Somogyi Néplap, 1982. június (38. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-13 / 137. szám

Kongresszusra készül a Magyar Vöröskereszt KÖNYVESPOLC Három katona Interjú Honfi Istvánnéval, a megyei szervezet titkárával Hatodik kongresszusára ké­szül a Magyar -Vöröskereszt. Csaknem lél év telt el az­alatt, míg az ötszaznyolcvan- három somogyi alapszerve­zetben lezajlottak a beszá­moló taggyűlések, a választá­sok. Egy hét múlva lesz a megyei küldöttértekezlet, me­lyen az elmúlt öt év tapasz­talatait összegezi a szervezet. Honfi Istvánnéval, a megyei szervezet titkárával az előké­születekről beszélgette nk. — Mi ragadta meg külö­nösképpen a figyelmét az alapszervezeti, járási, va­rost értekezleteken? — 1981 második fele már az előkészületek jegyében zajlott. Annyira gyorsan pe­regtek az események, hogy e munka szépségében csak mast gyönyörködhetek iga­zán, ha fölidézem magamban az emlékeimet. A csurgói Sefag vöröskeresztes alap­szervezete jut eszembe, vagy az egyik kaposvári bölcsődé­ben tartott beszámoló taggyű­lés, . ahonnan az asszonyok este nyolc órakor sem kíván­koztak haza, mert szívesen beszélgettek a Vöröskereszt­ről. Ötszázötvennégy felnőtt, huszonkilenc ifjúsági alap­szervezetünk működik a me­gyében. Háromezer-három- száznegyvenöt vezetőségi ta­got választottunk, ebből csak­nem háromezer nő. Ezernél több az új vezetőségi tag. Je­lentősen fiatalodban: a veze­tőségi tagok huszonöt száza­léka harminc év alatti. A fia­talok közéletiségre nevelésé­ben nekünk is vannak szép feladataink. Az iskolai szer­vezetekben százötvennégy vezetőségi tagunk van, ebből száztizenegy lány, s hetven­kettő pedig most ismerkedik ezzel a munkával. Száztizen- negy — s ennek nagyon örü­lök — KISZ-tag. Ez egyben azt is jelenti, hogy a fiatalok értelmes társadalmi feladat­nak tartják a vöröskeresztes munkát- A somogyi örvösök közül kétszázhárman közvet- leiüil bekapcsolódtak az alap- szervezetek tevékenységébe. — Mi jellemezte • vá­lasztási munkát? — A tisztességes elszámo­lás az ötödik kongresszus óta eltelt időben végzett munká­ról. A megyében végrehajtot­tuk az ötödik kongresszus határozatait. Nagy eredmény­nek tartjuk, hogy a kis tele­püléseken nem szűntek meg az alapszervezetek. — Fontos társadalompo­litikai küldetése van a szer­vezetnek. — A társadalompolitikai feladatokkal összhangban le- vekenykedünk. A családvé­delem fontos, kiemelkedő te­rülete a mi munkánknak. A terhesgondozástól az idősek gondozásáig sok szép felada­tunk van. Az alapellátásban dolgozo orvosok sokat segíte­nek céljaink elérésében. — Mit nyújt a Vöröske­reszt az egészségügynek? — A társadalom minden rétegében jelen vagyunk. Je­lezzük az egészségügynek a gondokat, részt veszünk eze.k megoldásában is. A véradó­mozgalom szép eredményeit említhetem itt. Mintegy száz­ezer önkéntes véradót tar­tunk nyilván Somogybán, kö­zülük évente mintegy hu­szonötezren adnak életmentő vért, amit semmi mással nem lehet pótolni. Az öregek gon­dozásából is kivesszük a ré­szünket, mivel nem tudnak mindenkit elhelyezni szociá­lis otthonban. A környezet- egeszségügy szinten kiemelt feladata szervezetünknek. — Milyen új feladatokat vállalt föl a szervezet az ötödik kongresszuson? — Üj