1977- ben Balázs Béla-díjat ka­pott 1960-tól vesz részt ki­állításokon, Legutóbb »vaiy ősszel a Vigadó Galériában mutatkozptt be. A tárlat anyagát azóta láthatták Becsben, Nyíregyházán. s most —s útban Párizs felé — Nagyatádon. Bár ez a tárlat korántsem teljes. A száz­negyven darabos kollekció­ból mindössze néhány tucat­nyi kerülhetett, a falakra. Végre kiállítást rendeztek a kiállítóteremben! Igaz, Balta Demeter munkai meg is kívánták a rendezést: kellettek a paravánok, ame­lyekkel megosztották a te­rel, hisz kétféle Bállá De­meter van itt — a portré- készítő és az el vontabb té­mákat kereső. Meglepőek a portréi. Minden „agyonfotó- zott" alanyának portréjához tud valami újat adni. Aczél Györgyéhez eppen úgy. mint Toröcsik Mariéhoz, Kadar J anosneéhoz vagy Farkas Bertalanéhoz. A kiállítás második résw a képi látomásoké. Hallatlan csalafintasággal üveglapok mögé helyezett látomásoké, amelyeket kénytelen a néző minden oldalról alaposan megvizsgálni, mert az üveg­lap tükröződik, ezáltal csak akfcac «rtbelb a báp,. bet A 20. a megyében Tűzoltómúzeumot avatlak Varsón Mire a legbüszkébb minden ember? Arra. amit a két ke­ze munkájával teremt. így kerekedett igazi népünne­péllyé a vörsiek augusztus 20-i alkotmánynapi gyűlése. Ott ült es állt a hétszáz lel­kes falu apraja-nagyja a fel­avatandó tűzoltósz.ertár-mu zeum előtti emelvény körül. Jöttek az ünnepségre a .szék­helyközségből. Balatonszent­györgyiül és a többi társ­községből. Hollódról. Bala­ton berényböl, Tikosról is. A vörsiek közül szinte min­den család érdekelt volt itt, hiszen sok társadalmi munkát végeztek a szép tűzoltószertár és -múzeum megépítésében, a játszótér és park kialakításá­ban. Farkas ImszIó. a bala­tonszentgyörgyi közös tanács elnöke méltatta a lakosság összefogását. — Elismerés és köszönet mindazoknak, akik szorgal­masan részt vettek a társa­dalmi munkában, több ezer órát töltöttek az építkezése­ken. Köszönet mindazoknak, a kft; sok anyagi és erkölcsi segítséget adtak mindehhez. Külön elismerés illeti azt a százhuszonnyolc vörsi lakost, aki kétmillió-kétszázezer fo­rint értékű társadalmi mun­kával vett részt a társközség gyarapításában. Bensőséges mozzanata volt az ünnepségnek, amikor ki­tüntetéseket. okleveleket, ju­talmakat adtak át. Az önkén­tes tűzoltók az. emelvény jobb oldalán sorakoztak fel, hol közülük lépett ki valaki, hol az. elnökség soraiból vagy a közönség közül. Varga Károly megyei népfronttitkár adta át a Ki­váló társadalmi munkáért plakettet a balatonszentgyör­gyi 2. számú téglagyár La tin­ea Sándor szocialista brigád­jának. a Kiváló társadalmi munkás jelvényt a battyán- pusztai nádfeldolgozóknak, az Érdért 7. szárrfú telepének, a balatonszentgyörgyi állo­másfőnökségnek, Kis Já­nosnak, Péter Jánosnak, Futó Zoltánnak, Csuha Lászlónak és Huszti Ist­vánnak. Tizenhatan vették át az Érdemes társadalmi munkás oklevelet, s még ki­lencen kaptak oklevelet. Tóth István alezredes, megyei tűz­oltóparancsnok gratulált Far­kas László tanácselnöknek, akit a belügyminiszter