Somogyi Néplap, 1982. április (38. évfolyam, 77-100. szám)
1982-04-24 / 95. szám
Ahol Nagy Lajos is vadászott Szilvásváradi séták A cementgyáráról nevezetes. a nem éppen szívderítő látványt nyújtó Bélapátfalvától mindössze hét és -fél kilométerre esik Szilvásvárad, valamint a Szalajka- volgy, amelynek sajátos természeti adottságaival, egyedi hangulatával talán az ország egyetlen tájegysége sem versenghet A kedvező adottságok ftt mór az ősembert is letelepedésre sarkallták. Az istál- losköi barlangot 1911-ben fedezte fel Roskó Pál ré-i páahuitai erdőtászt. Régészek tárták fel, emelték ki mert egyik leglelkesebb híve volt a koronára pályázó Csák Máténak. Történeti feljegyzések említik, hogy Nagy Lajos szívesen vadászott erre. Érdekes : a nép emlékezete megőrizte alakját, sőt legendát szót köréje. Azt tartja: a haldokló felséget 1282-ben innen vitték Nagyszombatra. A falut és környékét Zsig- mond utóda, Albert, a Pá- lóczi családnak adományozta. A família kihalása után a Perényiek következtek. Máig is vitás a község nevének eredete. Először 1232a hflrtObeWW M mázsás fiskori tűzhelyet, amelyet később a Nemzeti Múzeumba •sátMtottak. Csatag tetetatrryagra b*ik- fcmxtafc: találtak jégkorszak! tmwirasaaírvas. barlangirae*"e-csiont<6csit, fisbőlény- »naKachsényokírt. maswmutaOeeafcat, psüeoBt-kxsi kőén apBtwzMsöhk. Klnw- tsttft, hogy kétféle népcsoport váltotta ezen a terű létén egymást. A legalsó szélt korát .*> ezer évesnek minősítették. A nevezetes barlang feltárását az nehezítette, hogy — a erre atal a néphagyomány » —, évszázadokon át istállónak használták. Fényes Etek. aki 1851-ben jelentette meg Magyarország geográfiai saotara című művét, megjegyzi, hogy akár ezer sértés is elfért itt- A kutatók észlelték is a talaj bolyga- tottsagat, de sokáig arra gondoltaik, hogy az ide terelt állatok túrták fel a földet. Mellesleg .innen, ered a 959 meter magas — ez a Bük k legmagasabb csúcsa — Istál- loskö neve is, amely a hajdani harlang nyújtotta menedékre emlékeztet. Honfoglalóink felfedezték azokat a nagyszerű lehetőségeket, amelyeket a Bükk koronájának környéke kínált, Az 1200-as evekben a diósgyőri királyi várból sokszor járhattak Upponv, De- des. Szilvás környékére vadászni. A XIV. században — erről oklevelek tanúskodnak — Éleskő vára az ország urának birtoka lett, Károly Róbert ugyanis Bmye bánt, a tulajdonost megfosztotta minden vagyonától. A nagy- úr azért lett kegyvesztett, ben «z egri egyházmegye papjai tizedlaj.srürorna említi Warad-Warada-Wárad néven. Alig telik el fél évtized, s már így írják: Zyl- vaswarad. Többen ágy vélekednek, hogy valószínűleg a soálva- termesztésből keletkezett az elnevezés. Erre utal Fényes Elek i». A fettestes meglehetősen tetszetős- GáJ Gyula lelkes helybeli pedagógus, helytörténész kéziratos művében vitába száll ezzel a nézetteL Köztudomású, hogy IV 90-ben vashámor működött itt, ahol FazoJa Henrik fia szilíciumos nyersvasat, azaz szil-vasat gyártott. Egyesek szerint elképzelhető, hogy a Warad utótaghoz így csatlakozott a szil-vas elónév. Persze ezt la kétségbe lehet vonni, hiszen mór 1332-ben Zylvaswarad-ként szerepel a település a pápai tizedlajstromtwm. Ekkor viszont híre-hamva se volt még a bükki vasgyállásnak. A leghitelesebbnek a harmadik változat tűnik. Eszerint a latin silva, azaz erdő szó származéka lenne a községnév. Ezt igazolja a terület jellege, s az is, hogy a régészeti ásatások cölöpépítményeket hoztak felszínre a Szalajka-völgy kapujában. A várad-tag — ? ez hiteles érvelés — a Bükk fennsík hajdani erősségeire, a legendák sorával övezett Gerenna és Éleskő várakra emlékeztet. Bzit a toldalékot a magyar királyi belügyminiszter 1906- ban kelt rendelete csatolta ismét a Szilvás névhez, azért