Somogyi Néplap, 1982. június (38. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-11 / 135. szám
Tisztelt Szerkesztőség! 1970 márciusában eladtam a tulajdonomat képező, a so~ mogyzsitfai 567. tulajdoni lappn 2053. hrsz. alatt felvett 1723 m- zártkerti ingatlant Rákos Mátyásnak és feleségének (somogy'zsitfai lakosok). A szerződéskötésnél a férjem volt jelen a vevővel a Marcali Ügyvédi Munkaközösségben. Szerzódesmasolatot a férjem nem hozott haza. Férjem időközben elhunyt. Az ügyet mindaddig rendezettnek tekintettem, mig a somógysámsoni Marótvölgye Tsz a férjem tagsága után nekem járó háztáji, földterületet — ill. annak pénzbeli értékét — 1878-ban le nem csökkentette az eladott ingatlan nagyságával. Ekkor felkerestem a vevőt, hogy rendezze az átírást. Hiába. 1980- ban a marcali földhivatalt kértem: hivatalból intézkedjen az átírás ügyében. ígéreten kívül más ekkor sem történt. 1982 májusában végre az ügyvédi munkaközösség vette kezébe a dolgot. Kérdéseim: Miért kellett 12 évet várni az ügy rendezésével? Kivel fizettethetem meg az öt évre' visszamenőleg nekem járó háztáji földmegváltás összeget? Tisztelettel: özv. Somogyi lózsefné Kaposvár, Gyár u. 18. Folytatódik a földkábelesére Járdabontás a Bajcsy-Zsilinszky utcában XXXVHI. évfolyam, 135. szám 1982. június 11., péntek Táborok minden mennyiségben Építő fiatalok — nyelvtanuló kisdiákok Az előzetes ütemezés szerint folyik Kaposváron a földkábelesére. Mint arról már korábban szóltunk, a Dél-dunántúli Áramszolgáltató Vállalat kaposvári üzemigazgatósága a halaszthatatlan tennivaló „menetrendjéről” idejében tájékoztatja az adott szakaszon érintett fogyasztókat, a közlekedésben adódó átmeneti problémákat igyekszik minél gyorsabban megoldani — s addig is, amíg a forgalmi zavarok elhárulnak, a lakosság megértését, türelmét kérik. Az üzemigazgatóságon megtudtuk, hogy június közepén — tehát a jövő héten — a Bajcsy-Zsilinszky Csütörtök óta Varga Imre Kossuth-díjas kiváló művész Bartók-szobra díszíti a francia főváros egyik modern negyedében, a Szajna-part közelében Bartók Béláról elnevezett teret. Jacques Chirac, párizs polgármestere csütörtökön délelőtt — a Intermezzo Nénikének azért nem nevezem, mert terebélyes falusi asszonyság; olyan, mint egy élő boglya. Jó ötvenes. Két kosara is van, ö is a megyénkről elnevezett ex- presszről szállt le. Vajon, hogy maradt két lábon a meredek mozgólépcsőn? Mindegy, itt van. Letelepszik az ülésre, elrendezi csomagjait. Ül, szemlélődik. Nem zavarja a nyüzsgés. Már egymás lábán is állunk. Majd a Deák téri megálló, vagy az Astoria megrostálja a kocsi utasait. Akkor már mindenkinek lesz ülőhelye. Most nincs, annak az indiai ruhás lánynak is csak pótülése van a farmeres fiú ölében... Üj szereplő e nagy statisz- tóriaju úti előadásban. Melyen dekoltált, párduepöty- työs ruhás hölgy. Nem sajnálta a rúzst és az arcfestéket magától. Arcát mintha ez tartana össze. Befurakszik a tömegbe, sziszeg, mintha az ö lábára léptek volna... Ott ver cöveket, ahol a kosaras asszonyság üldögél szelíden szemlélődve. Most kerül szemszögebe a „konzervált” nőtárs. Két világ találkozik abban az összené- zésben. A falusi asszony már kel is föl, átkínálja a helyét. Nincs az a villám, mely perzselöbbei lobbanna, mint a dekoltált szeme. Áll, mintha nem hallaná a szíves invitálást. Lassan áttör arca pirossága a festékrétegen. „Csak üljön le, kedvesként” — így a kosaras, ötvenesforma nő. Hallatszik, ahogy a másik a fogát csi- korditja. A festék alatt legalább hatvan év rancai... utcában , látnak hozzá a munkához: új. nagyobb keresztmetszetű földkábelt építenek a földbe a régi helyett. A cserét az Április 4. es a Kossuth Lajos utca közti szakaszon kezdik, közben elkerülhetetlen lesz a járda felbontása is. Hogy a feladatat a lehető legrövidebb idő alatt megoldhassák, ide összpontosítják a rendelkezésre álló emberi es kézi erőt. s ezzel az összevonás - sál teszik intenzívebbé te- vékenvégüket. A befejezett/ szakaszon az út helyreállítását, az újra aszfaltozást a Kaposvári Varosgazdálkodási Vállalat végzi majd, az üzemigazgatóságtól kapott megrendelés