Somogyi Néplap, 1982. augusztus (38. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-17 / 192. szám
Szekszá rd ia ké a Balaton-kupa Látványos motocross Babodon A hivatalos nézőszámot barátok, hozzátartozók ternyolcezerben jelöltek meg a szervezők, ez azonban azt jelenti, hogy — a később érkezőket is beszámítva — mintegy tízezren szurkoltak vasárnap a crossqzóknak a somogybabodi pályán, önzetlen összefogás, sok társadalmi munka és határtalan ügyszeretet „gyümölcse” a somogybabodi Petőfi Termelőszövetkezet sportkörének ez a létesítménye — tapasztalhatták a versenyzők, a sportág iránt érdeklődők. Több mint száz hazai és külföldi — szovjet, csehszlovák — motoros tette próbára ügyességét, járművét az igencsak nehéz terepen. Legtöbbjük sikerrel megbirkózott a feladattal. S akadt néhány, akinek túl meredeknek bizonyult egy-egy emelkedő: elakadt a domb felén és — hiába, ilyenkor a tömegvonzás érvényesül — a motor meg a motoros visszacsúszott a völgybe. Másoknak a kanyar íve sikeredett nagyobbra. mint ahogyan az adott palyaszakaszon kijelölték ... Biztatásban nem volt hiány — a Balaton-partról sok külföldi is érkezett a látványos versenyre, a habodi teesz által kiírt Balaton-kupa odaítélésének sorsa őket is érdekelte, s végig kitartottak a többórás program alatt. A versenyzőket- kísérő meszetesen a „sajat emberüket” serkentették, taktikai utasításokat adtak — amiből a motoros aligha érthetett valamit a nagy zajban, a fölemelt ujjakból viszont következtethetett rá. hányadik helyen áll pillanatnyilag a mezőnyben. Hogy a közönség bírja erővel, a rendezők gondoskodtak ételről, italról, a helyzetértékelésről pedig hangszórón adtak rendszeres tájékoztatást. Jól szórakozott a több ezer fős tömeg — ezt tanúsítja, hogy megvárta az eredményhirdetést minden kategória futamai után, s megtapsolta a győzteseket. A Balaton-kupa nemzetközi motocross eredményei az egyes kategóriákban: 50 cm3: 1. Técsi Sándor (Hód- gép. Simson), 2. Solymosi Géza (Somogybabod, Simson), 3. Jeszenszki Péter (Sümeg. Simson),... 5. Sze- rényi Ernő (Kaposvár). 125 cm3 C kategória: 1. Horváth Pál (Hódgép, MZ), 2. Bischof Ferenc (Szekszárd, MZ), 3. Lőrincz Zoltán (Szekszárd, MZ) ... 11. Ba- latincz Róbert (Kaposvár, MZ). 12 5 ccm 11. oszt.: 1. Karol Hill (Csehszlovákia. CZ), 2. Abrahám Dezső (Kúp, CZ), 3. Kovács Ferenc (Szekszárd, CZ) ... 11. Czvencsek Zoltán (Marcali, CZ), 12. Erháth János (Marcali, CZ). 125 corn 111. oszt: 1. Woltf László (Szekszárd, MZ). 2. Cavula István (Veszprém. MZ), 3. Mekler Zoltán (Sümeg, MZ) ... 9. Vajda István (Somogybabod, MZ), 10. Busa Géza (So- mogybabod, MZ). A 250— 500 ccm meghívásos nemzetközi verseny 1. oszt.: 1. Jozef Bohuslav (Kiskunlac- háza. KTM), 2. Jan Kanjor (CsehszlQvákia, KTM), 3. Somogyi József (Ajka, KTM). 11. oszt.: 1. Szomor József (Kiskunlacháza, KTM), 2. Kulcsár István (Tápióbicske, CZ), 3. Kocsi Sándor (Tápióbicske. CZ). A csapatversenyt es ezzel a Balaton-kupát «i szekszárdiak nyerték, megelőzve a sümegieket és a csehszlovák vegyescsapatot. Az értékes trófeát Bártfai Imre, a somogybabodi Petőfi Tsz elnöke adta át a győzteseknek. H. F. Dr. Viczián Antal > Pokoljárás a hómezökön Mozdonyt kapcsoltak a szerelvényünk elé. Hamarosan elindulunk. Senki sem tudja hová. de ez most nem is fontos. Csak minél messzebb kerüljünk a fronttól! Talán hazafelé visznek. Most nem tudom a naplót tovább írni, majd folytatom, amint lehet. Vajon hol? Gome!, 1943. március 2. Két napig utaztunk Szu- mibol Gomelbe. Az üt kb. 300 km, de többször, órákig csak vesztegeltünk mellék- vágányon. Többet álltunk, mint utaztunk. De nem számított, i a fontos az volt, hogy hazafelé tartunk. Égjük állomáson légitámadást kaptunk. Az állomástól elég messze, majdnem már a nyílt pályán vesztegelt a .vonat. Sokan kiugral- tak, en