feladatokra nem vál­lalkoztunk, hanem igyekez­tünk az eddigi munkánkat tartalmasabba team. Gazda­godott családvédelmi tevé­kenységünk. A hátrányos helyzetű nepesseggel, köztük a fogyatékosokkal, a tizen­nyolc éven aluli, sérült gye­rekekkel az utóbbi években többet foglalkoztunk. Csatla­koztunk a barcsi gyerekott­hon bővítésére indított társa­dalmi akcióhoz. Szerelnénk néhány éven belül megolda­ni a fogyatékos gyerekek nyaraltalásat is. A tisztasági mozgalom szinten szép ered­ményeket hozott a megyében. A Balaton-parttal es a me- gyeszekhellyel azonban nem lehetünk elégedettek környe- /.et-egeszsegügyi szempont­ból. Nagyon fontosnak tart­juk a szóbeli agitació szere­pét, Ezt a módszert fel kell frissíteni. —- Falun máris szép sike­rek születtek a szóbeli agi- tacióval. Es mi a helyzet városon? — A városi emberek élet­formája megnehezítette a mi munkánkat. A városi ember, amikor — például hat órakor — hazamegy, nem szívesen enged be senkit sem a laká­sába, azért, hogy a környe­zet-egészségügyről beszélges­sen vele. A városi vezetősé­geknek, különösen Kaposvá­ron, el kell gondolkodniuk azon, hogy milyen új mód­szerekkel sarkallhatjuk a vá­roslakókat a tisztasági mozv galomban való részvételre. — Fontos területe a vö­röskeresztes munkának az elsősegélynyújtás is. — Az ötödik kongresszus után ez a munkánk megújult. Az oktatás sokat fejlődött. Az általános iskolás kortól fog­lalkozunk már a gyerekekkel. — A társadalompolitikai feladatok megvalósításában a Vöröskereszt Ínilyen kap­csolatban áll a különféle társadalmi szervekkel? — Jo a kapcsolatunk a KISZ-szel, a Hazafias Nép­fronttal. a TIT-tel. Az ifjú­sági mozgalommal főleg a családi eletre nevelésben mű­ködünk együtt, sokat segíte­nek nekünk a fiatalok a kör- nvezet-egeszsegügyben is, az elsősegélynyújtásban, a gon­dozásban. A kaposvári Mun­kácsy gimnázium kiszesei evek óta rendszeresen vállal­nak gondozömunkát. A Haza­fias Népfronttal a környezet- egészségügy terén dolgozunk együtt, a családpolitikai fel­adatokat is megosztjuk egy­mással. Általában elmond­hatjuk, hogy jó a kapcsola­tunk a tanácsokkal is. A te­lepülésfejlesztésben nagyon jól tudunk együttműködni. Igényt tartanak a munkánk­ra. Horányi Barna A debreceni születésű Jó/.sa I.ajos szobrászművész a kisplasz­tikák, érmék és plakettek kiváló mestere. A képen: Közismert alkotása, a Ivánkán táncosnők. (MTI-fotó — Oláh Tibor felv. — KS) Apálya van az úgyneve­zett háborús regényeknek, noha mementóértékük miatt talán sohasem lenne szabad hiányozniuk a könyvesbol­tokból. Igaz, hogy — csak az amerikai irodalmat vizs­gálva is — színvonaluk meglehetősen elter egymás­tól. (Gondoljunk csak a giccsgyanús Frontsebészre, és a remekmű A 22-es csap­dájára!) Most, az Európa és á Zrínyi Kiadó közösen pó­tolt egy mulasztást: megje­lentette Dos Passos 1921-ben írt Három katona című re­gényét. mely magyarul utol­jára 19.'I7-ben volt olvasha­tó. tehat több nemzedék tu­datából maradt ki. Pedig — és ez a mű olvastán rögtön megvilágosodik az olvasóban — John Roderigo Dos Pas­sos regénye őse. rokoni előzménye a második világ­háborús amerikai irodalom­nak. Irving Shaw Oroszlán- kölykök című regényének modellje: itt is, ott is há­rom katona útját követi