Somogyi Néplap, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-15 / 191. szám
\ 5»«i =b VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 0 “ ARA: 1,40 Fi SOMOGYI NÉPLAP XXXVIf. évfolyam, 191. szám 1981. augusztus 15., szombat Befeleződött a nemzetközi hungarológiai kongresszus Klaniczay Tibor nyilatkozata 200 millió kilowatt — ennyi az összteljesítményük azoknak az energetikai berendezéseknek, amelyeket a leningrádi termelési egyesülés, az Elektroszila szállított a gyár fennállása óta a szovjet népgazdaságnak. Az ország hőerőműveinek körülbelül a felét, a víz- és az atomerőműveknek több mint a felét szerelték föl olyan generátorokkal, amelyeket az Elektroszila üzemeiben készítettek. A Felsö-Volga-vidéken épült kosztromai regionális hőerőmű részére innen szállították a világ legnagyobb: egymillió 200 ezer kilowatt teljesítményű egytengelyű turbógenerátorát. Képünkön: a csernobilszki atomerőmű géptermének egy részlete — ez is az Elektroszila gyár terméke Rangot adnak Három arany az NDK-bói Nemzetközi mezőgazdasági kiállítások dijainak átadása Pénteken a Magyar Tudományos Akadémia székházában szekcióülésekkel, illetve a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság közgyűlésével befejeződött az I. nemzetközi hungarológiai kongresszus. Az utolsó napi szekcióüléseken a magyar vers sajátosságairól tartottak előadásokat. A kongresszus záró eseményeként tartotta meg közgyűlését a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság. A tanácskozáson Klaniczay Tibor akadémikus, főtitkár számolt be a négy évvel ezelőtti megalakulás óta végzett munkáról, s megválasztották a társaság új tiszteletbeli tagjait. A közgyűlés megerősítette elnöki tisztségében Bo Wickmant, az uppsalai egyetem professzorát, és főtitkári posztján Klaniczay Tibor akadémikust. Határoztak arról, hogy a tervek szerint a következő hungarológiai kongresszust 1986-ban — valószínűleg Jugoszláviában — rendezik meg. • * » A tudományos tanácskozás befejeztével Klaniczay Tibor nyilatkozatot adott az MTI munkatársának: — A kongresszus munkáját valójában csak az elhangzottak írásos közreadását követően lehet tudományosan elemezni, a hasznosítható tapasztalatokat összegezni. Annyit azonban már most is megállapíthatunk, hogy mivel első ízben került sor a magyar nyelvvel, irodalommal, néprajzzal hazánkban és határainkon túl foglalkozó kutatók, szakemberek közvetlen találkozójára, tapasztalatcseréjére, tulajdonképpen a magyar filológiának, hungarológiának mint nemzetközi tudomány- szaknak a megszületéséről beszélhetünk. — A tanácskozás két fő témaköréről — a magyar filológia határainkon túli okNagyüzem van a konzervgyárakban; a meleg idő megváltoztatta a zöldség- és gyümölcsfélék érési menetrendjét, s szinte egy időben kell szedni, szüretelni a termést. A gépsorok három műszakban éjjel-nappal mennek. Jól kihasználhatják most az új gépeket a nagykőrösi, a mosonmagyaróvári, a paksi konzervgyárakban, ahol műszaki fejlesztéssel megkétszerezték a kapacitást. Túljutott a félidőn az uborkaszezon. Az ipar 50 ezer tonnára szerződött le mezőgazdasági partnereivel, s ebből 32 ezer tonna már üvegekben, tartályokban van. A konzervgyárak naponta 900—1000 tonnát dolgoznak fel. A savanyúságnak csaknem fele a háztájiból tatásáról és a magyar versről — több mint 150 előadás hangzott el. Többen beszéltek arról, miként javítható, fejleszthető a Magyarországon kívüli egyetemeken, főiskolákon a magyar kultúrával foglalkozó szakemberek képzése. — A kongresszuson két kerékasztal-tanácskozást is tartottunk. Az egyiken a „Bevezetés a hungarológiába” című könyv tervezetét vitatták meg. A másik kerekasztal-be- szélgetést egy olyan adatbankról tartottuk, amely a világ nagy kulturális intézményeit szolgálná ki a magyar civilizációval kapcsolatos legfrissebb információkkal. Joggal vetik ugyanis szemünkre azok, akik írnak rólunk, foglalkoznak kultú(TudósítónktóX.) A Nagyatádi Városi Tanács végrehajtó bizottsága tegnap a Danuvia 4. sz. gyárában tartotta ülését. Gerber Endre igazgató mutatta meg az üzemcsarnokokban folyó munkát, majd azt a napirendet tárgyalta meg a testület, amely a művelődésügyi, egészségügyi, szociális és munkaügyi jogszabályok végrehajtásának tapasztalatairól szólt. A tízéves múltra visszatekintő üzemben félezren dolgoznak. Az elmúlt öt évben 56 százalékra nőtt a szakmunkások aránya. Az igazgató részletesen elemezte az Ifjúsági törvény végrehajtásának tapasztalatait. A fiatalok továbbtanulási igényeit messzemenően igyekeznek kielégíteni, anyagilag is segíteni. Számottevő eredményt értek el a közműveszármazik, a kistermelők sietnek a szedéssel, mert a nagy meleg miatt félő, hogy korábban „elöregszik” az uborka. Az üzemek a tervek szerint szeptember 15— 20-a helyett már előbb, augusztus végére befejezik az uborka feldolgozását. Megkezdődött a paradicsomszezon. A hatvani, a kecskeméti, a békéscsabai és a nagykőrösi üzemekben ösz- szesen 330 