maradtam; épp akkor rázott a hideg, s magamra húztam a szomszédok takaróit is. azok úgyis a hóban lapultak. Az állomás épületére hullott csak nehány kisebb bomba Egész utón nagy volt a vasúti forgalom. Ügy látszik, ez az arcvonal egyik fő utánpótlási vonala. Földszintes épületben, valószínűleg iskolában vagyunk elhelyezve. Ha az ember kinéz az ablakon, csupa romos epületet lat. Tálán ez az egyetlen,- ép ház a környéken. Tanteremből alakították ki a tízágyas kórtermet. Ágyakon fekszünk, széken ülünk, asztalnál eszünk. Most is asztalnál ülve írom ezeket a -sorokat. Nagy dolog ez, elszoktam 'az ilyen kulturált körülményektől! Ha nincs lázam, elég jól érzem magam. Chinint szedetnek velem, maláríásnak tartanak. Egyedüli magyar vagyok a kórteremben. Nem tárgyalok velük, úgy teszek, mintha nem tudnék németül. Valamennyien tisztek, én valószínűleg azért kerültem közéjük, mert orvos vagyok. Ügy látszik, hogy a német orvosokban maradt még nemi kollegialitás. Állítólag holnap tovabb- szállitanak. Megpróbálom folytatni a naplót, ahol legutóbb abbahagytam. A második éjszakát tehát valamivel jobb körülmények között töltöttük, egy padláson. Zoli másnap sem került elő. Nem tudom, hogy mi lett vele. Fogságba került? Pedig nem volt puskája, ö is „elpaslizhatott” volna. A következő két nap az előzőekhez hasónlóan telt el. Napi 15—20 kilométert tettünk meg. Harman tartottunk össze a két géppuskással. Az egyik zalaegerszegi volt, Tibornak hívták, a másik Jani, Reziben lakott. Rendes gyerekek voltak, megszerettem őket. Éjszakai szállásra padlásokat kerestünk. Rájöttünk, hogy nem érdemes erőlködni, a házakba minket úgysem engednek be. Fő táplálékunk a lóhús volt. Keményre fagyott, döglött’ lovat nem volj nehéz találni. 1—2 kiló hús mindig volt a táskámban. A táskám tartalma különben , teljesen megváltozott. Egyetlen sebkötöző csomagom maradt, a tablettákat már régen szétosztottam. Mit kezdjek egy beragadt fecskendővel, néhány eldugult tűvel, használni úgysem tudtam. eldobtam hát. A táskába a csajka, a napló, a kötszer, néhány ampulla jód mellé lóhús. krumpli, káposzta, marharépa került. Mindig örültünk, ha a tűz mellett megjelent a sós katona. Jobban ízlett sóval az ennivaló. Ügy látszik, mindenhez hozzá lehet szokni, még a rosszhóz is. Nem éreztük már annyira elviselhetetlennek a helyzetünket. Persze lónak sem. A hideg nem BÚCSÚ BUZSAKON Nyolcezer Három út vezet Buzsakra. A legtöbb ide érkezőt a lengyeltóti út kettős jegenyesora kísérte a falu szivébe, ahol vasárnap már korán reggel állt a sátorok labirintusa. A háromnapos ünnepen a kaposvári úttorözene- kar pattogó ritmusú muzsikája ébresztette a falut. Takacs József nagyközségi párttitkar hívta a résztvevőket az általános iskola epüietebe. ahol szokás szerint népművészeti kiállítás kapott otthont. Az egyedülálló buzsáki hímzésgyújte- menyt évről évre frissíti, gazdagítja a hagyományőrző lokálpatrióták serege. Muzeális értékű, nyolcvan, sőt száz esztendőt megért darabot is láttunk itt. Ezenkívül a fa- és csontfaragás klasz- szikusainak munkáit őrzik a vitrinek. A gazdag szín- és formavilágban elmerült látogatót az időközben fölébnedt búcsú zsivaja térítette magához. Bábszínház várta a gyerekeket, kézilabda a sport- kedvelőket, a Camerata Hunganca templomi hangversenye a zeneert rajongókat. A XVII—XVIII. századi magyar énekek hangszerelése és visszafojtott előadásmódja jól alkalmazkodott a rusztikus hangulatot árasztó templomi környezethez. A sok rendezvénytől aKg jutott időnk arra, hogy megnézzük a sátrakat. Pedig hát ez az igazi búcsú ... — Az veit a célunk, hogy elválasszuk a népművészeti- leg értékes árukat a bóvlitól; külön utcarészt jelöltünk ki a meghívott fazekasoknak, bőrdíszműveseknek, kékfestőknek, papucskés zi- tőknek, lószerszámkészítőknek — mondta Sípos