a szerző, hogy egy-egy ponton metsszék egymást. (Az Oroszlánkölykökben — Shaw itt fejlesztette tovább a Passos-i modellt — tragikus végkifejlettel.) Norman Mai- lerre, g Meztelenek és hol­tak írójára elsősorban a stí­lusával. másodsorban a há­ború zűrzavarának ábrázolá­sával hatott, ez Bartos Tibor erőteljes, érzékletes fordítá­sának segítségével válik megalapozott bizonyossággá az olvasóban. (Egyébként ez az olykor drasztikusságig erőteljes bakanyelv, melyet Dos Passos oly híven örökí­tett ál regényébe, kétségkí­vül ott munkál Passos-i ha­tásra James Jones Most és mindörökké című művében, vagy a már említett Joseph Heller-fele, mar-mar abszurd A 22-es csapdájában.) Dos Passos, az 1970-beu elhunyt kitűnő író fiatal fejjel étté meg az első vi­lágháborút, önkéntes fran­cia, majd amerikai szani- técként. Két regényében idé­zi meg azt a kataklizmát: a Három katonában és az Egy ember indulásában. Rendkívüli érzékenységet mutat minden embertelen- seg iránt, s itt nemcsak eze­ket a müveket ettem, ha­nem újszerű, szimultanista regényét, a Manhattant vagy a nemreg újra megjelent U. S. A. trilógiát — mely­ben egykorú hírfejeket, új­ságcikkeket, slágertöredéke- ket sth. montázsol a fejeze­tek közé, erős hatast gvako­A Siófok jelentőségét el­túlzó nagy szavakért eleink sem mentek a szomszédba. Eötvös Károly Utazás a Ba­laton körül című könyvében a régi primitív fürdői álla­potokra emlékeztetendő így kezdi mondanivalóját: „Ak~ kor még nem volt Siófok'vi­lágfürdő.” Értsd: most már (vagyis 1899-ben, az írás ke­letkezésekor) világfürdő. Persze a régi időkben is akadtak (mint ma is) olyan Balaton-kedvelők, akik meg­látták és szóvá tették a hi-'' bákat, és epés megjegyzér seikkel le-lehütötték a fan­tasztákat, a lendületes na- gyotmondókat. Ilyen éles te­kintetű és szúrós tollú em­ber volt Roboz István szer­kesztő úr. aki a múlt század ötvenes éveitől e század má­sodik évtizedéig sok balato­ni vonatkozású cikket, für­dőlevelet irt a saját lapjá­ba (Somogy) és a fővárosi újságokba. Roboz minden nyáron a múlt században már kedvelt fürdőhellyé fej­lődött Füreden üdült (több mint hatvan esztendeig négy héten át élvezte az apátság vendégszeretetét), de figyel­mét nem kerülte el a déli vasút .megépítéséig csaknem /-seller sorban tengődő, majd meglepően gyors haiadast Jókai a vízbe pottyant Tíz akó b, mutató Siófok sem. 1864-ben például arról ír a Pesti Nap­lóba, hogy milyen nehézkesen lehet Siófokon hajóra száll­ni. Hiába építettek ugyanis kikötőt, az elhomokosodott Sióba nem tudott a hajó be­futni, ezért a legendás Kis­faludy a nyílt vízen vára­kozott utasaira, akik csóna­kon közelítették meg. Éppen a Füredre készülő Jókai Mórt érte itt baleset: csó­nakja egy óvatlan pillanat­ban felborult, s a nagy me­semondó a Balaton vízébe pottyant. Mindezt dr. Lukács Károly Siófok fürdő fejlődése (1863 —1945) című monográfiájá­ban olvasom, amely a Sió­foki füzetek felcímet viselő kiadványsorozatban jelent meg. (A Balaton-parti tele­pülés néhai jeles értelmisé­giéről, a sokoldalú dr. Lu­kacs Károlyról nemrég kö­zöltünk palyamélUtó cikket, a Somogyi tajak, emberek című rovatunkban.) Aki kí­váncsian réz a múltba, az rendszerint a jelenkori álla­potok (amelyek viszont