Somogyi Néplap, 1982. február (38. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-18 / 41. szám

I Helyes beszédre nevelés az óvodáskorban Beszélni elöbb-utóbb min­den kisgyerek megtanult — halljuk gyakorta a szülőktől, amikor szóvá tesszük gyer­mekük beszédhibáit. Ez igaz. Mégsem mindegy, hogy mikor! Az óvodába kerülő gyerekek egy része ugyanis vagy olyan rosszul beszél, hogy alig-alig érteni, vagy nagyon is szegényes a szó- kiese. Főleg azoknál a gye­rekeknél van igv, akik nem az úgynevezett „beszélő kör­nyezetiből kerülnek hoz­zánk- Régebben, amikor több generáció élt egy fedél alatt, ez nem okozott gon­dot. Általában a nagyszülők nevelték a kicsiket, szinte egész nap ráértek velük be­szélgetni. Ahogy akkor mondtuk: „Eldödórgött az öreg és a kicsi”. A három­négy éves gyermek akkor sem tanult meg világrengető dolgokat, de apró cselekvé­sek közben nagyapja nagy­anyja mondént elmagyará­zott neki, s így bizonyos is­meretanyagra tett szert. Ezek a me0iitt beszélgetések na- gvon hianywanak a mai ki­csinyeknek. Ma a gyeséül anya. aki vagy tanul gyermeke mellett,' vagy túlzottan el­foglalja magát a háztartás­sal, általában kevés időt szán arra, hogy gyermekét, kirándulásra, sétára, kirakat- nézegetésre vigye, s ott el­csevegjen vele. A mesének is nagy hiányát érzik a mai kisgyerekek. Megdöbbentően kevesen mesélnek a gyere­keknek! Egy fölmérésben érdekes válaszokat kaptunk. Például: — Minek meséljek én, amikor a tv-ben minden este mesélnek neki? Ott még képekben is láthatja ... — Egy másik anyuka: — Én úgysem tudom olyan szépen elmondani a mesét, mint Halász Jutka. Nézze csak őt! Csakhogy ez az anyuka el­felejtette, hogy a Halász Jutka kezét mégsem foghat­ja meg izgalmában Péter, és nem szorongathatja meg az ujjait sem... Mégis az az anyuka lepett meg legjob­ban, aki a következőkkel mentette magát: — Már annyisaor mesél­tem, neki a könyvből, de so­hasem hallgatta végig a fel­olvasást Több mint kétszáz bérlet kelt el Színházi estok Tabon A Tabi Nagyközségi Kö­zös Tanács tavaly mintegy hárommillió forintért fel­újíttatta a művelődési köz­pont színpadát számítva ar­ra, hogy a korszerűbb kö­rülmények közé szívesebben jönnek majd a színházak művészei és így a közműve­lődési feladatoknak is köny- nyebben eleget tudnak ten­ni. A korszerűsítési munkák­kal párhuzamosan „akcióba lépteik” a népművelők. Takács Sándor Pétertől, a művelődési ház igazgatójá­tól a napokban arról érdek­lődtünk, lesz-e színházi elő­adás Tabon, milyen a lakos­ság érdeklődése és hogyan segítik a közművelődési fel­adatok megoldását a helyi üzemek, intézmények. Meg­tudtuk: a múlt év második felében személyesen fölke­reste a Madách-, a báb- és a gyermekszínházat, a Mik­roszkóp Színpadot, a Csiky Gergely Színházat és a pécsi Nemzeti Színházat egyedi darabokból álló műsorok szervezése érdekében. A sió­foki művelődési központ igazgatója a tabiak nevében is tárgyalt a szegedi Nem­zeti, a szolnoki Szigligeti, valamint a veszprémi és a győri színházzal, sajnos nem sok eredménnyel... A szín­házak közül csak a szolno­kival sikerült szerződést kötni egy előadásra, a töb­biek szcenikai hiányosságok­ra való hivatkozással nem vállaltak műsort. (Igaz, az elzárkózás nem végleges, mert ha a világítás és a hangtechnika eléri az álta­luk igényelt szintet, akkor Tabra is ellátogatnak.) Az első nekirugaszkodás tehát a vártnál rosszabb eredményt hozott, ám a tabi népművelők nem adták föl. Alighogy befejeződött a színházi „kilincselés”, a Népszínház szervezője ismét jelentkezett: az általa kí­nált műsorokból — a helyi igények és sajátosságok figyelembe véve — kettőre szerződést kötött az igazga­tó. A szervezőmunka nem állt meg: tovább keresték a lehetőségét, hogy legalább öt darabból álló előadásra adhassanak ki bérletet. Har­madszori megkeresésre. a Mikroszkóp Színpad szerve­zőtitkárával is sikerült le­kötni egy előadást, ötödik­ként pedig budapesti színé­szek föllépését foglalták szerződésbe. Január köze­péig az első félévre szerző­déssel biztosították az öt előadást. Február 21-én Hofi Géza műsorával, maid a hó­nap végén Tersá.iszky Józsi Jenő „Kaktikk Maréi rencséje" című darabjával (a Népszínház előadása) in­dul a színházi bérlet Már­cius közepén a Szerelem minden mennyiségben című vidám zenés műsorral in­dul, a szolnokiak vendég­játékával (I. Erzsébet, zenés történelmi komédia) folyta­tódik s, végül május 13-án — szintén a Népszínház elő­adásában — az Imádok férj­hez menni című zenés víg­játékkal zárul a művelődési ház színházi programja. Azt is megtudtuk, hogy január közepe óta járják a nagyközség gyáregységeit, üzemeit, intézményeit — váltakozó sikerrel. A helyi vezetők döntő többsége — ismerve a közművelődés fontosságát — támogatja a népművelők szervezőmun­káját, de akadnak olyan munkahelyek is, ahol kö­zömbösek iránta. Minden­esetre eredményként köny­velhetik el a tabiak, hopr február 8-ig több mint két­száz bérletet adtak el; a vá­sárlásban kiemelkedett a Videoton gárdája. A legtöbb munkahely öt és huszonöt között váltott bérletet (né­hol csak a szakszervezet és a szocialista brigádok igé­nyelték), de a művelődési háznál bíznak a további ér­deklődésben. Krulck József — Próbálta már könyv nélkül is? — kérdeztem. — Van is nekem időm ár­rá, hogy mesét tanuljak ... Kedves anyukák! . Nem kell a mesét megtanulni. Sa­ját szavainkkal — kedves arcjátékkal, egy kicsit hang­súlyozva a párbeszédeket — boldoggá tehetjük gyerme­künket. Azokat a meséket, amiket anyjától hall a gyer­mek, gyorsan meg is tanul­ja. Soká emlékszik rájuk, fő­leg, ha saját élményeinket, velünk történt eseményeket, gyermekkorunkat meséljük neki. Kicsit kiszínezve, né­ha megtoldva, de minden­képpen törekedve a válasz­tékos beszédre, s olyan sza­vakat használva, amelyekkel nem mindennap találkozik. Gondolok itt például ilye­nekre: puha pihe, szállingó­zik, hulldogál; csivitel, csi­pog; selymes, bársonyos, szo­morkás stb. Mi az óvodában nemcsak a kömyezetismereti foglalko­zásokon tanítjuk helyesen beszélni a gyerekeket: igyek­szünk előttük mindig szépen beszélni. Mivel nemcsak a példa fontos, igyekszünk rá­venni őket, hogy ők is úgy beszéljenek egymással, aho­gyan tőlünk hallják. Rend­szeresen ellenőrizzük és ja­vítjuk a beszédüket. Foko­zottan ügyelünk — főleg a vers tanításánál — arra, hogy a mechanikus bevésés mellett a szókincsük, kifeje­zőkészségük is fejlődjön. A meséket először mi mondjuk, de a középső és a nagycsoportban elvárjuk, hogy ők is meséljenek. Sőt ennél is tovább mentünk: ismert msét folytatónak, s kitalált történetet mondanak el a csoport előtt. Ilyenkor a gyerekek kedvet kapnak egymástól. Senki sem akar lemaradni, az óvónéni és a pajtások elismerését min­denki ki akarja érdemelni. Vám., aki hazulról is hoz mesét Ennek mindannyian örülünk az előzőekben em­lített okok miatt. A pajtások minden új mesének örülnek mert egy-egy új élményt is jelent számukra. Gyakori az az eset, hogy addig könyö­rögnek a szüleiknek, amíg ők is egy-egy „otthoni me­sével” rukkolhatnak ki. Egy, az óvodában jól be­vált módszert szívesen aján­lok a szülőknek a beszéd fejlesztésére: a képolvasást. Tegyenek egy képet a gye­rek elé ha lehet színeset), és olyat, amelyen történik vala­mi, illetve valamilyen ese­ményt ábrázol)! Elég, ha csak ennyit kérdeznek: — Mit látsz a képen? A négyéves gyermek fel­sorolja, mit lát, de az ötéves már elmondja a cselekvést, s nagyon gyakran megtalál­ja az okozati összefüggése­ket is. Kérdéseinkkel segíthetünk, újabb ismereteket nyújtha­tunk. Az eredmény nem ma­rad el. Báli Györgync óvónő MŰGYŰJTŐK ÉS MŰ BARÁTOK Ruisz György kiállítása a Metró-klubban Mübarátok és barátok társasága, osztatlan rókon- szenv fogadta kedden es­te Ruisz György kaposvári festőművészt, a Táncsics Mi­hály gimnázium tanárát a budapesti Metró-klubban. Ottani . kiállításának híre egykori tanítványai közül is sokat a kiállilóterembe csa­logatott, olyanokat is, akik nem tagjai a Budapesti Mű­gyűjtők és Műbarátok Egye­sületének. A megnyitó törzsközönségét természe­tesen az egyesület tagjai ad­ták. Meglepetés volt, hogy a Budapesten tartózkodó Táncsics vegyeskar — Hor­váth Jenőné, vezényletével — „megszakította” szerep­lését, illetve programját a kedd esti rendezvény kedvé­ért: a rádiófölvétel után madrigálokkal kedveske­dett az együttes tanára bu­dapesti kiállításának ünne­pélyes megnyitóján. Dt. Szíj Rezső művészeti író meleg szavakkal méltat­ta a kaposvári festőművész bemutatkozását az egyesüle­ti rendezvényen. A Belvá­rosban igazán meghitt ott­honra talált a Budapesti Műgyűjtők és Műbarát ok Egyesülete, mikor kibérelte a VII. kerületben a Metró­klubot. Erre a gyűjteményes kiállításra Ruisz György az utóbbi húsz év terméséből válogatott A realista jegyek zöme a hatvanas években hatotta át a kaposvári fes­tőművész tanár munkássá­gát, az utóbbi években ex- presszívebb látomásait festette meg. A témái illet­ve a humánum hangja azon­ban nem változott: — Ezt emelte ki megnyitójában Or. Szíj Rezső is, mikor arról beszélt, hogy a műgonddal dolgozó festő a táj és az ember kapcsolatát — a fes­tő és a közönség viszonyát — a jövő formálására szán­ja. Ez fogalmazódik meg egyébként Ruisz György ars poétikájában is. Balatoni tájak, görögor­szági úti élmények, életké­pek, tanulmányrajzok alkot­ják Ruisz György budapesti Lakócsai' népszokások Lakócsa etnikai közössége sokáig megtartotta hagyo­mányait, sőt néhányat ma is ápolnak az itt lakók. Az alábbiakban a jeles családi ünnepekhez fűződő szokáso­kat ismertetem. Keresztelő. Olyan nevet kapott a gyermek, amilyen napon született, tehát nap­tári nevet, természetesen a nemnek megfelelően. Ha például a fiú születésnapján női név volt a naptárban, ak­kor az előtte levő férfinevet kapta, és fordítva. Az újszülött feje alá pénzt tettek, hogy az életben min­dig legyen pénze, bekecsre tették, hogy göndör hajú le­gyen, a markát összeszorí­tották, hogy fösvény legyen, és kezére ácsfejszét tettek, hogy értsen a mesterségek­hez; ha lány volt, akkor mángoriófát, hogy jó házi­asszony legyen. A gyermek­ágyas asszony fekhelyére fokhagymát tettek a boszor­kányok elleni védekezésül. Ha az anyát szólítgatták, nem volt szabad válaszolnia rá. A rokonság paszitot (ételt, italt) vitt az újszülött, tiszteletére — ezt háromszor ismételték meg. Ez a szo­kás ma is megvan. A gye­reket a bölcsőben így hív­ták : Hódi szpát hódi áá ... (Gyere aludni!) A következő éneket énekelték ringatáS| közben: Tasi, táti tanana ide papa i mama. Papa nősi caca, mama nosi zizu daj böze sve. A kisgyermekei a szülők a bölcsőként szolgáló tek- nőben kivitték a mezőre, s ott kis sátrat készítettek számára, és az idősebb test­vérek ügyeltek rá. Esküvő. A lányt az eskü­vő előtt a fiú hozzátartozói — a lakodalmas nép — jel­képesen megvásárolták, ka­pupénzt fizettek, azután a templomi szertartás követ­kezett, majd a vőlegény há­zához értek. Ott az anyós pohárba bort töltött, 6 azt a fiatalasszonynak ki kellett innia, utána a poharat a há-, ta mögé dobni: ha a pohár összetört, azt mondták, hogy könnyen fog szülni. A meny­asszony minden lakodalmast megcsókolt és megajándéko­zott egy-egy törülközővel vagy más vászonfélével, amit — természetesen — maga szőtt. A menyasszony ölébe olyan nemű kisgyer­meket ültettek, amilyet ma­gának szeretett volna. A menyasszony öt is megaján­dékozta apró pogácsával, dióval; ez egy szőttes ken­dőben volt. A vőfély tréfál­kozásai közismertek voltak: éjfélkor többek között rán­tottét árult egy tányérból, aki viszont lopott tőle, az pénzbírságot fizetett, s a vő­fély még rá is ütött a ke­zére egy főzőkanállal. Éjfél­kar az ifjú párt összekötöz­ték, és aludni küldték. A la­kodalom hálom napig is el­tartott. Halálozás. Haláleset alkal­mával a halottat megfürösz- tötték, s a fürdővizet olyan helyre öntötték, ahol nem járt senki. Ünneplőbe öltöz­tették, az állkötőjét később levették, és mellé tették a koporsóba, nehogy később visszajárjon. Ha az elhunyt fiatal személy volt, megsi­ratták. Ha lány volt, akkor a lánypajtásai vitték ki a temetőbe, ha legény, akkor a barátai. A halottat, ha lehe­tett, az általa előre kiválasz­tott ruhában temették el. El- hantolása előtt pénzt dobtak a sírgödörbe, hogy a másvi­lágon legyen pénze. A sir elkészítésé után következett a tor (kármian). A halottért több misét tartottak. A gyász egy évig tartott, fiatal el­hunyta esetén tovább is. Mindenszentek napján imádkoztak er te, gyertyát égettek, és az ételből neki is hagytak. Bödő Istvánná j kiállításának gerincét. A művész ezzel a bemutatko­zással ünnepli — és vele együtt a közönség is — hat­vanadik születésnapját E rendezvény szervese* kapcsolódik a Budapesti Műgyűjtők és Műbarátok Egyesületének programjá­hoz. Megkértük dr. Szij Re­zső művészeti írót, beszél­jen az egyesületről, mozgal­mukról és terveikről. — A Metró-klub egyike a legjobb belvárosi kiállító­termeknek — mondotta —, ezért. tartjuk itt már évek óta a kiállításainkat. — A tagság műgyűjtők­ből és műbarátokból áll. Értő közönségből, a művé­szetek iránt vonzódó embe­rekből. — Műbarátoknak nevez­hetjük magunkat: olyan kö­zösségnek, mely a művé­szet minden ága iránt ér­deklődik és programjaink­ban ezt az igényt igyekszünk is kielégíteni, A tagság ösz- szetétele vegyes: a segéd­munkástól a miniszterig minden rétegből vannak tagjaink, s lelkesen részt is vesznek programjainkon. — A hazai érdeklődők előtt tehát nyitva a kapu az egyesületbe. Ügy tudom, a nemzetközi kapcsolataik is jelentősek. — Valóban, a föld számos országából érkeztek hozzánk jelentkezési - lapok, főleg az óhazától távol élő magya­roktól. Említhetem Prokop Pétert, aki ma Rómában el­ismert művész és hátszáz- nyolcvanöt grafikáját aján­dékozta egyesületünkön ke­resztül az országnak,' vagy Riesz Bélát, aki Monte Cár­iéban él, s szintén szép ajándékkal kedveskedett nekünk. — Tehát saját gyűjte­ménnyel is rendelkeznek. Ennek vajon mi lesz a sor­sa? — Alapszabályzatunkban megfogalmaztuk: keressük a lehetőségét, hogy saját gyűjteményt hozzunk létre, ennek azonban nehéz lesz megfelelő helyet találni. — Hány tagja van az egyesületnek ? — Ezer körül lehetünk, de vegye számításba, bogy nálunk sokkal „idősebb” numizmatikusok mindösz- sze félezer tagot számolnak csupán. — Vidékről is jelentkez­hetnek az egyesületbe? — Bárhonnan. Hiszen em­lítettem már, hogy külföldi magyarok is vannak tagja­ink sorában. A kiállítási megnyitó al­kalmat adott arra, hogy az egyesületről is beszélhessünk — arról a műbarátmozga- lomról, amely fölkérte Ruisz Györgyöt, hogy bemutatkoz­zon tagsága előtt. H. B. SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Oldalképek
Tartalom