alapján. francia művészeti élet z-a- mos kiválóságának jelenlétében — ünnepség keretében leplezte le a szobrot a modern felhőkarcolók között parkszerűen kiképzett térén Párizs XV. kerületében. Párizs polgármestere hosz- szabb beszédben részletesen méltatta- Bartók Béla életútját és művészetét, s hangsúlyozta, hogy Bartók zseniális zenéje nagy értekekkel gazdagította az egyetemes emberi kultúrát. Az ünnepségen dr. Bényi József, párizsi magyar nagykövet, hangsúlyozta, hogy e tér Bartókról való elnevezése. s a Bartók-szobor leleplezése újabb láncszeme a két országot összekötő baBar még visszavan néhány nap az idei tanévből, maris megtörténtek az előkészületek a nyári nagyatádi tábomyitásokra. Az idei vakáció számos érdekeséggel szolgál: június 14—19. között például a gyermekszínjátszók táborát, tartják a kettes számú általános iskola tanárának, Rácz Marjanak a vezetésével. Néhány nappal később a város ad otthont az ötödik megyei ifjúsági képzőművészeti tábornak, illetve a képzőművészeti körvezetők továbbképzésének. Itt lesz a megye rajztanárainak konferenciája is július elsején. A tavalyi sikereken felbuzdulva a TIT helyi szervezete az idén is meghirdette nyári napközis gyermek- táborait. ahol a német nyelvvel, az orosszal, .illetve a képzőművészettel ismerkedhetnek meg a kisdiákok. A szakmai órák mellett természetesen mód lesz a ki- kapcsolódásra is: több kirándulás, játékos foglalkozás Megtisztították a Marcalt Csütörtökön befejezték' a Marcál középső szakaszának megtisztítását: eltávolították a vízszennyeződés következtében elpusztult 30 mázsa halat. A halban gazdag folyóban az elmúlt napokban nagyarányú halpusztulás történt, A vizsgálatok megállapították, hogy azt több jelenség együttes fellepese okozta. A folyóvíz erősen felmelegedett, s így fogadta az Egyházaskeszőnél a Marcal folyóba torkolló Sed-pa- tak közvetítésével Papa város tisztítatlan ipari es kommunális szennyvizet. A kánikulai melegben a magas szervesanyagű szennyvíz gyors bomlásnak indult, s kivonta az oxigént a folyóból. Miután ívás idején fertőződött nagyarányban a Marcal vize, hónapoknak kell eltelnie ahhoz, hogy újból benépesüljön hallal ez a folyószakasz. szerepel a programban. A gyerekeket június 21. és július 2. közölt várják, s mint hallottuk, még lehet jelentkezni. Az idén hagyományosan megrendezik a nagyatádi építőtábort is. Akárcsak az Nemcsak szakmai képzésük érdekében tesz sokat fiatal dolgozóiért a Finommechanikai Vállalat. A iö- nyódligeti tábOTban ma kezdődő háromnapos sportrendezvény a szórakozásit, pihenést, ismerkedést, s nem utolsósorban a testedzést szolgálja. A törökszentmiklósi. budapesti, esztergomi és kaposvári gyáregységek KISZ-szervezeteinek közös rendezvényére .háromszáz fiatalt varnak. A versenyek mellett lesz pol-beat koncert, diszkó, zenés ébresztő — amit csak szeretnek a fiatalok. A csapat- és egyéni versenyekhez Ügy latszik, sokan kaptak kedvet a gyógynövény es az éti csiga gyűjtéséhez. Az-Erdei Termék Vállalat kaposvári kirendeltségének eddigi árbevétele meghaladta a két és fél millió forintot. A csigafelvásárlás több lett a tervezettnél: negyvennégy tonna. Kedvezően alakul az export is: a múlt héten kétszázötven kiló ezüstjuharma- got küldtek az NSZK-ba. s további száz kilót visznek a heten Hollandiába. Emellett szállítanak ez utóbbi országba kétszáznegyvenszer tőzi- kehagymát. melyből a hóvirághoz hasonló szép növény fejlődik. A vállalat diófa- rönkből haromszazhanrunc- két köbméterrel vett de a felvásárlás folyamatosan Közép és Del-Amerikába.n honos óriás kaktuszok öltöztek nyári virágpompába a szegedi József Attila Tudományegyetem füvészkertjé- ben. Az egzotikus növények egyes példányai három-négy meter magasak. A húsos levelek végein sűrűn, füzér- szerúen nyílnak a rózsához nagyon hasonló formájú, elmúlt években, most is a város szépítésében vesznek részt, a fiatalok. Az eláő csoport június 20-án áll munkába. A tábor érdekessége, hogy a második turnusban az NDK-ból érkező fiatalok is dolgoznak Nagyatádon. játékos ügyességi mérkőzések is társulnak. A csapat- versenyek. magvát férfi és' női foci. kézilabda-mérkőzés