jól vagy rosszul a jövőt ala­pozzák) < okai iránt érdeklő­dik. Nos, az ilyen „kíváncsi­aknak” minden bizonnyal kedves olvasmánya lesz ez a kiadvány. Hogy milyen lehetett a dé­li part a múlt században, azt Cholnoky Jenő sejteti velünk híres Balaton-köny- vében. Egy alkalommal a földvári csárdában szállt meg. Mielőtt lefeküdtek, a kocsmáros a kőkerítésbe ágyazott kaput eltorlaszolta, nehogy a szegénylegények, vagy a cigányok rájuk tör­jenek. Éjjel a parti nádasok­ban farkasok vonítottak . . . Az 1866. év már nevezetes forduló Siófok történetében, mert az alig kétszáz házat és 1500 lelket számláló köz­ség országos vásár tartására kapott engedélyt, ezzel me­zővárosi rangot nyert. Már­rolva az európai irodalomra is e formai bravúrral —, a Sacco és Vanzetti-per ide­jén írt pamflettjét is. (Érde­kes, hogy az U. S. A. triló­gia technikáját — anélkül, hogy egymásról tudtak vol­na — Borisz Pilnyak is „fel­fedezte'' !) A Három katona pacifista szerző müve. igazi háborúel­lenes regény. Az Egyesült Államok az első világháború kitörésekor sietett semleges­nek nyilvánítani magát? né­ha Anglia már 1914 augusz­tusában hadat üzent Német­országnak. A hadbalépés azonban elkerülhetetlen: ne­met búvárhajó 1915 májusá­ban elsüllyeszti az amerikai Lusitania gőzöst, amerikai csapatok augusztusban meg­szálljak Haitit stb. Az USA hadüzenete 1917. április ha- todikan tehat nem éri vá­ratlanul a németeket. Az át­hajózott amerikai csapatok azonban már nem játszanak túl nagy szerepet a háború kimenetelében. Ezt a „nem túl nagy” sze­repet nta meg Dos Passos, három sorssal illusztrálva. Dán Fuselli az olasz-ameri­kai San Franciscóból, Chris- íield közkatona Indiánkból, John Andrews pedig New Yorkból vonul be. A kikép­zés idején sodorja egyetlen fonattá sorsukat a véletlen, hogy aztán később, egy-egy váratlan pillanatban újra összetalálkozzanak Francia- országban. Fuselli kezdetben afféle örömkatona, aki kar­riert akar csinálni a háború­ban: a tizedesi cím már célt jelent számára. Chrisíield, a farmer valóban átérzi a hó­dító háborúba kezdett ellen­ség gyűlöletét; ölni akar, hogy ne ismétlődhessen a háború. Andrews a három közül a legbonyolultabb ka­rakter: művész, valószínűleg tehetséges komponistává válhatna, ha a háború. .. Alapos a gyanúm, hogy benne sajat magat illa meg Dos Passos. A kiábrándulás, a kijóza­nodás útját járják e „ke­resztes háborúval”, mellyel tulajdonkeppen a zűrzavar szintjén találkoznak. Az egyen itt tömeg — század, ezred — része, nem önálló cselekvésre rendelt eg esz. Az olvasót kezdetben zavarja ez a kaoszos, de valahogy mé­gis öntörvényű mozgás, melyben hőseink — ki-ki a maga posztján — elvesznek, sodródnak ide-oda. Színié nem. is találkoznak az el­lenséggel, csak egy-egy hul­la alakjában vagy messziről lőtt zarótűz-„üzenet” formá­jában. De nem arról van szó, hogy Dos Passos nem volt képes háborús helyzeteket, csataképeket fogalmazni; az olvasó előtt előbb dereng, majd megvilágosodik, hogy az író a kiszolgáltatottságot „énekli” arpörgette hősei te­hetetlenségének felmutatá­sával. Fuselli. az örömkatona * munkaszázadban ad hírt utoljára magáról. Chrisíield talán fölrobbantotta szadista följebbvalóját — az író elkerüli a pontosítást