mert a messzi Baranya megyében is található ilyen nevű község. S ha már itt tartunk, akkor ne feledkezzünk meg a néphit szüleményéről sem. Egy tetszetős, egy máig is kifejező történetet őriztek meg az egymást követő nemzedékek. Erdély égbe nyúló hegyei között létezett valaha egy kis eldugott hely, amelyet a vallási meggyőződésükhöz makacsul ragaszkodó reformátusok laktak. Nyugalmukat felbolygatta a könyörületet nem ismerő ellenreformáció, a klérus szüntelen zaklatása. Addig állták a sarat, amíg ellenfeleik túzcsóvát nem dobtak otthonaikra, el nem űzték őket megszokott környezetükből. A számkivetettek a Felvidék felé vették útjukat, itt letelepedtek, nemcsak keresték, hanem meg is találták az annyira óhajtott békét. Magukkal hozták természetesen sok száz kilométerre lévő településük nevét is... A székelyföldi eredet alapja csupán az lehetett, hogy valóban éltek itt a XVII. századtól Erdélyből menekült unitáriusok. Okét idézik a ma Í6 meglévő Orbán. Brassó, Kelemenszéfc, Kül tóhegy földrajza nevek. A Perényiek a ctmis régió, eins religio, azaz aitcié a föld, azé a vallás elvét és gyakorlatát érvényesítették, s parancsszóra reformátussá térítettek a eralvásváradiakat, akiknek körében a protestantizmus hamarosan gyökeret is vert. 1666-tél a község tulajdonjogában a Percnyiek a Keglevieh családdal osztottak, akik I. Lipiót császártól kaptáik adományként a település felét. Ügyesen gazdálkodtak, ennek köszönhető, hogy idővel már mindent ők birtokoltak. Pécsi István Pipatörténelem Ibafán Az alig pársuáz telkes kis faluban két kiállítás van, mindkettőn szebbnél szebb, régebbinél régebbi pipákkal találkozhat az érdeklődő. A ksállításegyütltes egyedülálló az országban. Hírnevét az egykori kaposvári újságíró, Roboz István által írt, nóta alapozta meg: ,,Az iba- fai papnak fapipa ja van, ezért az ibafai fapipja papi íapipa”. A nótát barátjáról délnyugat-zselici eldugott kis falucskában lelkészkedő Hangán Sándorról, illetve pipáiról írta a század forduló táján. A dal rövid idő alatt országszerte igen népszerű lett, s a község papjai —, hogy e népszerűséget megőrizzék —, tovább gyarapították a pópagyűjte- ményt, amely az évtizedek során szép kollekcióvá állt össze. A híres pápaitórium mellett az ibafai művelődési otthonban H évvel ezelőtt nyílt meg a pipatörténeti kiállítás, elsősorban a pécsi Janus Pannonius Múzeum anyagára építve. Két termében megtalálhatók a kínai, a gyöngyfűzése® szárú, a boszniai pipják is, de vannak úgynevezett krajcáros, „kis szutyteos”, Jancsi, meg debreceni p^pák, csibukok és török vrzjpipják. A kiállítás nem csuprán a régi mesterek remekeit mutatja be, hanem a fellendült pipjagyártás legszebb termékeit is. Ezek nemcsak drága anyagokból, féltő műgonddal készült darabok, hanem az egyszerű parasztemberek mindennapja dohányzó alkalmatosságai, A vitrinekben láthatjuk a dohányzás kellékeit, a pipa- szurkálókat, dohányvágóikat, gyuíatartót, a csiholó acélokat. A pipázás eredetét, történetét tablók és nag y övé retű fotók, rajzok, feliratok: mutatják be Van néhány nagyon érdekes vadgesztenye- é® makkpíps, ami arra utal, hogy már sok évvel ezelőtt is a gyerekek megtalálták a módját a dohányzás káros szenvedélyének. Sokak szerint a kiállítás két legérdekesebb darabja az 1849-ből való Kossuth címeres alföldi fapipja es a Károlyi családnak a XVIII. századból való pipája, amely Károlyi Mihályé volt. De találhatunk itt sokszamélye® az asztal alatt elhelyezhető családi piprát is. Aki hétvégi kirándulásként erre veszi útját, még sok érdekeset tudhat inog e kiállított tárgyak történetéről, az ugyancsatk pipakészítő tárlatkalauztól. K. 7a. A turista barátja: az útikönyv Útikönyvek olvasása nőikül legfeljebb a pusesta látvány csábít