alkotja, de bizonyára jó szórakozás lesz — elsősorban a nézőicnek — a vegyes.,,ösz- szetételű” kosárlabda- és röplabdajáték is. Az egyéni versenyszámok között szerepel sakk. tollaslabda, asztali- tenisz. vízi fejelés, kosárlab- damérközés, valamint kiskapura lövő verseny, ügyességi kerékpárbajnokság, célba- dobó verseny, kötélhúzás és az úsízásban való jártasság bemutatása. A találkozó ünnepélyes eredményhirdetéssel vasárnap délután ér véget. haladta az egymillió forint- tat. Most kezdődik az igazi gyógynövény szezon. A tervek szerint hatszázezer forint értékben vásárolnak majd fel íeketenadálykőt, kankalingyökeret, fehérmályvát, -kőhársvirágot, s ezeket a nagymarosi feldolgozó- 1 üzembe szállítják. Megkezdődött a szamóca átvétele. A kirándulók legkedvesebb gyümölcséből az áfészeken keresztül bonyolítják le a felvásárlást. A szamócából több milliós forgalmat terveznek. Az erdei gyümölcsöt a kéthelyi termelőszövetkezet feldolgozó üzemében préselik ki. A lét Nyékládházára viszik, ahol szörp készül belőle. nagy méretű sárga és piros virágok. Botanikai érdekességnek számítanak a fügekaktuszok. Ezek termése olyan, mint egy nagy mákgubó. Hazájában előszeretettel nevelik a fügékaktuszokait, mert fügeízú termésük ehető, meghámozva nyersen fogyasztják. Ezen kívül pálinkát ís készítenek beroie. I Modern idők asszonya Egy társaságban, ahol könyvekről van szó. valaki j megkérdezte a hóziasz- szonytól: — Asszonyom, Ismeri ön Platón Az állam című könyvét? — Nézze, uram. nekem nincs annyi időm, hogy a szezon összes újdonságait elolvassam. Ha ez a könyv jó, akkor rövid időn belül úgyis megfilmesítik. Kis szemtelen Pistiké megbukott földrajzból. és egy nyugdíjas tanárnő készíti elő a pótvizsgára. A napokban is hozzá akartak látni a tanuláshoz, de Pisti sehol sem találta a/, atlaszát. Végül a tanárnő megígérte, hogy ifjúsága óta őrzött iskolaszerei közül kikeresi a saját atlaszát. — Tanárnő kérem — szólt erre Pisti —, az az atlasz nem lesz jó... Félek, hogy nincs meg rajta Amerika. Megnyugtató A tengeri hajón egy nő ijedten Szalad az egyik matrózhoz: — Szent isten, elfelejtettem a kabinom számat. — Na és nem tetszik emlékezni, hogy merre volt a kabin? — Arra már nem emlékszem, de azt láttam, hogy ablakai egy világítótoronyra nyíltak. így van Szombaton este dülöngélő férfi var a villamosra a megállóban. Már vagy egy negyedórája lesi hiába. amikor maga ele meredve így szól: —így van ez mindig ezzel a nyavalyás villamossal. Ha az ember nem vár ra. akkor sohasem kel! .várni rá. de ha vár rá. akkor biztos, hogy várni kell rá. Sértődés A hároméves Micike összekapkodja a holmiját: a maciját és a mesekönv- vét, s duzzogva megindul a kapu felé. A kapuban találkozik az éppen hazaérkező apukájával, aki megkérdi tőle: — Hát te hová indultai, kislányom? — Anyu mindig veszekszik velem — mondja sze- pegve a kislány —, ezért úgy döntöttem, hogy visz- szamegyek a gólyához .., isoMOGyr i As MSZMP Somogv megye* Bteottsácának lapja. FÖszerkesítőj JÁVORI Bf l.A Főtérit <*«/tó-h • Paál Szerkesztőséi;: Kaposvár. Latint'» Sándor u. 2 Póstaciro: Kaposvár Pt.i IL 7*01. Telelőn; il-áltt. 11-511. 11-51» Kiadja a Somorv m es:vei UpkiuW Vállalat. Kaposvár, i.a unta Sándor a. 1. Tel.: 11-516 Postacím: Kaposvár. P(.: SÍ. HOi Felelő* kiadó: Balaicaa János Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hírlap kézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dtí err hónapra 34 Ft. negyedévre 10» Ft. fél évre 204 Ft, esrv évre 400 Ft Index: 25 967 ISSN 0133—ütíOf Készült a Somogy megyei Nyomdai oan Vállalat kaposvári üzemében. Ka dos vár. Máius l. u. lói Felelős vezető: Farkai Béla igazgató Kéziratokat nem őrrunk meg. ém seat adunk vutta rá ti kötelékeknek. | HŰSÍTŐ HABOK Bartók szobra Párizsban FMV sportnapok Fonycdligeten Vízi fejelés és kötélhúzás Ha jön az eső, sokan betérnek az ernyőkcszítő kisiparos boltjába. Persze — eső híján — napszűrás ellen is véd az ernyő. (MTI-fotó — E. Várkonyi Péter felvétele — KS) Jól jövedelmezett az éti csiga Megkezdődött a gyógynövényszezon tart. Ennek érteke is megEhető kaktuszok Szegeden L. L.