Ferenc, a nagyközségi közös tanács vb-titkára. A rendezők terve azonban csak részben valósult meg: a szép kidolgozású csalikorsók, misikakancsók, ikebana- tálak. kis és nagy totyák, sü- (tőtálak gazdái kénytelenek voltak elviselni az igényte- en műanyag játékokat és tárgyakat kínáló szomszédokat. Ettől függetlenül hallottunk ilyen véleményt: — Rangja és hangulata van a buzsáki búcsúnak, Jövök is minden évben — mondta Havasi Ferenc hódmezővásárhelyi fazekas. Évék óta visszajáró árus szűnt, továbbra is mínusz 20 fok alattinak saccoltuk. De legalább nem fújt állandóan a szél . .. A katonák nemcsak az éhségtől, szomjúságtól, fáradtságtól, .reménytelenségtől. hanem legtöbbet talán a hidegtől szenvedtek. Egyre többnek fagyott meg a lába, a keze. soknak a füle, az orra is. Legveszélyesebb a lábujjak fagyása volt, mert a járásban akadályozta az illetőt. Sokan már csak vánszorogtak. Nem tudtam rajtuk segíteni, mert az egyetlen pólyát súlyosabb sebesülésre tartogattam. Ha bekötöztejn volna a lábukat, sem tudtak volna bakancsot, csizmát húzni, és további fagyásnak lettek volna kitéve. A másodfokú fagyások épp olyan fertőzési forrást jelentettek, mint az égések. Ezeknek a fagyott lábú, ván- szorgó, szerencsétlen katonáknak a legkedvezőbb lett volna minél hamarabb fogságba esni. Nem egynek tanácsoltam. hogy ha valamilyen zugban meg tud húzódni, ne menjen tovább, várja meg az oroszokat. Bíztam az oroszok emberségében. A Don jegéről fényes nappal hoztuk be a sebesültet, es nem lőttek ránk. A vacsoravivőket sem bántották: legutóbb elengedték a fegyvertelen magyar katonákat. A felháborító az volt, hogy a németektől kellett katonáinkat félteni. Ezeket a jóformán már tehetetlen, fagyott lábú embereket is kilökték a házból, a fűtött, helyiségekből. CsaK az „ellenségben” lehetett reménykedni. (Folytatjuk.) és kiállító a dunaföldvári Vadász Ferencné: — A csaladom 1800 óta foglalkozik kékfestéssel. A községi tanács meghívására jöttünk. A búcsú forgatagától kissé távolabb eső Siotour-tájház külön programmal gazdagította a rendezvényt: népművészeti kiállítása, buzsáki etelei (finom birkapörköitje. pacalja),, gazdag folklórműsora már a délelőtti óráktól csalogatta az idegent. A Síotour népművészetet tisztelő hagyományaihoz méltóan most is sokat tett a színvonalért. A hivatal táreas- utakat szervezett a Balaton- partról a buzsáki búcsúra. Tize«negy órától a tájház épületcsoportjának udvarán a balatonszentgyörgyi Kis- Balaton népitáncegyüttes szórakoztatta a látogatókat. — A párhuzamos rendezvények ellenere sok nézőnk volt — tájékoztatott if?. Vreczky Csaba, a tájház vezetője, a balatonszentgyörgyi együttes táncosa. Fél 12-kor a Tolcsvay-fcrió műsora következett volna, de nem erkeztek meg. Kocsijuknak eltörött a tengelye, Lengyeltótiban nem találtak rá a buzsáki útelágazásra. s csak öreglakon döbbentek rá, hogy rossz felé tartanak ... Ezen a napon mintegy nyolcezrem érkeztek Buzsák- ra. Volt, akiket a rendezvények híre. másakat a bufsvii látvány hozott, illetve az, hogy regi ismerősökre találjanak. Délutánra egyre nagyobb gyereksereg gyűlt össze: az ö örömük volt a legnagyobb. A vendégek éhségét a lacikonyhasor csillapította. A hagyományhoz ragaszkodva a műsorfüzet menettáncot es folklórműsort ígért; fél 4-kor a thíers-i népi együttes francia zászlós kis csoportja nyitotta a menetet, majd megkezdődött a bemutató. A táskái és a buzsáki csoport füzérében kellemes színfolt volt a francia együttes bajos közvetlenseggel előadott tánc- csokra : tíz percre elhozta ide a provance-i emberek életörömét, derűjét. Este nyolckor kezdődött a búcsúi bál. Az oda látogatóknak ezzel véget ért a búcsú, de a buzsákiak rp.eg egv napig ünnepeltek. Egy évig készültek erre a napira a faluban, és nem hiába . .. Mezei István Megkezdődött a bér létezés