Somogyi Néplap, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-13 / 162. szám
Bohócparádé kék elefánttal Reggelig Kiégettek Rámában A vasárnapi világbajnoki döntő után egész Olaszországban, a városokban, a falvakban az emberek kitódultak az utcákra, hogy így adjanak kifejezést örömüknek a „squadra azzurra” sorrendben harmadik világ- bajnoki győzelme felett. A rendőrség közlése szerint csak Rómában mintegy 300 ezer ember gyűlt össze közvetlenül a világbajnoki dönlö lefújása után. Az utcákon .nemzeti színekbe öltöztetett gépkocsik, fellobogózott moterkerékpárok száguldoztak, teljesen káotikus- sá téve a forgalmat. A hétfő reggelig tartó nagy ünneplésben Rómában közel 40 embert kellett kisebb-na- gyobb sérülésekkel kórházba szállítani. Az örömittas olaszok találékonysága nem ismert határokat. Több szurkoló az ország nemzeti színeire, zöid- fehér-pirosra festette be arcát, a világhírű műemlékekre nemzeti színű zászlókat tűztek ki. Velencében két bohóc kékre mázolt egy elefántot, és a derék állattal "a város utcáin parádézva ünnepeltek. Mindenütt plakátokat ragasztottak, feliratokkal borították be az épületek falait: „Itália nagy vagy”. Torinóban egy fiatalember „az isten hét nap alatt teremtette meg a világot, a nyolcadikon pedig életet adott Paolo Rossinak” felirattal fejezte ki csodálatát az olasz válogatott középcsatárának, aki jóformán, „berúgta” csapatát a világbajnoki döntőbe. Veronában megszakítottak egy operaelőadást — ami tudvalevőleg az olaszok egyik legkedveltebb szórakozása —, hogy bejelentsék: 1982-bein a világbajnok Olaszország. A közönség 10 percig felállva tapsolt a hírnek. Szerte a világon, Sidneytől Vancouverig, New Yorktól Rossi a mundial legjobbja A XII. labdarúgó világbajnokságon részt vett újságírók a hagyományoknak megfelelően szavaztak, kit tartottak a küzdelemsorozat legjobb játékosának. Az olasz Paolo Rossié lett a büszke cím, a VB gólkirályáé. öt választották a legjobbnak. Londonig a hazájuktól távol élő olaszok óriási ünnepségeket rendeztek csapatuk világbajnoki győzelmének tiszteletére. Sidneyben órákra megbénult a forgalom a zöld-fehér - pirosra átfestett kocsik ciká- zása miatt. A reggeli csípős hidegben sokan pizsamában ESPANA 82 csatlakoztak az utcákon ünneplő tömeghez, a rend őreit ölelgették úton-útfélen. Torontó, ahol 500 ezres olasz kolónia él, egy időre igazi olasz várossá változott. A tömeg olasz dalokat énekelt, és a belvárost szinte táncparkettá alakította át. amelyet a rendőrségnek egy időre le kellett zárnia a forgalom elől. Londonban az ott élő olaszok több száz fős tömege zászlókkal felszerelni VÓ vb előtt Hétfő délelőtt is együtt volt a világbajnokságra készülő magyar vívó válogatott, a napot viszont nem fegyverforgatással kezdték, hanem a sportág vezetői tartották az utazás előtti utolsó megbeszélést a Rómába indulókkal. Általános volt a vélemény, hogy mindenki igyekezett a legjobban felkészülni, ennek ellenére a tavaly Clermont—Ferrand-ban rendezett VB összeredmé- nyét nehéz lesz megismételni. — Már a múlt évben egyik jellemzője volt a magyar csapatnak az egységes baráti szellem, s ez most is válogatottunk egyik erőssége — mondta Kovács Tamás, a szövetség főtitkára. — A jó hangulatot fokozza, hogy a kezve a brit főváros Soho negyedébe vonult, ahol tudvalevőleg a legtöbb olasz étterem található, és órákra megbénította a forgalmat. Az olasz örömujjongás elérte New Yorkot, és sok más észak- és dél-amerikai várost is. A párizsi Champs-Élysées-n több száz autó robogott egész éjjél a Diadalívtől a Louvre-ig és vissza, tülkölve szakadatlanul. Nem maradt el a szokásos tűzijáték és petárda dobálás sem. Ami a bennszülött párizsiakat illeti, ők egyáltalán nem osztoznak az. olaszok örömében. Általában úgy vélik, hogy a döntő csalódást keltett. A sajtó _is szívesebben látott volna egy Brazil—Francia döntőt. Ez a két csapat játszotta a szép futballt, míg az olasz és nyugatnémet válogatott inkább számító labdarúgást mutatott be a mundialon. A L'Equipe, népszerű sportláp elemző cikkében a romboló futball diadaláról ír, hangsúlyozva ugyanakkor, hogy az olasz győzelem megérdemelt volt, mert ezek az emberek, akik általában csak azért küzdenek, hogy romboljanak és megakadályozzák az ellenfél játékának kibontakozását, most időnként nagyszerű játékosokká váltak és megmutatták, hogy valójában mit is tudnak. szezon Világ Kupa viadalain' több helyezést értünk el, mint bármikor, tehát vívóinknak tekintélyük is van a nemzetközi mezőnyben. Természetesen szeretnénk most is tovább haladni azon az úton, amelyet a szakvezetés kijelöl, de nagyon kérdéses, hogy akárcsak Í981- ben, most is sikerül-e minden számban pontot érő helyezéseket szerezni. • A főtitkár befejezésül még elmondta, hogy a sérülésére még panaszkodó Pap Jenő felépülésében bizakodik a szakvezetés, s tekintve, hogy a párbajtőrözők a második csoporttal utaznak az olasz fővárosba, a szükséges gyógykezelést még itthon megkaphatja. — Megérte? — Még kérdi? Nézzen a gyerekekre! Tizennyolc ragyogó arc a válasz. Az a teljes képhez tartozik, hogy a „fogadóhely”, Szenna barátsággal fogadta őket. A téesz helyet biztosított a számukra, a vendéglő kosztot, a bolt árut... A ia- lumúzeum avatott mestereket a tevékenységhez. — Szőttem — újságolja Kristóf Gergely nyolcadikos, aki szeptembertől már az Eötvös gimnázium tanulója. — Ilonka nénitől lestem el, hogyan kell. Több itteni asz- szony tanított bennünket. — Pedagógus veszett el Gosztonyi Zoltánban, aki a gyerekeset faragásra oktatta — mondja a két pedagógus. Biztosan így van. A sótartÓK, díszdobozok, iaráfeott kanalak is erről „beszelnek”. — Burucz András fazekashoz is elmegyünk — szólal meg Lázár Ágota, a szentendrei Ferences Gimnázium leendő tanulója. — Olyan jó itt! A bajnok Bajnok Anikó közöttük. Hat térítőt szőtt, még egy tarisznyát és törülközőt is. György Kati nagy komolyan sorolja: — A hársfa, a kőns a legjobb anyag a faragáshoz. Úgy hallottuk, a lát a dombóvári művelődési központ faragócsoportjától kaptuk, ök is darabolták föl nekünk. Idősebb, nyugdíjas bácsik. Kakas kukonnt a beszélgetésbe. Ez is nagy élmény a gyerekeknek. Guszti, a kos. a cicák, a kutya, a baromfiak. Mert igy is él ez a skanzen! A vakitóiehér parasztházak udvarán tyúkok kapirgalnak. — Tavaly a Gyertyánosban jártunk, meg Bányától nem messze, a Kuckó-sarokban. A mostani ittlétünkkor is szeretnénk eljutni a Tokaj parkerdőbe. És lesz tábortűz is! A hangulat kitűnő. Kis kiállítást rendeznek a „remekművekből”, melyek itt készültek. Odébb már labda pattog. — Bocinézés is volt — telepszik mellém egy cserles Kislány, Éngelnardl Eszti. — Néztük, hogyan fejik a tejet. És lesz tojaslestés is, megtanuljuk a somogyi mintákat. Már a kemencét is be tudjuk gyújtani! Százhatvan bukta sült meg -benne ... Ezt a nyarat aligha felejtik el. L. L. ban egyelőre hiányzik. A legkiválóbb archeológusok sem állíthatják teljes biztonsággal, hogy korai avar temetőt találtak vagy késeit, hiszen a leletek — bár többségük hetedik századi eredetre utal — eléggé ellentmondásosak. A másik, az előzővel összefüggő rejtély: létezhetett-e valamiféle kapcsolat az itt élt avarok és az innen szinte csak kőhajítás- nyira letelepedett honfoglaló őseink között? Ha ez a feltételezés bebizonyosodna nyilvánvaló igazolást kap hatnánk a „kettős honfog b lás” rengeteget vitatott e méletére. Nem véletlen hat, hogy a, ásatást — Bárdos Editnek, a kaposvári múzeum fiatal és máris sok sikert elért archeológusának irányításával — a „szakma” hatalmas érdeklődésétől kísérve kezdjék el ismét az elmúlt héten. Itt van a feltáráson Bóna István, az ELTE bölcsészkarának nemzetközi hírű professzora, Tomka Péter, a győri Xantus János Múzeum sok publikációjáról ismert szakembere és mások. A siófoki Perczel Mór Gimnázium diákjai — sajnos, ke- ~vesen vannak, hiszen a tudás- és kalandvágy nem pótolhatja mindig a hiányzó summát — több izgalmas leletre bukkantak már a munkálatok első napjaiban. Nyílhegyekre, szemkápráztalóan szép gyöngyökre, római-kori korsóra, övcsatokra és több más tárgyra. A közép-európai viszonylatban egyedülállóan gazdag avarkori temetőben talált minden érték — újabb lépés ennek a mindmáig szinte ismeretlen népnek a „fölfedezése” felé. A szép leletek és a siralmas munkakörülmények láttán csupán két kérdést kell föltennie a szemlélőnek. Az egyik: mikor és hol láthatja majd a nagyközönség a kincseket? A másik: hol vannak ilyenkor azok az ifjúsági és egyéb szervezetek, melyek oly gyakran és oly büszkén emlegetik saját „társadalmi tevékenységüket” például a múlt feltárásával kapcsolatban? L. A. Nyári Totó Kupa X-nélküli hétvége Riss J. SE—Dunaújvárosi Építők 2-0 (1-0) Dunaújváros, 100 néző. V.: Szabó J. Góllövők: Gödör, Végh. Ja tinea SE—Dombóvár 4-1 (1-9) Marcali, 100 néző. V.: Horváth L. Góllövők: Bujdos (2), Mezei, Tóth, illetve Egyed. Bajai SK—Táncsics SE 6-1 (4-1) Baja, 500 néző. V.: Jung. Góllövők: Prikidánovics (2), Janicsák, Keresztes, Csincsák, illetve Pintér. Toldi SE—Bátaszék 5-2 (2-0) A Déli csoport állása: la Toldi SE 4 3 — 1 M>- 7 6 2. Baja 4 2 1 1 112- 7 5 3. Kiss J. SE 4 2 1 1 5- 3 5 4. Dombóvár 4 2 1 1 9- 8 5 5. Latmca SE 4 1 2 1 7- 5 4 6. Bátaszék 4 — 3 .1 8 3 7. Dunaújv. Ép. 4 — 2 2 2- 6 2 8. Táncsics SE 4 — 2 2 6-12 2 • • • Sportfogadási és Lottó igatóság közlése szerint a héten 84 fogadó ért el alálatot. Nyereményük: 70 forint. A 13 találatos vények 14 359, a 12-esek a il-esek 114, a 10-esek forintot érnek. telitalálatos szelvény: 2, !, 1, 1, 2, 1, 2, .1, 1, 1, L Ásatás Zamárdi mellett Áz el nem tört korsó Bár mindössze két esztendeje kezdték el egy hatalmas. legalább ezerkétszáz sírból álló avar temető feltárását a Za- márdiból Bala- tonendrédre vezető út mentén, az ásatás történetéről máris kisregényt lehetre írni. Legalább egy fejezet szólhatna benne Pillér Dezső nyugdíjas pedagógus érdemeiről a leletmentésben, néhány bekezdés egyik-másik vállalati vagy köz- igazgatási vezető közönyéről, értetlenségéről a múlt értékei iránt. s egy-két oldal a krónikus pénzmizériáról, mely akadályozza a nemzetközi viszonylatban is jelentős a6atás gyors befejezését, valamint a régészek, régészasszisztensek, középiskolások fáradságos munkájáról. Számos kép szolgálhatna illusztrációként e kisregényhez. Egy gyönyörű bronzdelfinről, melyről a szakemberek először azt gondolták: bizánci eredetű, s csak később derült, ki, hogy a rómaiak használták talizmánként. továbbá indás-ve- retes övcsatokról, tarsolyokról, tűtartókról, s a rablót! sírokban talált többi kincsről. A „sztori” befejezése azonNéprajzi tábor Élet a múzeumban £2 a falumúzeum! Fürge kezek dolgoznak a szövőszékeiken, faragókés sem pihenhet. Néprajzi tábor nyílt Szennában. Lakói gyerekek. — Honnan született a Lázi- dombra ez a sátortábor? — Vándortáboroztunk a környéken a múlt nyáron — kapom a választ, — megtet-' szett az ezerarcú Somogyból ez a hely. Novemberben aztán írtunk, hogy jönnénk .. . Neon kellett várnunk a kedves válaszra. S most itt vagyunk! Két kedves, megszállott tanárnő a. budapesti Leővey Klára Általános Iskolából, mely a III. kerületben, a Mókus utcában található. Havasi Judit biológia—testnevelés szakos, Engelhardt Lajosné biológia—kémia tanár. Megszállottak, a turizmus „prófétanői”. Évek óta járják vándortáborozással az országot tanítványaikkal. Ezt a szennai alkalmat nem akarták elszalasztani. Nem számolták, hány órát áldoznak a szabad idejükből a szervezésre. Köjál-engedélyt szerezni, sátrakat kérni, járművet biztosítani, a/, úttörőelnökség'hozzájárulását kérni — mindez hozzátartozott a szervezéshez. Nehezebb lesz