idegen tájakra, ismeretlen városokba. Évezredes értékeket, csodaszép művészeti kincseket hagyhatunk programon kívül, észrevétlen. Mennyivel masabb a kirándulás, ha útikönyvek nyitják föl szemünket S mennyire bosszankodunk, ha éppen az nem kapható, ami a célba vett várost, tájat bemutatja ! Az idegenforgalmi idény kezdetén az útikönyvek kiadásáról beszélgettünk dr. Buda Bulcsúval, a Medicina Könyvkiadó Panoráma szerkesztőségének vezetőjével — Egyre többen és többjeié utazunk. Hogyan igyekszik lépést tartani ezzel a kiadó? — Míg 1970-ben egymillió magyar turista utazott külföldre, addig tavaly már mintegy hatmillió. Tehát jóval több útikönyvre van szükség, mint egy évtizeddel ezelőtt. Tiziemöt mű negyed- mii tóé példányát jelentettük meg 1970-ben, tavaly viszont már 21 kiadványt több mint 700 ezer példányban! Egy- egy országot a maga teljességében mutat be a nagy útikönyv, barangoló autósoknak szánjuk a minikönyveket, amelyek tájegységeket, országrészeket ismertetnek részletesen. Sok külföldi városról adtunk már ki útikalauzt, a kevésbé keresett országokról pjedig kis útikönyvet, például Mongóliáról, Szíriáról. Kevés szocialista ország dicsekedhet olyan útikönyvválasztékkal, mint mi. Vegyük példaként az NDK-t. Megjelent róla nagy útikönyv, ha csak Berlinbe utazik valaki, kézbe veheti a városkalauzt, ha az ország déli részébe kirándul, Szász- Svájcrol, Thüringiáról külön kötetet vásárolhat Említést érdemel, hogy az európjai országok szinte mindegyikéről van már nagy útikönyvünk, kivéve Albániát, s jövőre napvilágot lát a Törökországról szóló is. Ha valaki egyébként Törökországba megy, Isztambulról és környékéről ma is kaphat kiadványt, az idén adjuk ki e kötetet másodjára. — A választék bőségét, ie nem mindig lehet azt kapni, amit éppen keresünk... „B"-kategóriás vállalat FEL VESZ legalább ötéves tervezői gyakorlattal rendelkező gépészmérnököt műszak fejlesztési csoport- vezetői munkakörbe. Jelentkezés írásban a Somogy megyei Lapkiadó Vállalatnál „Azonnal betölthető" jeligére. 86411-es számon. (86411) A Holdvirágárok regéje Kedvelt kirándulóhely a főváros környékén a Pomáz- ról Dobogókőre vezető útról megközelíthető Holdvilágárok. A csobárikai elágazás után nem sokkal, Kiskovácsi puszta közelében, ahogy átérünk a patak hídján, jobbra kell letérnünk. Ott a patak, amely a Holdvilágárok- ból jön. Elindultunk írtéi-, lette, jobban mondva vele szemben a parton azon a turistaűton, amelyik elvezet bennünket a Ságvári Endre turistaházhoz. Persze, fordítva is megtehetjük az u-tat, hiszen Szentendréről meg e turistaházig juthatunk el műúton: akkor rövidebh kapaszkodó után, voltaképpen lefelé ereszkedhetünk a Holdvi Iá gá tokban. A patakkal szembe« szakadék völgybe jutunk — voltaképpen ez a Holdvilág- árok, így nevezi a Földrajzi nevek etimológiai szótára is: „szakadókszerű völgy a Pilis hegységben”. S azt írja is róla: a neve — valószínűleg csak az utóbbi évszázadokban — onnan eredhet, hogy a néphagyomány szerint a szakadékvolgy benső sziklakatlanának végén nyíló Remetebarlang, amit régebben Wedselich- barlangnak neveztek, egy Weiszlich nevű rabló rejte- ke volt;. A Weiszlichet pedig wedsses Lichtnek, fehér fénynek értelmezték, márpedig a Hold fénye ilyen... Nos, annyi a turistatérképeken is rajta van — holmi kőoltáron dobogó lángokat ábrázoló jel mellé írva —, hogy „ősi kultúrhely” lett volna a Holdvilágárok- ban. A kiránduló ezt aligha veszi észre ma már, ha nem keresi a szeme a formákban. Hanem csak szép erdőt, dús avart, meredek oldalakat lát mind batkézt a Lom-hegyen, mind jobbra a Nagy—Csikóvár nevű hegy felöl, s egyre variregénye- sebb szákiakat, izgalmasabb szakadékot, a végen függőleges vaslépcsót a meredek sziklafalon. S mar mindezért megéri a kirándulás ... Csakhogy másképpen is nézhetjük a Holdvilágárkot. Volt egy lelkes és a dolgoknak a lehetőség szerint utánajáró amatőr régész, Sás- hegyi Sándor, aki szabad idejét e szurdok és környéke kutatására szánta. Testes kéziratot hagyott hátra munkálatairól, s azt áttanulmányozva összevetette a helyszínnel régész szakember is: Erdélyi István, aki aztán 1963-ban vizsgálati ásatást végzett ott. A tényleges lelet nem sok. A természetes sziklaszurdokban emberkéz faragta kövek: kő- bányászás nyomai két helyen is. S ugyancsak emberi kézzel kivésett barlang kőtömbök, kaptárfülkék, rovásjelek (vagy csak a kőfaragó szerszámának nyomai?) én vörösre égett andezittufa sok faszénmaradvánnyal. Ez talán a legérdekesebb! S volt. még egy-két tárgy, nagyobb részük még Sashe- gyn-lelet, amely időközben elkallódott, így ma már alig értelmezhető. Vascsat, vas- vésők, eclen y töredékek, álla* csont, különös, süvegszerű faragott kő... S most a helyszínire érve hagyjuk, hogy amit szemünk lát, abból a képzelet fölépítse a régmúlt időit. Jobbról a Csikóvár még CSkóvár, sót Cykovár — ennek az emléke e hegyen a sáncmaradvány. De miért Cykó ? Mert (legalábbis XIV—XVI. századi) ura a Cykó nemzetség. (Ciikó helységnév több is van az országban, s a földrajzi nevek szótára szerint bizonytalan eredetű magyar személynévből származnak; különben tájszó- ként jelent is valamit a ci- kó: „homlokról két oldalt a fül mögé hajló vékony haj- fonadék”. S vajon ez a jelentés nem átvitt-e mór?) Pomázi Cykó János kincstárnok bányák felügyelője is volt. Követ fejtve mágnesvasat tartalmazó kőzetre bukkantak itt, hát vasat bányásztak, mindjárt olvasztották. Akik a vassal dolgoztak, azok mesterségét őrzi itt a kovácsi helynév. S az ő munkájuk ás személyük varázslatos volt a régiek hitében, ahogy a Kalevala bűvös kovácsáé is. A vau sámánját dolgoztak . a patak szurdokában... It F. — Valóban elég sok gred van a könyvelia tássa 1. gazdasági, technikai okok miatt. De a kereslet csökkenése ennél kézzelfoghatóbb. Míg korábban azonnal vagy néhány hónap alatt elfogytak a nagy útikönyvek, most két—három év kell hozzá. Igaz, nyugati témájú könyveket ritkábban tudtunk kiadni újabb változatban, de arra törekedtünk, hogy azokról az országokról adjunk ki sűrűbben, többet, amelyeket tömegesen keresnek fel a magyar turisták. A környező országokról csaknem mindig kaphatók kalauzaink. — Egy-egy útikönyv — különösen a gyakorlati tudnivalókról .tájékoztató fejezetük — hamar elavul. Hogyan követik a változásokat? — Egy-egy területről általában azokkal íratunk könyvet, akik évekig ott élnek, azt jól ismerik: külképviseletek dolgozóival, külkereskedelmi és idegenforgalmi . kirendeltségeink munkatársaival, és szakemberekkel lektoráltatjuk a kéziratokat. A gyakorlati részekben mindenki óvatos, például árakat csak tájékoztatásképpen adhatunk meg, annyira változóak. Nálunk minden újabb kiadás legalább javított, de többnyire inkább bővített vagy átdolgozott. Hosszú a nyomdai átfutási idő. Most kell leadnunk azokat a kéziratokat, amelyekből jövő ilyenkor lesz kész kötet! — Milyen kiadványaik jelennek meg az idén? — öt nagy útikönyvet terveztünk:, másodj k ki adásban adjukXközre a Spanyol- országról, az Egyesült Államokról és a Japánról szólót, ötödik kiadású lesz a Franciaországot bemutató kötet. A Magyarország nagy útikönyv pedig már a hetedik kiadásban jelenik meg. Egyébként módosításokat vezetünk majd be a nagy útikönyveknél: rövidebb terjedelemben, újabb fajta ki- emelésii rendszerrel szeretnénk kiadni őket. Városkalauzaink közül most nagy az érdeklődés Athen iránt, ezért második kiadása jő« ki az idén, emellett Prágáról és Bécsiről jelen tétünk meg ilyen kiadványt. S. K. SOMOGYI NÉPLAP