ezer tonna termést alakítanak át paradicsom-sűrítménnyé. Az első szilva-, körte- és őszibarack-szállítmányok is megérkeztek az üzemekbe. A Kecskeméti Konzervgyárban megkezdődött a csemegekukorica feldolgozása: a lemorzsolt szemek félkilós dobozokba kerülnek. iánkkal. hogy nem mindig áll rendelkezésünkre olyan forrásanyag, kézikönyv, amelyből biztos információkat meríthetnének. Ezen szeretne a társaság segíteni, s keresünk egy olyan intézményt vagy szervezetet, amely ezt a fontos munkát elvállalná. A kongresszus hozzájárult a magyar kultúra eredményeinek alaposabb, mélyebb megismertetéséhez. Nem lehetünk azonban elbizakodot- tak. s szembe kell néznünk azzal, hogy nemzeti civilizációnk egyike a legkevésbé ismerteknek, örömünk inkább annak szól, hogy lassan kezdünk a kissé már ismertek körébe jutni. Társaságunk tevékenységének egyik alapfeladata, hogy ezt a folyamatot elősegítse. lödésben is: az üzem képzési és továbbképzési tervét 80 százalékra teljesítették, a dolgozók közül huszonnégyen végezték el a középiskolát, kilencen pedig a főiskolát, illetve egyetemet. A különböző szakmai tanfolyamokon száznegyvennyolcan tanultak. A közép- és felsőfokú végzettség megszerzése érdekében eddig 38 tanulmányi szerződést kötöttek; öt év alatt 212 szakmunkástanulót képeztek a gépi forgácsoló és szerszámkészítő szakmában. A testület megállapította, hogy a szociális ellátást tervszerűen fejlesztették: korszerű öltözők, zuhanyozó és orvosi rendelő áll a” dolgozók rendelkezésére. Az elő- I ző tervidőszakban tízmillió forintot fordítottak a mun- • kakörülmények javítására. Lengyel vezetők lunkaláiogatása a Szovjetunióban A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának meghívására pénteken rövid munkalátogatásra a Szovjetunióba utazott Stanislaw Kania, a LEMP KB első titkára és Wojciech Jaruzelski hadseregtábornok, miniszterelnök. A varsói repülőtér«» a LEMP KB Politikai Bizottságának és titkárságának tagjai búcsúztatták a küldöttséget. A búcsúztatáson megjelent a Szovjetunió ideiglenes varsói ügyvivője, Vaszilij Szvirin követtanácsos is. Stanislaw Kania és Wojciech Jaruzelski a Szovjetunióba érkezett. A lengyel vendégeket a szimferopoli repülőtéren Andrej Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, külügyminiszter, Konsztantyin Ruszakov, a Központi Bizottság titkára és több más hivatalos személyiség fogadta. Leonyid B rezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke pénteken a Krímben találkozott Stanislaw Kaniával és Wojciech Jaruzelski vei. A megbeszélésen. részt vett Andrej Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, külügyminiszter, Konsztantyin Csernyen- ko, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára, Konsztantyin Ruszakov, a KB titkára. A megbeszélésről részletes közleményt adnak ki. (MTI) Guatemalában népi hadsereg van születőben. Feladata az, hogy a hatalomra kerülő népi kormányt védelmezze minden ellenséges fenyegetéssel szemben. Rolando Moren, az elnyomottak gerillahadseregének főparancsnoka elmondotta, hogy a népi hadsereg a Több rangos nemzetközi mezőgazdasági kiállítás hozott magyar sikereket. A di-. zsarnokság ellen küzdő ösz- szes többi' forradalmi politikai és katonai erőt tömöríti, így a felkelők fegyveres erőit, a felfegyverzett népi forradalmi szervezetét és a guatemalai kommunistákat tömörítő guatemalai munkapártot. jakát tegnap a MÉM-ben Vettdégh Ferenc mezőgazda- sági és-élelmezésügyi miniszterhelyettes adta át. A Német Demokratikus Köztársaságban megrendezett Ágra ’81 mezőgazdasági kiállításon az Állatforgalmi és Húsipari Tröszt Szegedi Szalámigyárának Pick-sza- lámija, a Söripari Vállalatok Trösztjének Gyöngy üdítőitalcsaládja, valamint az Állami Gazdaságok Kereskedelmi Kft-jének Nektár üdítőitalcsaládja aranyérmet nyert. A kiállítás diplomáját nyerte el az MTA Martonvásári Mezőgazdasági Kutatóintézete hibridkukoricájáért, továbbá kiváló termelési eredményeiért a Nádudvari Kukorica- és Ipari no vény-ter me lesi Együttműködés. a füzesgyarmatS Lucerna- és Szálastakar- mány-termesztési és Juhte- nyésztési Társulás, valamint az Iparszerű Hústermelést Szervező Közös Vállalat. A plovdivi II. vadászati világkiállítás önálló magyar nemzeti kiállításáért a Magyar Vadászok Országos Szövetsége, a rendező és résztvevő intézmények, vállalatok a világkiállítás ént-; lékplakettjét kapták. A torontói mezőgazdasági kiállítás nemzetközi plakátversenyén Vertei Beatrix grafikusművész az Omék *80 plakátjával — a mezőgazdasági kiállítások plakátjainak kategóriájában — első díjat' kapott, s egyben elnyerte a XXII. nemzetközi plakátverseny legjobb pl*r kát ja címet. Külön vonattal indulta* pénteken a Nyugati pályaudvarról a fővárosi küldöttek Nyíregyházára, az Országos Ifjú oarda szemlére (MTl-fotó — Manek Attila felv. — Telefotó — KS) Megvó/tozott a „menetrend* Félidőn túl az uborkaszezon Vb-ülés és üzemlátogatás a Danuviában Guatemala Népi hadsereg — születőben