a Ki­váló társadalmi munkáért érem kitüntetésben részesí­tett. s bejelentette, hogy elő­léptették önkéntes tűzoltó- tisztté. Ezután az önkéntes tűzoltók közül 11 kapott di­csérő oklevelet, pénzjutalmat, előléptetést. S ezzel még nem ért véget az elismerés. Far­kas Gyuláné, a Kiosz járási titkárhelyettese három kis­iparosnak adott át jutalmat. Közülük Gombóc Jenő tíz­ezer forint értékű társadalmi munkát végzett. Minárovics Janos alezredes, az országos tűzoltómúzeum igazgatója piros párnán, nem- zetiszínű szalaggal átkötve hosszabb időt törtünk előtte. Ezzel azonban nyert ügye van az alkotónak: foglalkoz­nak a képpel, gondolkoznak rajta. BaU» UoaMfar nem kerül? sí a meztelenséget. Kacérkodik vele. Nem fél tőle, s nem fél a kisvárosi előítéletektől sem. adta át a szertár és a mú­zeum jelképes kulcsát Kis- János önkéntes tűzoltópa­rancsnoknak, a Szózat ünne­pélyes hangjai alatt pedig át­vágta a nemzetiszínű szala­got. amelyet az új létesít­ménynél feszítettek ki. A vörsiek és a vendegek egy része a kitűnő műsort nézte, melyben a helybeli pá­vakor, a balatonszentgyörgyi Kis-Balaton együttes, a baia- tonberénvi Kobzos-Pödrös népi együttes és a szentgyör- gyi táncosok csehszlovákiai testvéregyüUese, az ilosvai lépett föl igen nagy' sikerrel, mások pedig a tűzoltómú­zeum első kiállítását jártak körbe. — Őszinte szívből gratulá­lok e remek létesítmény' meg­alkotóinak^ Kívánom, hog.y ez a továbbiakban is hirdesse az összefogás erejét, kiállítása szolgaija a megelőző tűzvé­delmet. a szertárrésze pedig, ha arra szükség van. a men­tő védelmet — mondta az orzságos tűzoltóm úzeum igazgatója, majd beírt a mú­zeum emlékkönyvébe. Az első kiállításon festmé­nyek, szobrok láthatók, ame­lyek valamilyen kapcsolatban vannak a tűzoltókkal, a tűz­oltással. Mindenki megnézhe­ti a csaknem százéves vörsi önkéntes tűzoltó egyesület zászlóját. A tűzoltók védő­szentje, Szent Flórián két ki­állított szobra közül az egyi­ket ismeretlen művész munkája — a balatonszent­györgyi pap kölcsönözte. A terem közepén két kék mű­ködtetésű fecskendő áll. egy pedig talapzaton az épület előtt. A szertarban a mai tűzoltáshoz szükséges ruházat, eszközök sorakoznak katonás rendben. Az emeleten van a klubszoba, tele oklevelekkel. — Augusztus 20-án avat­tuk ezt a múzeumot, amely éppen a huszadik a megyében — mondta ár. Mészáros Ba­lázs, a Somogy megyei Mú­zeumok Igazgatóságának igazgatója. — Védnöke az or­szágos tűzoltómúzeum, mi pedig a kezelői vagyunk. Ez. a kiállítás időleges, jövőre szebbet alakítunk ki. Szép helyi anyaguk van a vörsiek - r.ek, a körzet településeinek is. E szép alkotáshoz sokan gratuláltak a vendégek közül. Közöttük volt dr. Grübl László, a járási pártbizottság titkára, Kovács Nándor, a já­rási hivatal elnöke és mások is. — Csak elismerés illeti a vörsieket, a tanácsot, a tűz­oltóságot s a két múzeumot, hogy felkarolták a kezdemé­nyezést — mondla Varga Ká­roly megyei népfronttitkár. ifi. ■ L. G. SOMOGYI NÉPLAP N. J Viit Tibor müve

Next

/
Oldalképek
Tartalom