itt; le­het, hogy az ellenség rob­banószere végzett a had­naggyal —, es erősödő fé­lelmében szökevénnyé vá­lik. John Andrews sok meg­alkuvás, természetétől ide­gen hízelkedés „eredménye­ként" Párizsba jut, hogy ze­nei tanulmányokat folytat­hasson. Sorsát azonban nena kerülheti el: papírok nélkül, kirándul szerelmével, és a tábori csendőrök elfogjak. Megszökik a munkaszázad­ból, ám végül megadja ma­gát a reménytelen jövőnek. Furcsa, de a későbbi ameri­kai regényekben is felbuk­kanó vallomása — gondol­junk csak A 22-es csapdá­ja hőseire! — így hangzik: „Életemben sok mindenért szégyenkeztem, Geneviéve, de a szökésemre büszke va­gyok." Ezzel válik elözménv- nyé az amerikai háborús irodalomban; sok-sok kiáb­rándult, megcsömörlött, „nem-hős” katona követi. Amikor elfogják, élete fő- művét, a John Brown szim­fónia kottapapírjai't huzat szórja szerteszét, a Sába ki­rálynőt pedig talán soha sem lesz lehetősége megír­ni,.. A már dicsért, erőteljes nyelvezet, az ábrázolás hite­lessége mellett kilogásaink is ott sorakoznak: Andrews életútját, párizsi bohém idő­szakát a másik két szálnál vastagabbra Iónja; ölykor a terjengösség határáig bont­va meg az arányokat. A tab­lóban néha el is veszik egyi- kük-másikuk ... Fusellinél, Chrisíieldnél a megcsömór- lés egy-egy állomását el is hagyja, ezekről csak közve­tett formában kapunk infor­mációt, Kifogásaink ellene­re, alapmű Dos Passose. Ne feledjük; akkor még Re­marque, Hemingway, Faulk­ner, Cummings müvei sem születtek meg a háborúról! Lesko László zsemlye eius 26-án az első országos vásár napjan egy magas áll­ványról tíz akó bort folyat­tak le, s ezer zsemlyét szór­tak a nép közé. 1866-ban Er­zsébet császárnét várták. Siófokról írták április 14-en: „A császárné erre utazása következtében (itt száll fel a Kisfaludyra) nálunk is szokatlan munkazaj es élénk élet van. mint soha azelőtt. A vasúttársaság az utakat, Sió-partokat fákkal ülteti és egy pompázó várótermet épít az indóháznál. ötven zárt ajtajú fürdőszobát is építe­nek a viz színére. Bizonyos Vegh házról házra járt a kis- biróval, s a kiadó szobá­kat mind feljegyezte...” Végh Ignác Veszprém megye nyugdíjas számvevője — Sió­fok történetében először — 12 éves íürdöjogbérleti szer­ződést kötött a káptalannal. Víg kedélyű öregúr — írták róla annak idején, Nos. ezt az „öregurat” nem rideg üz­leti szempontok. vezettek. Áldozatokat sem sajnált sze­relmétől, a Balatontól, hitt Siófokban, s lelkes népszerű­sítője volt a fiatal fürdővá­rosnak. A Lukács-monográfianak csupán az első részéből. a történet kezdetere emlékez­tető motívumok közül emel­tem k:i nehány érdekeset, jellemzőt. Az írás további fejezetei is sok új ismeret­tel gazdagítják az olvasót. Lukács munkájából egyéb­ként kitetszik, hogy Siófokot földrajzi adottságain kívül a Végh Ignachoz hasonló lel­kes. tevékeny lokálpatrióták tették „világíürdővé”. Olyan emberek, akik okosan szeret­ték a Balatont, s nagy jövőt jósoltak, szántak neki. A siófoki városi tanács ál­tal kiadott monográfiát Zá- konyi Ferenc egészítette ki a legújabb adatokkal. A für­dőtörténetet illusztráló fény­képek Kenedy Ferenc hely­történeti gyűjteményéből va­lók. Sz. A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom