Somogyi Néplap, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-23 / 196. szám
BALA TON-Á TÜSZÁS Koczka új csúccsal bajnok Célban a győztes Az augusztus harmadik harmadára szóló baljós meteorológiai előrejelzések ellenére szép napsütés és szinte tükörsima víz köszöntötte augusztus 20-án a Balaton-átúszó bajnokság résztvevőit. Siófokról a Csongor motoroson hajózott át Balatonfüredre 34 versenyző. A rövid megnyitó ünnepség után bemutatták a felsorakozott sportolókat a szép számú nézőseregnek, majd megkezdődött a készülődés. Az úszók vastag zsi- radókréteggel kenték be testüket, amelynek receptjét azonban nem árulták el, mert a ,.szuperszer” összetétele: titok. Némi izgalom zavarta meg Időközben a rendezők sorait; kiegészült a mezőny, az utolsó pillanatban megérkezett a 35. benevezett versenyző is. A kolozsvári Marár Gábor jelentkezett ..játékra”, s így nemzetközivé vált a bajnokság. Hamar kiderült, hogy akad még kísérő csónak, s egy rövid sportorvosi vizsgálat után az erdélyi versenyző megkapta a rajtengedélyt. A motorcsónakok íölsorakoz- tak a kikötő mellett, a versenyzők a vízbe ugrottak, és a csónakok orrába kapaszkodva várták a start- pisztoly dörrenését. 12 óra 15 perckor hangzott el a rajtjel, és a 30 férfi — jó néhányat inkább fiúnak kell titulálni, a legfiatalabb 13 éves volt — és az öt nő nekivágott a 14 kilométeres távnak. 40 perc elteltével Kócska Lajos, a KSI 17 eves versenyzője elhúzott a többiektől, s ez a kiugrás sorsdöntő volt. Újabb fél óra múlva Koczka mintegy 300 méteres előnnyel és változatlan erővel úszva követte az irányhajót. Öt kisebb távolságokra egymástól az FTC-s Sáthy István (a ‘tavalyi győztes). Molnár Gábor és Németh Zsolt követte. Az Vitorlázó repülök bajnoksága Kiemelkedő eredmények születtek a 3. Gemenci vitorlázó repülő bajnokságon augusztus 10-én. A standard osztály 360. a szabad osztály 527 km-es háromszög feladatot kapott. Az előbbi aranykoszorú, az utóbbi gvémantkoszorú feltétel. A szabadosztály 22 versenyzője közül három visszaérkezett az őcsényi reptérre, hat óra tíz perc alatt teljesítve az 527 km-t. A többi, terepre szállt gép közül három, ha nem is ért haza, de túlrepülte az 500 km-t. Hat 500-as táv rendkívül ritka vitorlázó versenyeken. A gemenci' bajnokságok történetében is az első. A standard osztályban a-kaposvári Horvath András ért vissza a repülőtérre teljesítve a 360 km-t, de itt is sokan repülték túl a 300 km-t. üldözőboly ekkor már eléggé leszakadt. Két óra telt el. és Koczka növelte előnyét. A még mindig sima vízen ekkor már Németh úszott a második helyen. Sáthy a harmadikon és Molnár a negyediken. A versenyzők a táv kétharmadát maguk mögött hagyva már többször váltottak át gyorsúszásról hátúszásra — ez jelentette a pihenést — és néha pár szót váltottak a kísérő csónakban ülőkkel, akik efféle taktikai utasításokkal látták el őket: „Nyugi, nyugi, csak ússzál!” Fél 3-kor feltámadt a szól. és közepes nagyságú hullámok nehezítettek a versenyzők dolgát. A siófoki hajókikötő keleti oldalán, a célnál több ezer néző várta a Üiabb sikeres fordulón jutottak túl a területi bajnokságban szereplő somogyi labdarúgó csapatok: TÁNCSICS SE—IUSDOROÍi 2.1 (l:0> Kaposvár- 300 néző. Sárkány. V.: Táncsics: Kutasi — Nagy (Laczkovics), C.sár. Kiss, Rétsági, Kila, Takács, Némelh, Ambrus, Pintér, Szanyi (Kriszbai). Edzó: József. Tóth A vendégek bátortalanul kezdték, láthatóan tartottak a mérkőzéstől. A Táncsics egyből magahoz ragadta a kezdeményezést, sorra vezette a támadásait, de a helyzetei közül jó néhány kimaradt. A fokozatosan magára talált vendégegvüt- tes erejeböl a 75. percben már az egyenlítésre is futotta. A végén egv csúsztatott fejessel szerezte meg a hazai gárda a — játék kepe alapján megérdemelt — győzelmet. Góllövők: Németh és Kila. Jók: Kutasi, Takács, Németh, Ambrus. Kovács Csaba SIÓFOKI BÁNYÁSZ— TAMÁSI 4.0 (0:0) Siófok, 1200 nezö. V.: Burai. Siófok.! Horváth II. — Vaszil, Gulyás, Olajos> Virág, Miskei, Bódt, Csépan, Károlyi, Horváth /., Szabó (Karasz). Edző: Szőke Miklós. A végig jó iramú, változatos mérkőzésen a 65 percig tíz emberrel játszó Bányász szünet utáni jó játékával ilyen arányban is megérdemelten nyert lelkes ellenfelével szemben. Gu-. iyást a játékvezető a 25. percben reklamálás címen kiállította. Góllövök: Horváth I. (2). Csepan (2, mindkettőt 11-esből). Jók: Olajos, Virág, Bódi, Horváth L Molnár József PÉCSI ZSOLNÁT— LATIN CA SE 0:0 Pécs. 400 néző. V-í May. befutókat. Alig valamivel 3 óra előtt föltűnt gz első úszó: Koczka Lajos. A második helyen Németh Zsolt érkezett be, a harmadik he- lyért ritka nagy versenyt vi- , vott Sáthy István és a korábban már leszakadni látszó Molnár, Gábor. Végül, kísérőinek kiabálása közepette — alig négy karcsapással — Molnár érkezett előbb a célba, ötödikként futott be a tavalyi második, Per\akiné Szlamtsek Gizella (Újpesti Dózsa), a hatodik helyezett a BVSC-s Hajós Gyula lett. A legjobb somogyi Csordás. György, a Kaposvári Rákóczi versenyzője, a kilencedik helyen végzett. , Az ünnepélyes eredmény- hirdetéskor kiderült: 29-en érkeztek Siófokra úszva, utolsóként épp Marár Gábor. Hat versenyzőt fél ötkor csónakba szállítottak. Minden induló megkapta a versenyzésért járó oklevelet és a kis fakupát. A helyezettek díjait Ruza József, a Magyar Úszó Szövetség főtitkára adta át. Koczka Lajos két óra 43 perc 12 másodperc alatt tette meg a távot, ez pedig új Balaton-átúszó rekord — hirdették ki a díszes serleg átadásakor. Szebben nem is érhetett volna véget az 1981-es Ba- laton-átúszás, amelynek minden résztvevője elismerést érdemel — helyezésétől függetlenül — nagyszerű sportteljesítményéért. mérkőzésén Latinra: Pesti — Pintér, Pető, Dékány, Sass, Feren- czi, Komli, Kiitsön. Fekete (Szil), Kovács (Lázár), Tóth. Edzó: Borsfái Géza. Az első negyedórányi tapogató játék után változatossá. érdekessé vált a mérkőzés. A 30. percben a felfutó Pintér fejesét a gólvonalról vágták ki a pécsi védők. A második félidő a Latinca fölényét hozta, de mégis a Zsolnay előtt adódott helyzet. Jók: Pesti, Komli, Kütsön.' Lázár I ar jos BARCS—KISS J. SE 1:1 (0.0) Barcs, 800 néző. V.: Köő. Barcs: Kóti — Bödö, Pinter, Erdelecz, Kovács, Hol- dosij Vinkier, Dóczi (RaKét bajnoki találkozót is lejátszott a Boglárlelle OB II-es tenisz csapata a közelmúltban, s mindkettőt Budapesten. Ganz EKM—Boglárlelle 2:7 Gy.: Hajas Á.. Szilád)' Bokor, Harmatit Gy.. es a HaSzombathelyen a Rákóczi Ma délután bajnoki pont- vadászatra Vas 'megye székhelyére utazik a K. Rákóczi NB II-es labdarúgó együttese. Az ellenfél Szombathely második számú labdarúgó-csapata. a Sabária SE lesz. amely a köztudatban a bajnokságra törő csapatok „mumusaként” szerepel. A vendéglátók együttese az első fordulóban Várpalotán ért el 1-1-es döntetlen eredményt. Hazai környezetben minden bizonnyal még sikeresebben szeretnének bemutatkozni közönségüknek az új idényben. A Rákóczi készülődése nem annyira gondmentes, mint ahogyan azt a szakvezetés és a szurkolótábor szeretné. Bár a hétközi edzőmérkőzés második félidei játéka már biztató volt, de továbbra is sérülések zavarják a csapat-alakítást. Nem áll Magasházi József edző rendelkezésére Gulyás, Kisteleki.Petrák és Havasi, így a ma 17 órakor pályára lépő kezdőcsapat a Bakony vegyész elleni jatékoskeretből kerül majd ki. Ez az együttes próbálja meg Szombathelyen a pontszerzést. A találkozón Büki játékvezető fújja a sípot. esek), Gulyas, Kovács I. (Horvath), Nagy. Edző: Gi- bizer József. Krss J. SE: Czanka — Szabó. Kellner. Kovács, Szakái, Prancz* Orosz (Varga), Ferenczy, Pál, Hubef, Hor- válh. Edző: Kétszeri Ferenc. Nagy iramú, végig küzdelmes, sportszerű mérkőzésen kiegyenlített első félidei küzdelem volt. Fordulás után a Barcs szerzett vezetést, de előnye csak két percig tartott. A második játékrészben fokozódott az iram. s a látottak alapján igazságos döntetlen született a somogyi rangadón. Góllövők: Nagy. illetve Pranqz. Jók: Pintér, Holdosi. Gulyás. Nagy, illetve Czanka, Kovács, Prancz, Ferenczy. jas A. — Berkes, a Sziladi — Harmath S., Bokor — Harmath Gy. páros. Aszfaltozó Epitök—Boglárlelle 3; 6 Gy,: Berkes. Hajas A,, Szi- ladi, Bamu es a Berkes—Hajas A.’, Harmath Gy.—Bokor paro». Luthár Péter Területi bajnokság — Dráva csoport w Újabb sikeres forduló Hárman egy labdáért a Táncsics SE—Kisdorog Ifj. Pandúr Ferenc Boglárlellei siker Budapesten Síotour nemzetközi vízilabdatorna Szolnoké lett a kupa Tulajdonképpen ket nemzeti válogatott és két klubcsapat találkozott Siófokon csütörtökön és. pénteken, hogy összemérje erejét a Siotour Kupa nemzetközi vízilabdatornán. A franciák legjobbjai mellett a szomszédos Kassáról érkezett a CII Kosice, amely a csehszlovák vízilabdasport egyetlen reprezentánsa, s azonos északi szomszédaink nemzeti válogatottjával. A rendező, és egyben a kupavédő BVSC mellett a Szolnoki VSE sportolói szálltak még a Balaton vizébe a két nap során. gyedben tudott újítani a kassai gárda és végül megérdemelten szerezte meg az egyik pontot. Gd:. Gilliak 3, Bacik 2, Salonna, Jaska, Dabrovsky, Vidumansky 1-1, illetve Tóth, Lengyel, Pintér, Hasznos 2-2, Bogdán 1. ' BVSC—CH Kosice 13—7 (5-1, 5-3, 3-1, 0-2) 200 néző. V.: Császár, Puskás. A vendéglátók együttese ezúttal gólratörően játszott és ilyen arányban is megérdemelten győzött. Gd.: Kiss Cs„ A franciák első gólja a BVSC hálójában A csütörtök délutáni megnyitót követően az első ösz- szecsapás mindjárt meglepetéssel végződött, mivel a „nagy esélyes” BVSC köny- nyelmű játékkal alul maradt a franciákkal szemben. A ragyogó, napsütéses időben mintegy nyolcszáz érdeklődőt lepett rjeg a külföldi gárda taktikus, jó játéka/Nem'várt eredménnyel végződött a második összecsapás is: a szolnokiak nem tudták legyőzni a kassaiakat. Pénteken délelőtt mintegy kétszázan kimerészkedtek a siófoki hajókikötőbe, hogy a néha előbújó napfénynél megtekintsék a találkozókat. Délutánra megeredt az eső, de nyolcvan lelkes szurkoló ennek ellenére kitartott a vízilabdázók mellett. Annál is inkább, mivel az eredmények alakulása végig nyílttá tette a küzdelmeket. Az első nap után a francia válogatott, péntek delben már a franciákat legyőző Szolnok lépett elő első számú esélyesnek. Délután az utolsó összecsapás jelentette az igazi döntőt, mivel a házigazdák győzelmével a BVSC is megóvhatta volna tavalyi elsőségét, hiszen a kassaiak pontot raboltak a franciáktól. S aztán a Szolnok nem hagyta magát... Francia válogatói l—BVSC 9—tí (2-1, 1-1, 3-2, 3-2) 800 néző. V.: Puskás, Császár. A francia válogatott bomba formában játszott és megérdemelten nyerte a találkozót a könnyelműsködő és gyenge teljesítményt nyújtó BVSC ellen. Gd.: Hervé 4. Léiért 3, Bojadvian 2, illetve Kiss Cs. 3, Pettyánszky, Tóth, Petz 1-1. CH Kosice—Szolnoki VSE 9—9 (0-3, 3-3, 3-1, 3-2) 800 néző. V.: Dávid (francia), Kosztolanczy. A szolnokiak kezdtek jobban, de vezetésük tudatában lefékeztek. Főként a 3. neTóth 4-4, Pettyánszky 2, Bal- ^la, Gém, Pétz, 1-1, illetve Cil- 'liak 4, Salonna, Jaska, Pod- pinka 1-1. Szolnoki VSE—Francia válogatott 9—8 (1-3, 3-2, 2-3, 3-0) 200 néző. V.: Kosztolánczy, Vuszek. Sokáig úgy tűnt, hogy az esélyessé előlépő franciakat nem lehet megállítani. A szolnokiak csak az utolsó negyedben tudtak egyenlíteni, sőt egy góllal győzni. Gd.: Cseh 3, Hasznos 2, Rekita, Tóth, Lengyel, Pintér 1-1, illetve Jovany 3, Hervé 2, Bris- fer, Bojadyian, Crosja 1-1. CH Kosice—Francia válogatott 7—7 (1-1, 3-3, 1-2, 2-1) 80 nezö. V.: Császár, Puskás. A mérkőzés elejen a franciák, vége felé a csehszlovákok kezdeményeztek többet. Végül igazságos pontosztozkodás született. Gd.: Cilliak 3, Salonna 2, Bacik, Janka 1-1. illetve Letelt 2, Crosjan, Hervé. Bojadyian, Augusto, Blister 1-1. BVSC—Szolnoki VSE 9—9 , (3-2, 3-4, 1-3, 2-0) 80 nezó. V.: David (francia) Kosztolánczy. 0-'3-ról sikerült az egyenlítés a Szolnoknak. Ezután fej- fej mellett haladt a ket együttes a gólszerzésben, s az izgalmas, változatos küzdelem Végül a pillanatnyi, reális erőviszonyt tükrözte. Gd.: Tóth, Pettyánszky, Kiss Cs. 2-2, Bállá, Szögi. Petz 1-1, illetve Hasznos 3. Tóth, Bogdán 2-2, Cseh, Pintér 1-1. A torna végeredménye: 1. Szolnoki VSE 4 pont, 2. Francia válogatott 3, 3. BVSC 3, 4. CH Kosice 2. A torna legjobb csatára: Bujadyian (francia), a legjobb kapus: Csánk' (BVSC). a legsportszerübb csapat: CH Kosice. Gy. L. Kőfaragó mű kőáru készítő műhelyemet megnyitottam 5 allalom síremlékek, mokolepcsok, párkányok készítését, javítását. Műhely címe: Uarány, Rákóczi a. 6. Lakás címe: Barcs, Csokonai u. 63. Kovács János kőfaragó kisiparos (58580)