Somogyi Néplap, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-17 / 166. szám

azm Artyek — gyermekparadicsom A Krímben 1925 júniusá­ban négy sátorban és két kis házban fogadta első ven­dégeit az artyeki úttörőtá­bor. Azóta több mint 400 ezren pihentek itt az „úttö­rő köztársaságban”, a világ számos országából. Az első táborozok mellett mindössze három orvos, 12 gondozónővér és hat úttörő- vezető dolgozott. Jelenleg a tábornak 300 űttörővezetője. A . •• rr JOVO < növényei Az elmúlt ötéves tervidő­szakban 119 új szántóföldi, 167 kertészeti és 12 új er­dészeti növényfajta növelte a termesztők rendelkezésére álló fajtaválasztékot. Az új fajták közül többen már olyan tulajdonságokkal ren­delkeznek, hogy az iparszerű növénytermesztési rendsze­rek követelményeinek meg­felelnek és méltán tekintik őket a világ élvonalába is tartozóknak. Az elmúlt időszak nemesí­tését elsősorban a termőké­pesség fokozására való tö­rekvés jellemezte. A növény- nemesítök a betegségeknek és esetenként a kártevőknek jobban ellenálló egyedek ki­válogatásával — szelektálá­sával —, vagyis rezisztencia­nemesítéssel is igyekeztek az új fajták termőképességét növelni. A példaként említhető bú­zának már vannak a vörös rozsdával szemben ellenálló fajtái. A feketerozsdával kapcsolatban viszont még rosszabb a helyzet. A vö­rös- és feketerozsdának el­lenálló fajták pedig ér­több mint 100 orvosa és ápolónővére van. A tabor egész évben működik, ezért pedagógusok is dolgoznak itt. Artyek ma festői, jól fel­szerelt „város”. Területén hatalmas stadion, könyvtár, melegített tengervizet tartal­mazó uszoda, játékszobák, sportpályák, strandok van­nak. Egy-egy turnus egy hóna­pot tölt a táborban. A pihe­zékenynek bizonyultak a sárgarozsdával szemben. A cél az, hogy olyan fajtákat állítsanak elő, amelyek a rozsdabetegségnek és ezen­kívül még a lisztharmatnak is ellenállnak. Ezt ,a célt szolgálják egyébként a ko­ránérő fajták is, mert nem adnak időt az említett kór- okzók kártételének a kifej­lődéséhez. A lucerna új fajtáinak termőképessége is elsősorban a betegségeknek és kárte­vőknek jobban ellenálló egyedek szelektálásával kí­vánták eddig fokozni. Meg­nésen kívül különböző szak­körökben bővítik a gyere­kek tudásukat. A tábornak saját rádióállomása, virtor- lásai, kis hajói vannak. A nemzetközi ünnepeket karneválokkal, koncertek­kel, vetélkedőkkel ünnepük. A szovjet gyerekeken kívül több mint 70 ország gyere­kei pihennek itt. figyelték azonban' hogy tíz százalékkal több a levélfelü­lete annak a lucernának, amelynek összetett levelei háromnál több levélkéből állnak. Az ilyen lucerna több fehérjét is tartalmaz­hat. miután a növényi fe­hérje zöme a levelekben ta­lálható. Meg is kezdődött olyan lucernaegyedek sze­lektálása, amelyek összetett levele 5—6 levélkéből áll. Popov, a bohóc Bársonyzakóban, csíkos nadrágban lép ki a porondra Oleg Popov, Oscar-díjas bo­hóc, a Szovjetunió népművé­sze. Kockás sapkája alól ki­látszik kóchaja. Az utánoz­hatatlan bohócfigura ' meg- I teremtőjét minden cirkusz­rajongó ismeri és szereti. — Gyerekkoromban min­den Chaplin-filmet megnéz­tem — meséli. — Szerettem cirkuszba járni. De akkor még nem akartam bohóc lenni. A háború, apám ha­lála arra kényszerített. hogy dolgozni menjek a Pravda nyomdájába. mint lakatos. Kevés szabadidőmben akro­batikát tanultam. Társaim­mal együtt gyakran adtunk műsorokat a katonai kórhá­zakban a sebesült harcosok­nak. Ott kaptam az első tapsokat. * * * 1948 január elején egy moszkvai munkásklubban naponta folytak az újévi előadások. Az egyik jelenet­ben Oleg Popov lépett fel, ez a vidám, fekete bajuszos bohóc, sz^kácssüveggel a fején. A gáztűzhely mellett zsonglőrmutatványokat vég­zett lábosokkal és kanalak­kal, a gyerekek harsány ka­cagása kíséretében. Ö ked­ves, nyílt mosollyal vála­szolt a nevetésre, s a szám végére a kicsinyek igaz ba­rátjuknak érezték. — Röviddel később a Cir­kuszművészet Intézetének igazgatója magahoz kérette irodájába. — Tegnap a metróépítők klubjában láttam egy fiatal bohócot — mondta az igaz­gató. — Hasonlít magára, de... nagyon tehetséges. Ajánlom, hogy nézze meg. — Köszönöm, de nincs mit nézzek rajta, az a bohóc én voltam — felelte Oleg. * * * A főiskola elvegezese utón a tbiliszi cirkuszban lett kö- téltángps. Hamarosan meg­hívták a moszkvai cirkuszba. A kamcsatkai Sárga-hegy lábainál, 850—900 méter magasan a tengerszint fölött szovjet zoológusok hátbor­zongató állat- és madárte­metőre bukkantak. Nemhiá­ba kapta e zord hely a Ha­lálvölgy nevet — az utóbbi öt esztendőben 13 medve, 9 róka, 85 mezei egér, 13 var­jú, sas, néhány fácán, fogoly és két tucatnyi egyéb apró­testű állat lelte itt halálát. Az elpusztult állatok test­helyzete arra enged követ­keztetni, hogy az emlősöket és a madarakat is váratla­nul érte a halál. Megállapí­a híres Karandas asszisz­tensének. A véletlen, mint annyi más művész esetében, az & életében is fontos sze­repet játszott. Akkor a moszkvai cirkusz Szaratov- ban vendégszerepeit. Az itt töltött húsz nap döntő for­dulatot hozott a művész éle­tében. Megsérült a bohóc, senki sem tudott beugrani helyette. Nem volt mit ten­ni, a fiatal kötéltáncosra bízták a szerepet. Gyakorlás nélkül azonnal porondra kellett lépnie. Parodizálta a kötéltáncosokat, zsonglőr­ködött . . . Ezen a napon új bohóc született. Olég Popov egyszerű, vi­dám fickóként lép a po­rondra, kicsit naív, álmodo­zó, talán az orosz népmesék Bolond Ivánuskájára hason­lít. A nézők azonban szí­vükbe zárják. Popov nem a buffó-stílus 1 képviselője, ke­rüli az erős kifestést, a bor­zas hajat, a hagyományos bohócöltözetet. Azt tartja, hogy ha a külsőségeket hangsúlyozza, a játék háttér­be szorul. A nevettetés mel­lett szatirikus vonásokkal formálja meg figuráit, alak­jai ugyanakkor egyszerűek es reálisak. Szabadidejében újabb je­tották, hogy a tömeges pusz­tulás ideje egybeesik azzal az időszakkal, amikor a Gej- zernoj folyó es mellékfolyói­nak völgye megszabadul a hó takar ótól. A tudósok még 1976-ban felfigyeltek arra, hogy a Halálvölgyben a ter­málforrásoknál ilyenkor szénmonoxid-tartalmú vul­kanikus gázok szabadulnak fel. Véleményük szerint a völgy mélyebben fekvő ré­szein megreked a gáz es tö­meges halált okoz. Hasonló szomorú példákkal a világ más vulkáni körzeteiben is találkoztak. leneteken töri a fejét. Min­dig magával hordja jegyzet- füzetét, és ha valami új öt­let, mozdulat, tréfa jut eszé­be. azonnal feljegyzi. Bo­hóceszközeit is maga gon­dolja ki, es saját kezűleg készíti el. Oleg Popovnak van egy allegorikus jelenete, a Fény. A cirkuszra sötétség borul. Csak egv kis kört világít meg a porondon egy fény­sugár. Megjelenik Oleg Po­pov. Belép a világos körbe, melegszik a fényben, oda­tartja a kezét, areót. Elővesz egy üveg tejet és inni kezd. De a fénysugár tovább ha­lad. Az ember rémülten kö­veti, majd újra melegszik a fényben. De az újra arróbb megy, akkor megpróbálja kézbevenni a fényt. Az las­san engedelmeskedik és visz- szatér regi helyére. Aztán újból melegszik, issza a te­jet. Hirtelen eszébe jut a veszély, arcára kiül a rémü­let. De a fény ném mozdul, az ember megnyugszik. Hir­telen éles hang hasit a le­vegőbe, a fény összezsugo­rodik. Az ember kapkodva gyűjti össze a fényt és meg­próbálja egy táskába dugni. Meggyörnvedve, megrémülve megy ki a porondról, kezé­ben a belülről világító tás­kával. Ebben a jelenetben, amely­nek a szerzője is Popov, azt- fejezi ki, hogy mindarra, ami az embert melegíti, vigyázni kell, különben elveszíthetjük. A nyugodt élethez béke, tiszta égbolt, napfény kell. ... Popov minden este fel­lép. Többszáz szempár sze- geződik rá, közöttük is a legkedvesebbek a gyerek­szemek. — Nagyon szeretem a gyerekközönséget. Mindig meghat a kicsinyek termé- szetessege. Szívesen lépek fel gyerekműsorokban. Azt szeretném, l^a a gyerekek arcán mindig mosoly ra­gyogna. Mert a mi korosz­tályunknak nem volt igazi gyermekkora. y Nosztalgiázni, nosztalgiázni gyere... ' A Halál völgy rejtélye Értesítjük kedves vevőinket, hogy a keszthelyi lerakatunknál (Bástya «. 4. sz.) önkiszolgáló nagykereskedelmi raktárt nyitottunk meg Nagybani értékesítés viszonteladók, vendéglátóipar és közülctck részére. Nyitvatartási idő: Hétfőtől péntekig 8—15 óráig Udvarias és gyors bevásárlását biztosítja a BALATON FŰSZERT Élelmiszer és vegyiAru KERESKEDELMI VÁLLALAT (204712) Már egy sláger is búgja csábítólag, hogy nosztalgiáz­ni, nosztalgiázni — mármint azokat a bizonyos tovatűnt szép időket elandalogva fel­idézni — gyere. S tódul is a publikum minden olyan rendezvényre, amelyen régi nótákat danásznak a régi divat szerint kiöltözött éne­kesek, s szintúgy tíz- meg tízezrével kelnek el a haj­dani dallamokat kínáló le­mezek. A visszarévedők nyilván kellőképpen át is adják ma­gukat ennek a „hogy volt, mint volt” hangulatnak, ám azt föltehetőleg senki sem sejti közülük, hogy annak az érzeménynek a neve, amit annyit emlegetnek, tu­lajdonképpen egy betegséget jelöl. A nosztalgia voltaképpen orvosi szó, mégpedig annyi­ra az, hogy a XVII. század végén disszertációt is írt ró­la egy bizonyos Harder úr (1658—1711), aki a bázeli egyetemen ' fejtette ki áldá­sos működését. Nos, amit a nevezett or­vostudor e müvében taglal, az nem más, mint a fran­cia földre kényszerített hel­vét katonaifjak azon lelki fájdalma, amelyet odaha­gyott hazájuk iránt éreztek. Ez a visszavágyakozás olyan erősen élt bennük, hogy a szó legszorosabb értelmében megbetegedtek, egyikük- másikuk pedig egyenesen a halálba sorvadt. Harder doktor igazi tudós lévén először nevet adott ennek a kornak, termé­szetesen egv jól hangzó görög ne­vet. Kiötlötte, hogy a nosztosz szó — ennek je­lentése : visszaté­rés a hazába — meg az algosz kifejezés — ez annyit tesz, mint búbánat, fájda­lom — összevon­va tökéletesen fe­di a szóban for­gó érzeményt. Papírra vetet­te tehát együvé társítva őket, s így született meg a bűvös szó: nosztalgia. Ma már tudjuk, hogy a nosztalgia tulajdonképpen a melankólia — búskomorság, mániás-depressziós elmebaj — egyik megnyilvánulási formája, s mint ilyen, az esetek többségében gyógy­szeres és egyéb kezeléssel gyógyítható. Ám Harder doktöték sem voltak sokkal kevésbé tudatlanok mai utó­daiknál, hiszen tapasztalati úton felismerek, hogy pél­dául bizonyos altatók, nyug­tatok — egyebek között az ópiumot tartalmazó belén ­dek — jó hatással lehetnek a sorvadozókra. Mindennél fontosabb azonban, hogy az idegenbe szakadtaknak ne jusson idejük a íantáziálás- ra! Katonai rendszerességgel ki kell tehát tölteniük a nap minden óráját, sőt percét, mert ha el vannak foglalva, akkor nem tudnak tűnődni az otthoniakon. a mesés szépségűvé színeződő hazai tájakon. Időközben azonban oly so­kat emlegették, hogy általá­nosan használt közszóvá népszerűsödött. Európának szinte minden nyelvébe be­fészkelte magát, így hát V — mondjuk — egy svéd lánynak támad kedve, hogy egy spanyol fiúval nosztal­giázzon, semmit nem kell magyarázkodniuk: ki-ki tud­ja, milyen jellegű lesz a kö­zös program. A. L. SOMOGYI NÉPLAP 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom