Somogyi Néplap, 1982. április (38. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-21 / 92. szám

A divatos búferhuzat lOai SZAKÉRTŐNK ÍRjA ; Vegyük szem ügyre ezúttal a bútorok kárpitozását, a bútorhuzatot. Kétszeres ér­telemben is alkalmazott mű­vészet e búlorkárpitnak használatos textília tervezé­se, készítése: amíg ugyanis a szőnyegnek, a függönynek a lakáshoz kell alkalmaz­kodnia — ami nem is olyan könnyű —, a bútorhuzatként hasznait textíliának a bú­torhoz is, hiszen kiparna/va, vagy kifeszitve a bútor ré­szévé, testévé válik. Bútor­huzatot kevesebbsaer vásá­rolunk, mint szőnyeget vagy függönyt; a vásárlást a bú­torgyárak végzik el helyet­tünk. F.bből következik: bt H, hogy szinte csak a bútor- vásárlással együtt, csak a legnagyobb beruházások ide­ien kell végiggondolnunk, milyen is a jó, szép, korsze­rű bútorhuzat. Fontos, hogy nagy mennyiségben álljon a bútorgyártás rendelkezésére, ezért legfőképpen nagyipari módszerrel állítják elő. A bútorhuzatnak legalább ad­dig kell tartania, mint a fá-' ból, műanyagból készült bú­tornak, ezért tartós módszer­rel, többnyire szövéssel ké­szül. A bútor; egység; farész és kárpitozás egyaránt. Ez még egy igen fontos szem­pontot ad a berendező, a lakó számára: tudniillik csak Hozzávalók 2 személynek 5—6 db közepes nagyságú burgonya. 2 nagy fej hagy­ma, 2 evőkanál olaj, 4 tojás, só, chili por. A burgonyát meghámoz­zuk. es vékony karikákra vágjuk. A hagymákat koc­kára vágjuk, és forró olaj­ban üvegesre pároljuk. 4 drágán változtatható, tehát anyagában és esztétikai ér­tékében is maradandónak kell bizonyulnia. A divatos­ság nem lehet elsődleges kö­vetelmény. a divat vadhaj­tásait meg messze el kell kerülnünk, ha bútorhuzatot választunk! Semmi sem rosz- szabb ugyanis, mint egy megunt — esetleg bepiszko­lódott — lilás-rózsaszín bú­torhuzat, amit a diszkóstí­lus jegyében vásároltunk. A kiválasztást elvégezni nem könnyű. Nézelődünk ki­állításokon, tudjuk, hogy mi­lyen szín milyen, árnyalata illene leginkább ahhoz a he­lyiséghez, amelyet berendez­ni szeretnénk, s végül el­jutunk a legfontosabb hely­tojást kévés sóval, chilipor­ral fűszerezve felverünk. A burgonvakarikákat; a hagy­mára tesszük, majd ráönt­jük a tojást. Lefedjük és lassú tűznél 10 percig süt­jük. Ha kés/., kétfelé vágjuk, és két tányérra találjuk. Mellé zöldsalátat adunk. re: az üzletbe. Ahol nincs lenvászon, nincs plüss, csak tarka csíkos vagy rózsás hu­zaté bútor — amiről joggal beszél le minden tanácsadó. Am a szembenézés, a vé­giggondolás megsem ha­szontalan. S nem haszonta­lan a kiállítás sem. Egysze­rűségre tanít, ismerni, kö­zeledni a nyersszín. a ter­mészetes szín variációihoz... A bútornak ugyanis legalább annyira kell alkalmazkod­nia a textíliához, mint a kárpitnak a bútorhoz. Újfaj­ta megközelítési módot kí­ván például a nyersszínű kockás vagy a csíkos vászon. Ezt nem lehet elaprózni, tű­zésekkel, kis darabokra va­ló vagdosással elszabni; a vonalas rajzhoz lendületes ívű kárpitozás szükséges. Másféle megközelítést kíván az a bútor, amelyiken kiíe- szítve jelenik meg a kárpi­tozás, mint amelyik párná­kat használ végső formája elnyeréséhez. Előbbihez az erős. rusztikus lenvászon, utóbbihoz a műszál-pamut keverék költött anyag hasz­nálható. A bútorhuzat legfontosabb tulajdonságai közé tartozik: a háttérben maradást. Nem hivalkodhat virágpompával vagy csigavonallal; egysze­rűnek, a többi textiliához, a többi tárgyhoz alkalmaz- kodónak kell lennie. Ennek a feladatnak az egyszínűek es az egyetlen színnel csíko- zottak felelnek meg a leg­jobban. T. A. I OTTHON ÉS CSALÁD A múlt hónap egyik leg­kiemelkedőbb jogszabályal­kotása eseménye, hogy meg­jelent a Minisztertanács új rendelete a hazadéról és a házérbékadóról, s megtalál­ható a Magyar Közlönyben (a március 12-i számban) az ezt végrehajtó pénzügymi­niszteri rendelet is. A változások lényege ab­ban foglalható össze, hogy a házér tékadót, mint önálló adónemet megszüntették, s beépítettek a házadoba. A lakóépületek (lakások) után fizetendő évi házadót differenciáltan állapítot­ták meg. Budapest belső te­rületén például egyszobás la­kásnál 270. kétszobásnál 430, három szobásnál 590, négy- szobásnál pedig 750 forint az évi házadó. Minden továb­bi szoba után újabb 750 fo­rintot kell fizetni. A főváros küfső területén az adó ösz- szege attól is függ, hogy a lakótelek közműves-e, vagy sem. Ugyanez a helyzet a varosokban is: a megyei vá­rosokban azonban a többé nél némileg magasabbak a házadótételek. A községek­nél három kategóriát álla­pítottak meg. Ezeik az 5 ezer lakos feletti, a 3—5 ezer la-, kosú és a 3 ezer lakos alatti falvak. Egy háromszobás ház után az első kategóriában 220, a másodikban 190, a harmadikban pedig 130 fo­rintot kell évente fizetni. Az üzletek, műhelyek házadója helyiségedként — a terület­től függően — évente 180 fo­rint. Az egyéb adóköteles helyiségek adója 160 és 440 forint között van. Az üdülők, hétvégi házak évi adóját ugyancsak kate­góriánként elteröen állapí­tották meg. Háromszobás üdülő után a legmagasabb kategóriában évente 900 fo­rintot keli fizetni, s min­den további szoba után újabb 800—800 forintot. A fővárosban a hétvégi házban lévő üzlet, műhely után he­lyiségenként évi 500—550 torint az adó. Egy 3 ezer taktusnál kisebb lélekszainú községben egy egyszobás üdülő, hétvégi ház adója mindössze évi 50 forint, a kétszobásé 100, a háromszo­básé pedig 200. Nagyobb üdü­lőnél minden további szoba után 500—500 forintot kell fizetni. Bizonyára sokakat érde­kel az a rendelet is, ame­lyet a művelődési miniszter az állami nyelvvizsgákkal kapcsolatban adott ki. A jogszabály melléklete részle­tesen felsorolja, hogy me­lyek azok az 1950. december A gyerekeket sokáig ugyanúgy öltöztették, mint a felnőtteket. A gyerekruha mint önálló fogalom csak a 18. század Angliájában szü­letett meg. nem kis mérték­ben Rousseau forradalmi ne­velési elveinek hatására. Az­előtt a gyerekek öltözéke a felnőttekének kicsinyített mása volt. Ugyanúgy ab­roncsom szoknyát, magas sar­kú cipőt, szoros halcsontos fűzőt, tollakat, abroncsszok- nyát viseltek, rrunt a felnőtt nők. A kisfiúk, csipkezsabós Játékos ötletek gyerekeknek inget, atlaszselyem nadrágot, bársony kabátkát, olykor még parókát is hordtak. S noha a gyerekeket már a 18.—19. századtól kezdve koruknak megfelelő öltözé­kekbe parancsolta a divat, a levegős, higiénikus, könnyen tisztán tartható ruhákat csak századunk hozta meg a kicsinyeknek. Persze mind a mai ■ napig sok közös pontja van a gyerekek és a felnőttek di­vatjának. Az 1982-es nyárra, tavasz­ra kényelmes, egyszerű sza­bású gyerekruhákat kínál­nak a tervezők. Az egyszerű szabás mellé sok játékos öt­let járul. Megannyi díszítést romantikus fodrokat, madei­rát es esi pkeszegélyt, masnit, tüzest illesztenek a gyerek­ruhákra. Világos, élénk szí­neket, fehér és nyers árnya­latokat, egyszínű vagy apró- mintás, tarkan szőtt vászna­kat, karton-, pamut-, frottír­anyagokat ajánlanak. Kisfiúknak. kislányoknak egyaránt különböző hosszú­ságú nadrágokat, ezekhez A hónap jogszabályairól 31. utáni vizsgák, valamint okiratok, amelyek egyenér­tékűek az állami nyelvvizs­gával, illetve a nyelwiasga- bizonyítvánnyaL A Magyar Közlöny március 12-4 szá­mában olvasható az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal elnökének rendelkezése is — az idegen nyelvtudás anyagi elismeréséről. Eszerint nyelvtudási pót­lékban kell részesíteni azt a dolgozol, aki olyan munka­kört. tolt be, amelyben a magyar nyelv mellett meg­határozott, élő idegen nyel­vek rendszeres használata a kollektív szerződés vagy a munkaügyi szabályzat sze­rint nélkülözhetetlen. Nyelv­tudási pótlékban lehet ré­szes)' lem továbbá azt a dol­gozót is, akinek a munka­körében meghatározott ide­gen nyelvek használata nem nélkülözhetetlen ugyan, de hasznos. Nem fizethető nyelvpótlék a nyelvtanári munkakörben foglalkoztatott (idegen nyel­vet oktató), illetőleg a tar­tós külföldi szolgálatot tel­jesítő dolgozó részére. Csak a második és a további ide­gen nyelvekért kaphat pót­lékot az, aki munkaideje alatt rendszeresen fordítói, vagy tolmács» feladatot lát el. Ugyanez a szabály vo­natkozik a kutatói munka­körben foglalkoztatott dol­gozókra, valamint a felső- oktatási intézmények okta­tóira, A dől jjneiókTvak ftaeteraló nyelvpótlék mértékét «S alapbér meghatározott szá­zalékában a kollektiv szer­ződés írhatja elő, a rendelet­ben megszabott keretek kö­zött Ezek a következők; a nyelvpótlék európai pyelv után középfokú nyelvvizsgá­nál 4—8, a felsőfokú után pedig 8—15 százalékig ter­jedhet. Nem európai nyelvek után ugyanezek a határok 8—15. illetve 10—30 száza­lék. A kollektív szerződés a nyelvpótlék mértéket — az említett korlátok között — forint összegben is megha­tározhatja. Végül röviden egy másik pótlékról, amely a kereske­delemben dolgozókat , érinti. A belkereskedelmi minisz­ter az ötnapos munkahét or­szágos bevezetésével kapcso­latban módosította egy ko­rábbi rendeletét. Az új jog­szabály szerint nyitvatartási pótlékot kell fizetni a vál­lalatok bolti dolgozói részé­re; — a szóm be ton 13 óra után nyitvatartó általános áruházakban, ruhása ti és iparcikk-üzleteikben, a fővá­rosban és megyeszékhelye­ken ; — a sscwnbaton 14 Ara után nyitva tartó élelmasser üzletekben — az édesség­boltok kivételével — a vá­rosokban. Ea a rendelet — kihirde­tése napján — méretű* 25­en — mar hatályt» lépett. n. a. Növényvédelmi tájékoztató Óvjuk a meggyfákat Az elmúlt években telepí­tett meggyfák legtöbbje nagy tórmőképességű, önterméke- nyülő fajta. Számtalan kivá­ló tulajdonságuk mellett ezek a hagyományosnál fo­gékonyabbak a meggymoni- liával szemben. Ez a meggy legsúlyosabb gombabetegsé­ge.' A virág, a hajtás és a gyümölcs károsításával leg­többször a termés jelentős részét elpusztítja. Fertőzheti a cseresznyét is, de a meggy­hez viszonyítva jelentékte­len a károsítása. Fertőzésé­nek hatására a virágok és hajtásvégek lehervadnak, el­száradnak. Felületükön — különböző blúzokat, inge­ké, t kabátkákat terveztek. Az ünnepi viseletek között sok a romantikus fonna, a naiv díszítés, a regies rész­iét. Kepéinken ezekből mu­tatunk be neihanyat. esős időjárás esetén — meg­jelenik a gomba laza, szürke színű penészbevonata. A fer­tőzött gyümölcs először vi­lágosbarna, később sötété" barna színű lesz, majd fe­lületén körkörös formában láthatók a gomba pemesepár- nák. A károsított gyümölcs lehullik, vagy a fán marad­va mumifikálódik. A fertőzéshez fcerfue* a levegő magas páratartalma es a nedves felület. Üteme annál gyorsabb, minél ma­gasabb a hőmérséklet, * a betegség terjedésének mérté­ke a későbbiekben már az időjárás függvénye. Rendsze­rint akkor okoz súlyos ká­rokat, amikor a virágzáskor csapadékos, majd májusban felmelegedő párás időjárás van. A legfontosabb teendő n megelőzés, ezért a virágzás kezdetén, majd a teljes vi­rágzásban kell védekezni a Funda/.ol 50 WP 0,1, Topsjn- Metil 0,1 vagy az Ortho- Phaltan 0,2—0,3 százalékos oldatának valamelyikével. Az elmúlt időszak bőségesen csapadékos időjárása miatt, igen fontos a gyorsaság. A Böhönyei Állami Gazdaság géplakatos, SZERKEZETI LAKATOS, HEGESZTŐ, ESZTERGALXOS ÉS MAROS SZAKMUNKÁSOKAT KERES FÖLVÉTELRE, jé kereseti lehetőséggel. A jelentkezéseket írásban, vagy személyesen az alábbi címre kérjük: Böhönyei Állami Gazdaság gépesítési főmérnöke. Böhönyr *119. (2045661 Sült burgonya spanyol módra

Next

/
Oldalképek
Tartalom