Hz új évad bemutatói A napokban kezdődött meg a bérletezés a kaposvári rendezvényirodán az új színházi évadra. Nagy az érdeklődés a Csiky Gergely- Színház 1982 83-as szezonja iránt; hiszen a múlt évadok nagy közönség- és kritikai sikert hoztak, az újban pedig több figyelemreméltó premiert terveztek a társulat vezetői. Huszonöt év után ismét színre kerül Petőfi Sándor színpadra alkalmazott, Ka- csoh-melódiákkal dúsított János vitéze, mégpedig két variánsban: a felnőttek es gyerekek más-más előadásnak tapsolhatnak. Ascher Tamás rendezésében látjuk majd a művet, amelyben bizonyára ismét hallhatunk vendegénekesnöt is. Illyés Gyula nyolcvanéves. A magyar iroda lom él 6 klasszikusának egyik legjobb drámáját a Kegyencet készül bemutatni a Csiky Gergely Színház — Babarczy László rendezésében. A szereposztás már kész: Lufcáts Andort, Szüts Ildikót, Jordán Tamást, Lázár Katit, Máté Gábort, Csernák Árpádot, Dánffy Sándort látjuk majd e drámában, amely Teleki László színpadi művének felhasználásával született 1963-ban. Később Telekiről magáról — Kossuth párizsi követéről — is írt tragédiát Illyés Gyula. A Kegyenc központi kérdésé: meddig lehet szolgálni egy abszolút monarchát, aki nem a közérdeket képviseli, hanem a sajátját? Üjra és újra színre kerül valamelyik színhazunkban Gogol Revizor című szatirikus komédiája. Legutóbb Kecskeméten mutattak be. Valószínűleg azért, mert mába futó tanulságai varrnak... A kaposvári Csiky Gergely Színházban az űj évad során Gothár Péter, a kitűnő filmrendező — színházi munkái közül említsük most a Halmit és Az eltört korsót — viszi színre Gogol szatíráját. Néhány évvel ezelőtt ismerte meg a néző Ödön von Horváthot. a soknemzetiségű írót Mesél a bécsi erdő című tragikomédiájának előadásából. Ezt Ascher Tamás rendezte. Most újra ő vállalkozik egy Horváth-mú bemutatójára: a Kasimir' és Karóimé a müncheni • őszi népünnepély időszakában játszódik, s nem véletlenül. A sörszagu ünnepség ugyah- is gyűjtőhelye egy társadalmi válság kóradatainak is. Jean Genet. életművének opuszait elég ritkán játsszák a magyar színházak. Legutóbb a Népszínházban vitték színre egyik darabját, szép sikerrel. Genet munkásságát 1951-ben maga Sartre ismerte el, a Cselédek című színművét pedig Jouvet rendezésében mutatták be. A Csiky Gergely Színház Ács János rendezésében A balkon bemutatójára készül. Ez a szerző második- darabja: bordélyban játszódik, ahol a vendégek bírónak, püspöknek, tábornoknak stb. álcázzák magukat S alaphelyzetnek ez sokat ígér ... Beremenyi Géza sn. idén szintén dolgozik a kaposvári színháznak. A regényiró- ként, filmszerzőként, szirmúvek alkotójaként ismert Beremenyi Katajev kisregényét, A Werthert már megírták címűt dramatizálja. Ezt — a tervek szerint — Gothár Péter rendezi majd. Nagy sikerrel mutatkozott be tavaly a Stúdiószínházban rendezőként Máté Gábor színművész. Ennek eredményeként Bertolt Brecht A nevelő úr című drámáját nagyszínpadon rendezheti meg. A darabot a szerző J. M. R. Lenz Der Hofmeister eím'ú művéből irta 1950-ben. sajátosan brechti tandrámává. A tervezett bemutatók között — hét premier lesz a soroltakból — van egy mai magyar darab is, Müller Péter Búcsúéi óadás című musicalje. mely kei évvel ezelőtt a győri Kisfaludy Színházban siker volt. A gyerekeknek az 1982— 83-as évad tehát a János vitézt, illetve a kitűnő költő, Marsall László Sziporka és a sárkány cimú mesejátékát ígéri a színház. A Stúdióban újabb bemutatókat tartanak. Lukats Andor rendezi meg Thomas Mann Mario es a varázsló című kisregényének színpadi változatát, amelyet sok évvel ezelőtt Lalinovits Zoltán alakítása tett emlékezetessé. Jordan Tamás a Peer Gynt kamaraváltoza- tanak színpadra vitelére készül. Ascher Tamás újra Beckettet rendez majd: ezúttal az Ö, azok, a szép napokat. SOMOGYI NÉPLAP